– Ты с ума сошел? Чтобы эта вонючка села в мою машину? Да я его даже в багажник не положу.
– Но, сэр!
– Вот когда у тебя будет своя машина, тогда и будешь возить кого хочешь, а сейчас он останется здесь. Всё, спор окончен. А теперь надо привести нашего друга в чувство. И давай без фанатизма, это не самое дешевое пойло, – заботливо сказал Хайнлайн и протянул Бару коричневую бутылку.
– Это что? Виски? – спросил Чеширски, недоуменно разглядывая бутылку. – Сэр, вы что? Пьете на работе?
– Вот так новость, да? Пьющий детектив, – улыбнулся Джереми, покачав головой. – Да к тому же уже почти на пенсии. Считаю, нужно на него подать жалобу, уверен, никто об этом не знает. Это, кстати, минус половина пенсии, дружище, ты вообще в курсе, чем это грозит?
– Очень смешно, – буркнул Бучи и, взяв из лап Бара бутылку, аккуратно плеснул несколько капель на окровавленную морду крысы, которая тут же засопела и замычала.
– Но, сэр, так же нельзя.
– Да, да, да, – словно от мелкой мухи отмахнулся от Чеширски детектив. – О, смотри, пошла реакция! Кстати, Джимми мне по сорок баксов теперь продает, совсем скупердяем стал.
– Да, алкоголизм теперь дорогое удовольствие, – задумчиво резюмировал Джереми, нюхая виски. – Кстати, действительно неплохо, видимо, он не для всех бодяжит. Признайся, чем ты его взял? Не говори, что милой улыбкой.
– Жалостливыми старыми глазами.
– Это сила, я бы тебе тоже всё что угодно продал.
– Твою мать, где я? – прервал их жалобный голос крысы. – Кто вы?
– Заканчивай, Люций, оставь свои дешевые игры для других. Лучше поведай нам, что с беднягой в доках произошло. И не надо мне тут петь, что ты это первый раз слышишь.
– А я петь и не собираюсь, – скривился Люциус, сплевывая кровь. – Ты, видимо, совсем тупой стал, это же доки, а там хозяйничает Толстый кот, так что, причём тут я, с ним и разбирайтесь, ты же сам в курсе, как он к нам относится.
– Толстый кот? – нахмурился Бар.
– Ну да, мистер Толстопуз. Наверное, самый хитрый из котов, – вздохнул Бучи и задумчиво приложился к бутылке.
Глава четвертая
Главное – это рыба
Доки, которые Чеширски всегда представлял как нечто большое, выглядели совсем не так, как это часто показывали в фильмах. Вместо просторных ангаров, где могли швартоваться гигантские промысловые суда, порт принимал лишь небольшие рыбацкие лодки, которые могли похвастаться разве что парой тонн свежей рыбы. И всё же, это было очень прибыльное место, так как океанская рыба была одним из самых лакомых кусков, наравне с игорными домами и борделями.
– Ты здесь в первый раз? – спросил Джереми.
– Да, первый, – признался Бар, отворачиваясь от стекла.
– Ничего, уверен, скоро ты сюда ещё наездишься.
– В смысле?
– Ну как, скоро здесь будет самая настоящая война.
– Война?
– Да, война.
– И кто с кем будет воевать?
– Да много кто, это такое место, что каждый захочет урвать кусок.
– Заканчивай, Джереми, – недовольно буркнул Бучи. – Ты со своими прогнозами достал уже. У тебя же целая колонка для этой фигни.
– Между прочим, я делаю твою работу. Это ты должен объяснять юному дарованию, что у вас тут происходит.
– Ты лучше бы место мне поискал, – ответил детектив, высматривая место для парковки. – Как обычно, еле встанешь.
Впрочем, удача, как всегда, способствовала детективу Хайнлайну и ему удалось пристроить машину возле небольшого серенького пикапа, почти полностью забитого рыбой, запах которой проникал даже через закрытое стекло автомобиля.
– Подъем, хвостатые, не будем заставлять нашего кота ждать, – сказал Бучи, вытаскивая ключи из замка зажигания.
– Что касается меня, то я мог бы остаться и здесь, – аккуратно заметил Джереми. – Я уверен, вам двоим будет проще общаться с сородичем, если меня не будет рядом.
Хайнлайн перевесил локоть через спинку кресла и лукаво улыбнулся, – что-то я не припомню твоих конфликтов с Арчи. Или, быть может, ты мне что-то не рассказал? А?
– Это называется разумность, Бучи, здесь нет подводных камней. Ну что ты как в первый раз. Вспомни мое правило: журналист всегда должен быть кристально честным и открытым для разумных идей.
– Ты это Дизи расскажи.
– Детектив! – вспыхнул Джереми. – Это просто сплетни. Мы же вроде договаривались, что ты не будешь поднимать эту тему.
– Ну, забыл, прости, – бросил Бучи и вышел из машины. Чеширски вылез следом.
Отойдя от машины шагов на десять и пройдя ограду, Чеширски заметил, что барсук так и сверлит детектива взглядом.
– Что, смотрит? – улыбнулся Хайнлайн.
– Да, смотрит.
– Ну, это нормально. Барсуки вообще обидчивые звери и, кстати, я очень советую никогда не поднимать любовные темы нашего ловеласа журналиста, он очень остро на них реагирует.
– Любовные темы?
– Да, как-нибудь расскажу. Попозже, – сказал Бучи, направляясь к небольшой группе кошек у пристани.
– Да без проблем, ну а насчёт войны? Это он о чём?
– Да тут всё просто, этот порт долгое время пустовал, переходя от одних рук к другим, но недавно наш уважаемый мэр решил всё же вложиться в него и даже прописал в городском бюджете определённые инвестиции. А, стало быть, добыча рыбы резко увеличится.
– Хотите сказать, начнётся дележ?
– Куда же без него. Ведь на это место претендует сразу три клана. Причем только у крыс и у собак по самым скупым подсчётам несколько сотен пехоты. Плюс кошки, бандой зверей пятидесяти. Итого – пятьсот вооруженных бандитов только и ждущих момента, чтобы вцепиться друг другу в глотки.
– Кошек меньше?