– Я хочу выйти за него замуж сегодня, Рик, – произнесла Франческа уже более суровым тоном.
– Правда? В твоих глазах я вижу беспокойство и сомнения – не пытайся отрицать. Я слишком хорошо тебя знаю.
Франческа внутренне сжалась и ответила не сразу.
– Признаю, я немного тревожусь. Харт человек сложный. Не сомневаюсь, в нашем браке будет много взлетов и падений, впрочем, как и в большинстве союзов. Я не теряю чувства реальности.
– Взлетов и падений? – Брэг смотрел с недоверием. – Когда он причиняет тебе боль, он делает это намеренно – вонзает нож в сердце. Я знаю. Я видел. Франческа, я хочу защитить тебя от него!
Она отпрянула:
– Рик, только не сегодня. Я не отложу свадьбу, даже думать об этом не желаю. Откровенно говоря, я не могу дождаться, когда стану женой Харта, и то, что ты меня очень расстроил, ничего не изменит.
Брэг скривился:
– Извини. Я просто очень за тебя переживаю. Хорошо. Но я убью его, если он не изменится и не станет таким мужем, которого ты заслужила.
Франческа с облегчением выдохнула:
– Так ты пожелаешь нам счастья? Мне необходимо твое благословение!
Брэг притянул ее к себе. Пусть это было несколько неуместно, но она оказалась в его объятиях.
– Пока я дышу, буду желать вам счастья, Франческа. Ты заслужила, чтобы сбылись все твои мечты.
Она улыбнулась.
– Спасибо тебе, Рик, – мягко произнесла она. – Значит, увидимся в четыре?
Наконец, взгляд его стал теплым и ласковым.
– Да, увидимся в четыре.
В дверном проеме парадного входа появилась Конни. Удивленная, она застыла на месте и проводила глазами кивнувшего ей на прощание Брэга. Когда он вышел, Франческа встала рядом со своей белокурой сестрой, и обе стали внимательно наблюдать за тем, как Рик Брэг шел к черному «даймлеру». Через минуту, надев очки, он завел мотор, и автомобиль, шурша шинами по гравию дороги, покатил к массивным железным воротам особняка.
Дворецкий запер дверь, и Франческа оглядела, как всегда, великолепную и элегантную сестру. Джулия воспитала старшую дочь так, как считала правильным: Конни была истинной леди, заботливой женой и матерью, блестящей хозяйкой приемов. Как и Джулия, она была общепризнанной светской дамой с безупречными манерами.
– Вижу, ты уже готова к церемонии, – поддразнила Франческа, уверенная, что Конни обязательно вернется домой, чтобы переодеться во что-то еще более обворожи тельное, чем этот синий костюм в полоску.
Конни округлила глаза.
– Едва ли. Франческа, я не ошиблась, от тебя вышел Рик Брэг?
Франческа взяла сестру под руку и потянула в тот салон, где только что разговаривала с Риком.
– Он пришел пожелать мне счастья, – сказала она с легкостью, пожалуй немного неестественной.
Конни посмотрела на нее с сомнением, затем вернулась к идеально отполированным дверям из красного дерева и затворила их.
– Ты ведь не занимаешься новым делом? – В голосе послышался легкий укор.
– Нет же, Кон, тебе не стоит волноваться на этот счет.
Конни облегченно вздохнула:
– Пожалуй, я ему сочувствую.
– Конни!
– А почему нет? Он был влюблен в тебя, пока волшебным образом в воздухе не материализовалась его жена. И я вижу, как он на тебя смотрит. Все видят.
Франческа почувствовала себя неловко.
– Кон, он любит Ли Анну.
– Да? Брэг определенно полон решимости исполнить свой долг по отношению к ней, они изумительная пара, но за те несколько раз, что я видела их вместе, мне показалось, что отношения их весьма натянутые.
Франческа покачала головой:
– Ты знаешь, что с Ли Анной произошла страшная трагедия. Она никогда не сможет ходить. Им обоим многое пришлось пережить. Да, я нравлюсь Брэгу, а он нравится мне. – Сердце дрогнуло, когда она подумала о Харте. Франческа замолчала и посмотрела на сестру. – Но, Конни, сегодня вечером я стану женой Харта.
Внезапно ее пронзило острое возбуждение. Она не один час провела в объятиях Харта – в его постели. Но он отчаянно отказывался перейти к самому главному. По одному ему понятным причинам Харт предпочитал вести себя с ней благородно.
Конни понимающе улыбнулась:
– Как твоя сестра я знаю, что каким-то образом тебе удалось обуздать свою страсть. Я так рада за тебя, Фрэн. Харт без ума от тебя, да и ты совсем потеряла голову. Только Богу известно, как нам с мамой удалось организовать торжество меньше чем за две недели!
Франческа рассмеялась, и все страхи тут же улетучились. Теперь она думала только о том, какими глазами будет смотреть на нее Харт, когда она пойдет по проходу в церкви.
– Только Богу известно, как вам удалось уговорить папу согласиться на свадьбу через две недели.
– Думаю, это Харт постарался, – усмехнулась Конни. – Нейл видел, как они обедали в «Дельмонико». Между прочим, отец выглядел так, словно его вот-вот хватит удар.
Франческа кусала губы. До отъезда Харт и словом не обмолвился о встрече. Она хорошо знала, как опытный Харт умеет вести переговоры. Очевидно, что Эндрю Кэхил, несгибаемый, когда речь шла о делах, – он начинал карьеру простым мясником, а сейчас владел мясоперерабатывающей империей, – поддался более изощренному противнику.
– Ты встречалась со своим женихом после его возвращения из Чикаго?
– Мы ужинали с ним позапрошлым вечером, – покраснев, призналась Франческа.
– Надо было бы организовать ужин и вчера, но тогда бы мы с мамой не успели подготовить все к свадьбе, – вздохнула Конни.
В следующий момент в дверь опять постучали, и сестры обернулись.
– Вчера Харт устраивал небольшой мальчишник, – пробормотала Франческа.
Конни зарделась.
– Я ничего не хочу об этом слышать.