Probably the big man had made a mistake in good faith; but the man certainly had approached very silently; was almost at his very elbow when discovered. And Neeland remembered the light-shot depths over which, at that moment, he had been leaning; and he realised that it would have been very easy for a man as big as that to have flung him overboard before he had wit to realise what had been done to him.
Neither could he forget the curious gleam in the stranger’s eyes when a ray from a deck light fell across his shadowy face – unusually small eyes set a little too close together to inspire confidence. Nor had the man’s slight accent escaped him – not a Teutonic accent, he thought, but something fuller and softer – something that originated east of Scutari, suggesting the Eurasian, perhaps.
But Neeland’s soberness was of volatile quality; before he arrived at his stateroom he had recovered his gaiety of spirit. He glanced ironically at the closed door of Golden Beard as he fitted his key into his own door.
“A lively lot,” he thought to himself, “what with Scheherazade, Golden Beard, and now Ali Baba – by jinx! – he certainly did have an Oriental voice! – and he looked the part, too, with a beak for a nose and a black moustache à la Enver Pasha!”
Much diverted by his own waxing imagination, he turned on the light in his stateroom, filled the cigarette case, turned to go out, and saw on the carpet just inside his door a bit of white paper folded cocked-hat fashion and addressed to him.
Picking it up and unfolding it, he read:
May I see you this evening at eleven? My stateroom is 623. If there is anybody in the corridor, knock; if not, come in without knocking.
I mean no harm to you. I give my word of honour. Please accept it for as much as your personal courage makes it worth to you – its face value, or nothing.
Knowing you, I may say without flattery that I expect you. If I am disappointed, I still must bear witness to your courage and to a generosity not characteristic of your sex.
You have had both power and provocation to make my voyage on this ship embarrassing. You have not done so. And self-restraint in a man is a very deadly weapon to use on a woman.
I hope you will come. I desire to be generous on my part. Ask yourself whether you are able to believe this. You don’t know women, Mr. Neeland. Your conclusion probably will be a wrong one.
But I think you’ll come, all the same. And you will be right in coming, whatever you believe.
Ilse Dumont.
It was a foregone conclusion that he would go. He knew it before he had read half the note. And when he finished it he was certain.
Amused, his curiosity excited, grateful that the adventure had not yet entirely ended, he lighted a cigarette and looked impatiently at his watch.
It lacked half an hour of the appointed time and his exhilaration was steadily increasing.
He stuck the note into the frame of his mirror over the washstand with a vague idea that if anything happened to him this would furnish a clue to his whereabouts.
Then he thought of the steward, but, although he had no reason to believe the girl who had written him, something within him made him ashamed to notify the steward as to where he was going. He ought to have done it; common prudence born of experience with Ilse Dumont suggested it. And yet he could not bring himself to do it; and exactly why, he did not understand.
One thing, however, he could do; and he did. He wrote a note to Captain West giving the Paris address of the Princess Mistchenka, and asked that the olive-wood box be delivered to her in case any accident befell him. This note he dropped into the mailbox at the end of the main corridor as he went out. A few minutes later he stood in an empty passageway outside a door numbered 623. He had a loaded automatic in his breast pocket, a cigarette between his fingers, and, on his agreeable features, a smile of anticipation – a smile in which amusement, incredulity, reckless humour, and a spice of malice were blended – the smile born of the drop of Irish sparkling like champagne in his singing veins.
And he turned the knob of door No. 623 and went in.
She was reading, curled up on her sofa under the electric bulb, a cigarette in one hand, a box of bonbons beside her.
She looked up leisurely as he entered, gave him a friendly nod, and, when he held out his hand, placed her own in it. With delighted gravity he bent and saluted her finger tips with lips that twitched to control a smile.
“Will you be seated, please?” she said gently.
The softness of her agreeable voice struck him as he looked around for a seat, then directly at her; and saw that she meant him to find a seat on the lounge beside her.
“Now, indeed you are Scheherazade of the Thousand and One Nights,” he said gaily, “with your cigarette and your bonbons, and cross-legged on your divan–”
“Did Scheherazade smoke cigarettes, Mr. Neeland?”
“No,” he admitted; “that is an anachronism, I suppose. Tell me, how are you, dear lady?”
“Thank you, quite well.”
“And – busy?” His lips struggled again to maintain their gravity.
“Yes, I have been busy.”
“Cooking something up? – I mean soup, of course,” he added.
She forced a smile, but reddened as though it were difficult for her to accustom herself to his half jesting sarcasms.
“So you’ve been busy,” he resumed tormentingly, “but not with cooking lessons! Perhaps you’ve been practising with your pretty little pistol. You know you really need a bit of small arms practice, Scheherazade.”
“Because I once missed you?” she inquired serenely.
“Why so you did, didn’t you?” he exclaimed, delighted to goad her into replying.
“Yes,” she said, “I missed you. I needn’t have. I am really a dead shot, Mr. Neeland.”
“Oh, Scheherazade!” he protested.
She shrugged:
“I am not bragging; I could have killed you. I supposed it was necessary only to frighten you. It was my mistake and a bad one.”
“My dear child,” he expostulated, “you meant murder and you know it. Do you suppose I believe that you know how to shoot?”
“But I do, Mr. Neeland,” she returned with good-humoured indifference. “My father was head jäger to Count Geier von Sturmspitz, and I was already a dead shot with a rifle when we emigrated to Canada. And when he became an Athabasca trader, and I was only twelve years old, I could set a moose-hide shoe-lace swinging and cut it in two with a revolver at thirty yards. And I can drive a shingle nail at that distance and drive the bullet that drove it, and the next and the next, until my revolver is empty. You don’t believe me, do you?”
“You know that the beautiful Scheherazade–”
“Was famous for her fantastic stories? Yes, I know that, Mr. Neeland. I’m sorry you don’t believe I fired only to frighten you.”
“I’m sorry I don’t,” he admitted, laughing, “but I’ll practise trying, and maybe I shall attain perfect credulity some day. Tell me,” he added, “what have you been doing to amuse yourself?”
“I’ve been amusing myself by wondering whether you would come here to see me tonight.”
“But your note said you were sure I’d come.”
“You have come, haven’t you?”
“Yes, Scheherazade, I’m here at your bidding, spirit and flesh. But I forgot to bring one thing.”
“What?”
“The box which – you have promised yourself.”