– О том, что ты целитель, Клеомена. Такой же, как и я. И дар, полученный тобой от бога, проявился внезапно. А это значит, что это по-настоящему сильный дар, который нужно держать под контролем.
Глава 5. Третий дракон
Ольгерд боялась, что дух провёл её и она больше не найдёт заброшенную лабораторию таинственного мага-исследователя. Но опасения не оправдались.
Колодец стоял на том же месте, где она нашла его. Она вычислила это место по дереву санхи, хотя повозиться пришлось, она набрела на дерево не сразу. Прошло всего два дня после её приключения, но девочке просто было необходимо проверить портал ещё раз. Она плохо спала, ей снились два прекрасных, как сумеречное небо, дракона, парящие в облаках.
В этот раз лететь вниз было вовсе необязательно. Ольгерд взяла с собой два каната с крючьями на конце, один конец каната закрепила в основание колодца, другой же обвязала вокруг талии и, соорудив петлю, начала осторожный спуск. Наверное, она играла не по правилам, так как верхний канат чудесным образом перетёрся, и она снова полетела в темноту.
Впрочем, она очнулась уже в знакомом месте. Улей-свалка выглядел жутковато, находиться здесь по-прежнему не хотелось. Она спускалась почти бегом и попала в заброшенную библиотеку.
Дух предлагал ей здесь задержаться. Могущественный маг когда-то построил это место для своих исследований. Чем он здесь занимался?
Она прогулялась вдоль книжных полок, читая корешки. Не всё ей было понятно. Она даже не знала, на каких языках написаны эти книги. В этот момент принцесса пожалела, что не выучила ни одного иностранного языка. Старшие сёстры знали уже делосский и эфийский, даже Мелиса в последнее время занялась изучением вольной дравы, но Ольгерд предпочитала пыльным книгам прогулки и возню в трирожной. Похоже, придётся засесть за книги.
Она выискала среди книг ту, узоры на которой сплетались в силуэты драконов. Она тоже была на непонятном языке, но принцесса припрятала книгу в заранее припасённую сумку, решив выспросить у одного из наставников, что это за язык.
Туда же отправилось несколько внушительных пучков горицеи. Почему бы не порадовать сестричек!
Бродить и выискивать непонятно что девочке быстро надоело, так что она приступила к пункту номер два – поиску жилища духа.
Найти дом, скрытый в зарослях, оказалось сложнее, чем портал. Долгое время принцессе казалось, что она идёт наобум и уже давно заблудилась. Тропинок здесь не было, сплошные заросли. Но, по-видимому, её вёл какой-то древний инстинкт. Может быть, дух прав и в ней развит дар Пастуха? Она увидела две чёрные руки, деловито роящиеся в куче сваленных как попало веток и камней. Ольгерд почти крадучись прошла мимо них и протиснулась в приоткрытую дверь. Прислужник не обратил на неё никакого внимания.
Принцесса тут же, войдя в комнату, ощутила то, о чём в прошлую встречу говорил ей дух. Она ещё не видела драконьи яйца, но уже знала, что они здесь. В груди распустился призрачный цветок, нежные его лепестки ласкали душу. Это была тихая, трепетная радость жизни. При этом девочка чувствовала, что жизней, присутствие которых отразилось в ней таким острым ликованием, было две. Ещё неокрепшие, только пробудившиеся жизни.
– Ну наконец-то! – услышала она знакомый уже ей мальчишеский голос.
Дух был тут же, сидел на лавке и листал потрёпанную толстую тетрадь.
– Меня не было всего два дня, – Ольгерд сама не поняла, как начала оправдываться.
– Здесь время течёт иначе, – мальчишка отложил тетрадь в сторону и слегка отодвинулся, открывая обзор, – взгляни-ка на наше сокровище!
Ольгерд замерла, захваченная открывшимся зрелищем.
Теперь коснуться будущих драконят напрямую возможности не было. Яйца плавали в двух больших эллипсоидах, наполненных янтарного цвета жидкостью. К ним были присоединены трубки, которые уходили куда-то в сторону печи.
– Конструкция неидеальная, но так я мог хоть что-то сделать до твоего возвращения.
– Неужели ты ждал меня? – удивилась принцесса.
– Им нужно тепло. И из нас двоих это тепло можешь дать только ты. Я тут совершенно бесполезен.
– Мне что же, высиживать их? – с нервным смешком спросила девочка.
– Глупышка, – дух скривил тонкие губы в снисходительной усмешке, – тепло иного рода. В естественных условиях родители поддерживают высокую температуру кладки, но это я уже обеспечил. Видишь, яйца заключены в нечто вроде кокона?
Ольгерд пожала плечами. Ответ был очевиден.
– Можешь дотронуться, – предложил дух, – ощущение забавное.
Ольгерд осторожно тронула эллипсоид и, ойкнув, отдёрнула руку. Ощущение было похоже на прикосновение к очень горячему желе.
– Обжигает, – пожаловалась принцесса.
– Доверчивая, – покатился со смеху дух, и девочка обиженно насупилась, – не злись, просто совпало. Оно не всегда такое горячее. Мы же не хотим сварить их. Но время от времени по ним проходит такая обжигающая волна, просто чтобы привести в чувство и снять защиту. Так они решат, что родители поблизости и они, стало быть, в безопасности. И проснутся окончательно.
– Какое же тепло ещё нужно? – вернулась к той же теме девочка.
– Наши образцы должны чувствовать, что снаружи защитного кокона их ждёт существо, бесконечно любящее их и желающее только добра.
Слово «образцы» покоробило девочку, и она решила вступиться за «своих»:
– Не называй их так!
– Вот видишь, – сказал юноша. – ты относишься к ним как к родным. А ведь эти твари могут сожрать тебя, как только ты их выходишь.
– Такого не будет, – упрямо возразила принцесса, – я сумею договориться с ними.
– Будем надеяться, – усмехнулся дух, – иначе нам придётся несладко. Но сейчас разговор не об этом.
Ты вполне можешь поладить с ними благодаря своему дару. Всем известно, что Пастух был другом всему живому, а ты, без сомнения, его последователь. Ты уже любишь этих малышей. Но оттого, что ты просто будешь стоять рядом и любить их, ничего не изменится.
– Как тогда быть? Обнять их?
– Вряд ли это поможет, – покачал головой дух, – драконы умели разговаривать, но речь их вовсе не была похожа на нашу. Они отправляли своему потомству сигналы, которые проникали даже сквозь броню оболочки.
– Пели колыбельные? – с улыбкой спросила девочка, усаживаясь на лавку рядом с духом.
– Ты что, духи сюда приволокла? – наморщив нос, спросил он.
– Ты о горицее? – девочка достала из сумки один из пучков, и дух отодвинулся, с отвращением глядя на безобидное растение.
– Убери эту гадость и вымой руки! – прошипел он, – и больше не носи это сюда!
Ольгерд пришлось оставить сумку на улице и последовать приказу негостеприимного хозяина.
– В следующий раз приноси сюда что-нибудь полезное, – сказал он, когда она вернулась, – мне здесь не хватает материала для исследований.
– Ага. И ты снова заставишь меня выкидывать это?
– Я составлю список. В заброшенной лаборатории есть всякие полезные штучки, а прислужник туда попасть не может.
– А этот маг, ну, создатель лаборатории, не обидится на меня, если я это сделаю?
– Нет. Я ж говорил, что эта игрушка ему надоела. Ну, а если он всё-таки объявится, считай, тебе повезло.
– Почему это?