– Отлично. Где вы ее выхватили? – спросил Блойд двоих крепких парней, стоявших за спиной негритянки.
– Да она сама подошла, – ответил один. – И стала говорить про какого-то Карла.
– Карл – сын дяди, – сказал Вилли. – Неужели он влез в это дело? Он был здесь?
– Да, – ответила девушка. – Он был, когда заболел хозяин.
– Черт бы его подрал, – процедил Вилли.
– Но тогда, Вилли, почему дядя не говорил тебе об этом? – спросил Блойд.
– Тьфу ты! – Вилли усмехнулся. – Как я сразу не вспомнил. Он говорил о бумагах, которые где-то спрятаны. И еще что-то…
– За документами приехали трое, – сказала девушка. – Говорили по-английски, но плохо. Искали Карла. Одного они называли то бароном, то Густавом. Они тоже спрашивали о бумагах, но папа ничего им не сказал.
– Мы не тронем ни тебя, ни твоего отца, – сказал Вилли. – Где Штольц-старший хранил бумаги? Я знаю, что он не доверил их Карлу. Он пытался что-то сказать мне, но не успел. Я заплачу тебе тысячу американских долларов, если ты скажешь, где Фридрих Штольц хранил бумаги.
– Их искал Карл, – раздался стонущий голос пожилого негра, – но никто не знает, что это за бумаги и где они. Я слышал, как несколько лет назад господин Штольц разговаривал с каким-то русским. Они говорили о каком-то графе, у которого что-то есть, чего не хватает, чтобы узнать тайну пирата. Больше я ничего не знаю.
– Где твой хозяин хранил бумаги? – спросил Блойд.
– В каком-то сейфе, – опередила отца девушка. – Где-то в подвальных помещениях. Там был кабинет хозяина. Его сын искал, но ничего не нашел.
– Я покажу, где может быть сейф, – увидев, как Блойд кивнул на девушку, торопливо проговорил негр.
«Сработало, – мысленно усмехнулся Блойд. – Когда дело касается родственников, развязать язык и заставить говорить правду можно всякому».
– Почему ты готов был умереть, но не открыть тайну? – спросил он.
– Хозяин был очень добр ко мне, – ответил негр. Двое парней развязывали ему руки. – Он дал мне приют. Хозяин хорошо платил, и я был готов умереть за него.
– Но у тебя выбор невелик, – усмехнулся Блойд. – Сохранишь верность мертвому хозяину – потеряешь дочь.
– Я покажу, где сейф, – повторил негр и взглянул на дочь. – Иди домой, – сказал он ей по-португальски.
– Что ты ей сказал? – Блойд приставил пистолет к виску девушки. – Сначала шепотом ответишь ты, – обратился он к девушке. Она прошептала что-то. – Теперь ты, – кивнул он отцу.
– Я сказал, чтобы она шла домой.
– Пока никто никуда не пойдет, – хмыкнул Блойд. – Пошли к сейфу.
– Вряд ли мы что-то найдем, – сказал Вилли. – Был Карл, потом эти трое. Скорее всего это люди барона фон Бергера.
– Не думал, что Бергер – барон.
– Фон Бергер, – поправил Вилли – гестаповец, полковник, кажется. Барон был командиром дяди, от него я и узнал. Он пытался даже переспать с баронессой. Был даже разговор, что сын барона от дяди. Но потом разговоры прекратились. Внук, его тоже зовут Густав, вылитый дед. Значит, и Густав пытается выйти на это дело. У него, конечно, шансов больше. Но я не собираюсь останавливаться. Если ничего не найдем здесь, выхватим Карла и все узнаем у него. У меня с двоюродным братом всегда были натянутые отношения. Ну, где сейф? – спросил он у негра, которого тащили за руки двое парней.
– Здесь… – Негр кивнул на угол возле двери. – Там люк, его откроете, загорится свет, и есть ступень вниз.
– Ищите люк, – приказал парням Вилли.
– Какие-то записи на немецком, – сказал Вилли. – Я хоть и немец по рождению, но по-немецки говорю плохо.
– Забирай и уходим, – сказал Блойд.
– Где сейчас Карл? – спросил Вилли у негра.
– Я не знаю. Управляющий может знать, но он уехал покупать коров. Молодой хозяин хочет, чтобы все оставалось по-прежнему.
– Уходим! – поторопил Вилли Блойд. – А ты, если кому-то что-то пикнешь, заказывай дочери гроб.
– Но что я скажу молодому хозяину? – вздохнул негр. – И Макосса тоже будет задавать вопросы.
– Кто такой Макосса? – спросил Вилли.
– Гангстер, – ответил слуга.
– Говори что хочешь, – усмехнулся Блойд. – И посоветуй, чтобы он не лез в дела семейные, иначе запросто может умереть раньше времени.
– Не надо так говорить, – ответил негр. – Макосса очень плохой человек, зверь. Мой хозяин боялся его.
– Я боюсь только атомной войны, – фыркнул Блойд. – Нет человека, который сумел бы напугать меня.
Оттава
– Узнай, – приказал высокий плотный мужчина, – о чем они спрашивали и что искали. Руал не успел сказать ничего существенного. Элен, – он посмотрел на крепкую женщину лет тридцати пяти, – проверь аэропорт и порт Галифакс. Они вполне могут добраться до него и оттуда уплыть. Возможно, у них есть судно.
– Если оно у них есть, – ответила женщина, – то они отойдут от Сет-Иля.
– И все-таки проверь аэропорт, – настойчиво попросил он. – И напоминаю: мне не нравится, что ты часто не соглашаешься со мной. – Возражай не при моих людях.
– Хорошо, милый. – Элен неторопливо пошла к двери.
– Как думаешь, кто они такие? – остановил ее мужчина.
– Марон, думаю, это связано с поиском алмазного глобуса. Интересно, почему мы не нашли никаких бумаг? Ведь Том повел их в подвал.
– Ему ничего не оставалось, там была его дочь. Коста все узнает, а ты выясни, есть ли у них судно.
– Следует послать с Костой Техника. Он бы составил фотороботы. Врага лучше знать в лицо.
– Ты права, дорогая. – Он нажал кнопку на крышке стола.
– Да? – послышался женский голос.
– Скажи Косте, что с ним поедет Техник.
Вашингтон