“If the function of painting and literature is to reflect reality, a mirror would do as well, wouldn’t it? But to reflect what might be or what ought to be requires something more, doesn’t it?”
“Imagination. Yes.”
“A mind, anyway… That is what I have thought; but I’m not at all sure I am right.”
“I don’t know. The mind ought to be a mirror reflecting only the essentials of reality.”
“And that requires imagination, doesn’t it?” she asked. “You see you have put it much better than I have.”
“Have I?” he returned, smiling. “After a while you’ll persuade me that I possess your imagination, Rue. But I don’t.”
“You do, Jim–”
“I’m sorry; I don’t. You construct, I copy; you create, I ring changes on what already is; you dissect, I skate over the surface of things – Oh, Lord! I don’t know what’s lacking in me!” he added with gay pretence of despair which possibly was less feigned than real. “But I know this, Rue Carew! I’d rather experience something interesting than make a picture of it. And I suppose that confession is fatal.”
“Why, Jim?”
“Because with me the pleasures of reality are substituted for the pleasures of imagination. Not that I don’t like to draw and paint. But my ambition in painting is and always has been bounded by the visible. And, although that does not prevent me from appreciation – from understanding and admiring your work, for example – it sets an impregnable limit to any such aspiration on my part–”
His mobile and youthful features had become very grave; he stood a moment with lowered head as though what he was thinking of depressed him; then the quick smile came into his face and cleared it, and he said gaily:
“I’m an artistic Dobbin; a reliable, respectable sort of Fido on whom editors can depend; that’s all. Don’t feel sorry for me,” he added, laughing; “my work will be very much in demand.”
CHAPTER XXIX
EN FAMILLE
The Princess Mistchenka came leisurely and gracefully downstairs a little before eight that evening, much pleased with her hair, complexion, and gown.
She found Neeland alone in the music-room, standing in the attitude of the conventional Englishman with his back to the fireless grate and his hands clasped loosely behind him, waiting to be led out and fed.
The direct glance of undisguised admiration with which he greeted the Princess Naïa confirmed the impression she herself had received from her mirror, and brought an additional dash of colour into her delicate brunette face.
“Is there any doubt that you are quite the prettiest objet d’art in Paris?” he enquired anxiously, taking her hand; and her dark eyes were very friendly as he saluted her finger-tips with the reverent and slightly exaggerated appreciation of a connoisseur in sculpture.
“You hopeless Irishman,” she laughed. “It’s fortunate for women that you’re never serious, even with yourself.”
“Princess Naïa,” he remonstrated, “can nothing short of kissing you convince you of my sincerity and–”
“Impudence?” she interrupted smilingly. “Oh, yes, I’m convinced, James, that, lacking other material, you’d make love to a hitching post.”
His hurt expression and protesting gesture appealed to the universe against misinterpretation, but the Princess Mistchenka laughed again unfeelingly, and seated herself at the piano.
“Some day,” she said, striking a lively chord or two, “I hope you’ll catch it, young man. You’re altogether too free and easy with your feminine friends… What do you think of Rue Carew?”
“An astounding and enchanting transformation. I haven’t yet recovered my breath.”
“When you do, you’ll talk nonsense to the child, I suppose.”
“Princess! Have I ever–”
“You talk little else, dear friend, when God sends a pretty fool to listen!” She looked up at him from the keyboard over which her hands were nervously wandering. “I ought to know,” she said; “I also have listened.” She laughed carelessly, but her glance lingered for an instant on his face, and her mirth did not sound quite spontaneous to either of them.
Two years ago there had been an April evening after the opera, when, in taking leave of her in her little salon, her hand had perhaps retained his a fraction of a second longer than she quite intended; and he had, inadvertently, kissed her.
He had thought of it as a charming and agreeable incident; what the Princess Naïa Mistchenka thought of it she never volunteered. But she so managed that he never again was presented with a similar opportunity.
Perhaps they both were thinking of this rather ancient episode now, for his face was touched with a mischievously reminiscent smile, and she had lowered her head a trifle over the keyboard where her slim, ivory-tinted hands still idly searched after elusive harmonies in the subdued light of the single lamp.
“There’s a man dining with us,” she remarked, “who has the same irresponsible and casual views on life and manners which you entertain. No doubt you’ll get along very well together.”
“Who is he?”
“A Captain Sengoun, one of our attachés. It’s likely you’ll find a congenial soul in this same Cossack whom we all call Alak.” She added maliciously: “His only logic is the impulse of the moment, and he is known as Prince Erlik among his familiars. Erlik was the Devil, you know–”
He was announced at that moment, and came marching in – a dark, handsome, wiry young man with winning black eyes and a little black moustache just shadowing his short upper lip – and a head shaped to contain the devil himself – the most reckless looking head, Neeland thought, that he ever had beheld in all his life.
But the young fellow’s frank smile was utterly irresistible, and his straight manner of facing one, and of looking directly into the eyes of the person he addressed in his almost too perfect English, won any listener immediately.
He bowed formally over Princess Naïa’s hand, turned squarely on Neeland when he was named to the American, and exchanged a firm clasp with him. Then, to the Princess:
“I am late? No? Fancy, Princess – that great booby, Izzet Bey, must stop me at the club, and I exceedingly pressed to dress and entirely out of humour with all Turks. ‘Eh bien, mon vieux!’ said he in his mincing manner of a nervous pelican, ‘they’re warming up the Balkan boilers with Austrian pine. But I hear they’re full of snow.’ And I said to him: ‘Snow boils very nicely if the fire is sufficiently persistent!’ And I think Izzet Bey will find it so!” – with a quick laugh of explanation to Neeland: “He meant Russian snow, you see; and that boils beautifully if they keep on stoking the boiler with Austrian fuel.”
The Princess shrugged:
“What schoolboy repartée! Why did you answer him at all, Alak?”
“Well,” explained the attaché, “as I was due here at eight I hadn’t time to take him by the nose, had I?”
Rue Carew entered and went to the Princess to make amends:
“I’m so sorry to be late!” – turned to smile at Neeland, then offered her hand to the Russian. “How do you do, Prince Erlik?” she said with the careless and gay cordiality of old acquaintance. “I heard you say something about Colonel Izzet Bey’s nose as I came in.”
Captain Sengoun bowed over her slender white hand:
“The Mohammedan nose of Izzet Bey is an admirable bit of Oriental architecture, Miss Carew. Why should it surprise you to hear me extol its bizarre beauty?”
“Anyway,” said the girl, “I’m contented that you left devilry for revelry.” And, Marotte announcing dinner, she took the arm of Captain Sengoun as the Princess took Neeland’s.
Like all Russians and some Cossacks, Prince Alak ate and drank as though it were the most delightful experience in life; and he did it with a whole-souled heartiness and satisfaction that was flattering to any hostess and almost fascinating to anybody observing him.
His teeth were even and very white; his appetite splendid: when he did his goblet the honour of noticing it at all, it was to drain it; when he resumed knife and fork he used them as gaily, as gracefully, and as thoroughly as he used his sabre on various occasions.
He had taken an instant liking to Neeland, who seemed entirely inclined to return it; and he talked a great deal to the American but with a nice division of attention for the two ladies on either side.
“You know, Alak,” said the Princess, “you need not torture yourself by trying to converse with discretion; because Mr. Neeland knows about many matters which concern us all.”
“Ah! That is delightful! And indeed I was already quite assured of Mr. Neeland’s intelligent sympathy in the present state of European affairs.”