Оценить:
 Рейтинг: 0

Последняя миссия ангела: любовь. Сценарий. Часть 1

Серия
Год написания книги
2019
Теги
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 28 >>
На страницу:
15 из 28
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Луна. Ёнсо… возможно, придет.

Нина (с блеском в глазах). Правда?

Луна (тепло улыбаясь). Поэтому выпей это и поспи немного, наша Одетта.

Нина с благодарностью и доверием кивает, пьет чай.

Дан (Е). Ну уж нет! Если я получу еще одно предупреждение, мне не избежать беды!

S #30. Дорога (ночь)

В кустах мяукают котята. Дан не знает, как ему поступить.

Дан. Нельзя же так! (Нарочито громко.) Во имя ангела Дана! (Истончается, качаясь из стороны в сторону)… Хи-хи!

S #31. Маленькая комнатка в церкви (ночь)

Котята спят, укутанные в одеяло. Их раненая мать лежит в другой коробке и тяжело дышит. Старший ангел Ху мило гладит котят кончиками пальцев.

Дан (держится в стороне и улыбается). Разве не прелесть? Такие милые малыши.

Ху (непроизвольно улыбается). Куда лучше людей… (Резко бросает на Дана суровый взгляд!)

Дан нервно сглатывает.

Ху. И что ты теперь будешь с ними делать?

Дан (в знак вежливости складывает руки). Прошу прощения… Но они же такие красавчики. Даже у вас в глазах сердечки забились…

Ху. Разве я не говорил тебе не вмешиваться?

Дан. А еще вы учили меня заботиться о вдовах и сиротах! (Легкая улыбка.) Такова природа ангелов – любить добро и ненавидеть зло. Поэтому я… я лишь следовал своим инстинктам.

Ху (достает свиток и смотрит в него). Вот как…

INSERT

1. Переулок. Дан идет рядом с мальчиком в школьной форме, который на ходу пересчитывает банкноты. Его взгляд не выражает ничего хорошего!

Школьник прикрывает рукой нос: впереди открытый канализационный люк. Рабочие заканчивают ремонтные работы, закрывают люк и уезжают.

Дан хитро улыбается. Озорным взглядом Дан открывает люк. Школьник, занятый пересчетом денег, этого не замечает. Он приближается к люку и проваливается в него.

Ху (Е). Ты столкнул семнадцатилетнего мальчика в нечистоты.

Дан (Е). Столкнул!? Я даже пальцем его не тронул! И, кстати, он обижал своего друга детства.

2. Дорога из S #13. Кругом беспорядок. Пустые клетки, прыгают радостные щенки!

Ху (Е). Раскрыл все клетки в грузовике, перевозившем собак, и теперь они бегают стаями по улицам?

Дан (Е). Их бы продали на собачьем рынке.

Дан (невинно!). Это незаконно и жестоко!

Ху (касается волос). Ох, Боже… Что же мне делать с этим неразумным дитем?

Дан. Не думаю, что великий Божий план нарушится, если такой незначительный ангел, как я, щелкнет пальцами. (Хе-хе!) Более того, завтра (указывает пальцем на небо) я все равно буду уже там. Мои обязанности выполнены!

Ху. Эх, противный пацан! (Отворачивается от Дана.)

Дан. Кстати!

Ху оборачивается к Дану.

Дан. Люди ведь не могут нас видеть, верно? Даже если у них отлично развито шестое чувство.

<F/B> S #20. Дан встречается взглядом с Ёнсо.

Дан (нервно мотает головой из стороны в сторону). Хотя неважно. Просто встретился сегодня днем с одной впечатлительной и сквернословящей дамочкой…

Ху. Ты… серьезно?..

Дан (машет рукой, отрицая). Ничего я не сделал! Это мне натерпеться пришлось!

Ху (серьезно). Если ты дотронешься до человека, то тут же исчезнешь (быстро щелкает пальцами, и свечи гаснут одна за другой). В одно мгновение как дым испаришься, станешь пылью.

Дан (видя, как дым поднимается и исчезает). Я обязательно вернусь. Поэтому я стану не вредным, наводящим страх ангелом, как некоторые, а мудрым и дружелюбным архангелом, который поведет всех за собой!

Ху смотрит строго.

Дан (избегая взгляда Ху). Не переживайте, мне осталось всего около двадцати четырех часов.

Ху. Как раз эти двадцать четыре часа и заставляют меня нервничать. Для тебя все невозможное возможно.

Дан. Я буду осторожен даже с падающими листьями. Сам боюсь еще раз повстречать такого жестокого и ненормального человека. (Говоря это, вспоминает Ёнсо.)

<F/B> S #22 Ёнсо хватает Дана за грудки! Платок с вышитым пером выпадает из кармана!

Дан (!!) смотрит на нагрудный карман, платка нет! Испуганно ощупывает себя.

(Е) Звон колокола.

Ху (не замечает действий Дана). Слышишь? Завтра в полночь. Не опаздывай.

Дан (пятясь к выходу). Так точно, сэр! Я вернусь до того, как колокол успеет пробить двенадцать раз!

S #32. Парк (ночь)

<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 28 >>
На страницу:
15 из 28

Другие электронные книги автора Чхве Юнгё