Оценить:
 Рейтинг: 0

Прежде чем он захочет

Год написания книги
2019
<< 1 2 3 4 5 6 ... 10 >>
На страницу:
2 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
«Эй, дружище, – сказал Джоуи и шагнул в дом. – Где твои мамочка и папочка?»

Собачка заскулила. Джоуи прошёл в дом. Сделав несколько шагов по небольшой прихожей, он направился в гостиную и тут почувствовал ужасную вонь. Взглянув на собаку, Джоуи нахмурился:

«Никто не выводил тебя гулять, да?»

Собачка пристыженно опустила голову. Казалось, она ясно поняла вопрос и чувствовала себя виноватой за то, что натворила.

Джоуи прошёл в гостиную и ещё раз крикнул.

«Здравствуйте, я ищу мистера или миссис Куртц. Я офицер Нестлер из полиции Майами».

Вновь не получив ответа, Джоуи на него уже и не надеялся. Пройдя через гостиную, он не обнаружил в ней ничего особенного. Затем Джоуи вошел в соседнюю комнату и закрыл нос и рот рукой. Это оказалась кухня, которую собака использовала, как туалет; повсюду на полу растекались лужи мочи, а перед холодильником красовались две кучки собачьих фекалий.

Пустые миски для воды и еды стояли в другом конце кухни. Пожалев собаку, Нестлер наполнил одну из мисок водой из-под крана. Собака принялась жадно лакать воду, а Джоуи вышел из кухни и, обнаружив лестницу, направился на второй этаж.

Добравшись до верхней ступени, Джоуи Нестлер впервые за всю карьеру ощутил то, что его отец называл полицейским чутьём. Он сразу же почувствовал, что здесь что-то не так. Джоуи был уверен, что сейчас обнаружит нечто плохое, нечто, что никак не ожидал увидеть.

Он вытащил пистолет и медленно пошёл по коридору, чувствуя себя при этом немного глупо. Джоуи миновал ванную комнату (в которой заметил ещё одну лужу собачьей мочи) и небольшой кабинет. В кабинете царил рабочий беспорядок, однако никаких следов разгрома или подозрительных действий не наблюдалось.

В конце коридора дверь последней, третьей по счёту комнаты была открыта. Это была хозяйская спальня.

Нестлер остановился в дверном проёме, похолодев от ужаса.

Несколько секунд он не мог двинуться с места, а затем вошёл в комнату.

Мужчина и женщина – предположительно мистер и миссис Куртц – лежали на кровати мёртвые. Джоуи был уверен, что они не спят, судя по количеству крови на простынях, стенах и ковре.

Полицейский сделал ещё два шага вперёд, но остановился. Это уже не его дело. Нужно было срочно вызывать подкрепление. Кроме этого, даже с того места, где он стоял, всё

было видно достаточно хорошо. Мистер Куртц получил смертельное ранение в грудь, а горло миссис Куртц было перерезано от уха до уха.

Джоуи никогда в жизни не видел столько крови. От всего этого его начало мутить.

Он пятился прочь из комнаты, не думая ни об отце, ни о деде, ни о том, каким бравым полицейским он когда-нибудь станет.

Джоуи вылетел из комнаты, пулей спустился вниз, всеми силами борясь с подступающей тошнотой. Пытаясь нащупать микрофон на плече рубашки, он заметил, как хозяйский терьер бежит прочь из дома, однако сейчас ему было не до него.

Он стоял напротив дома вместе с маленькой собачкой и говорил с участком, чтобы вызвать подкрепление. Собака лаяла, подняв морду к небу, как будто так могла каким-то образом изменить то, что случилось в доме.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Макензи Уайт сидела в своём кабинете и привычно водила указательным пальцем по краям визитной карточки. На протяжении нескольких месяцев она думала только об этой визитке, которая каким-то образом была связана с её прошлым, а точнее, с убийством отца.

Она возвращалась к ней всякий раз, когда закрывала очередное дело, размышляя о том, когда же ей все-таки удастся взять отгул и вернуться в Небраску, чтобы свежим взглядом осмотреть место убийства и разработать свою собственную теорию, отличную от идей ФБР.

В последнее время работа изматывала её и, закрывая новое дело, Макензи чувствовала всевозрастающее желание заняться тайной убийства отца. Это чувство усилилось настолько, что, закончив последнее задание, она не чувствовала прежнего удовлетворения. В последний раз она занималась делом двух типов, которые разработали хитроумный план поставки кокаина в среднюю школу Балтимора. Задание заняло всего лишь три дня и прошло так гладко, что могло даже не считаться за работу.

С тех пор как Макензи приехала в Куантико, на её долю выпало много громких дел, и её продвигали по службе сквозь вихрь событий, закулисные интриги и смертельно опасные задания. За это время Макензи потеряла напарника, доконала практически всех начальников, с которыми ей довелось поработать, и сделала себе имя.

Чего у неё не было, так это друзей. Безусловно, рядом всегда находился Эллингтон, но между ними теперь существовало какое-то странное влечение, которое делало их дружбу невозможной. Тем более, она официально послала его куда подальше, ведь он дважды отверг её – каждый раз по разным причинам, – и она не хотела вновь выставлять себя дурой. Ей нравились их рабочие отношения, которые теперь являлись единственным звеном, которое их соединяло.

За последние несколько недель ей также довелось познакомиться со своим новым напарником – неуклюжим, но энергичным новичком по имени Ли Харрисон.

Ему сплавляли всю бумажную и срочную работу, а также поиск данных, однако со всем этим Харрисон справлялся безупречно.

Макензи знала, что директор МакГрат наблюдает за тем, как Ли будет вести себя, если его завалить всякого рода срочными заданиями. До сих пор Харрисон всегда выходил победителем.

Рассматривая визитку, Макензи невольно подумала о своём напарнике. Она уже несколько раз просила его навести справки о некоем антикварном магазине Баркера. И хотя, закончив поиски, Харрисон выдал результатов больше, чем кто-либо за последние несколько месяцев, все они вели в тупик.

Размышляя над этим, Макензи услышала тихие шаги, приближающиеся к её кабинету. Девушка спрятала визитку под грудой бумаг, лежащей около компьютера, и сделала вид, что проверяет почту.

«Привет, Уайт», – произнёс знакомый голос.

«Этот парень настолько хорош, что слышит меня, даже когда я просто о нём думаю», – подумала Макензи. Повернувшись на стуле, она увидела Ли, заглядывающего в кабинет.

«Давай обойдёмся без церемоний, никаких Уайт, – сказала она. – Называй меня Макензи. Ну, или Мак, если считаешь себя достаточно смелым».

Харрисон смущённо улыбнулся. Было понятно, что он ещё не до конца понял, как ему разговаривать с ней и тем более как вести себя в её присутствии. Макензи это устраивало. Иногда она думала, что, возможно, МакГрат велел Харрисону помогать ей время от времени, чтобы парень мог привыкнуть к тому, что никогда не знаешь, в каких отношениях ты находишься с коллегами. Если так, то это был просто гениальный ход.

«Ну, хорошо… Макензи, – сказал он. – Я просто хотел сообщить, что допрос по делу дилеров только что закончился. Ребята хотят знать, нужна ли тебе от них ещё какая-то информация?»

«Нет. Все хорошо», – ответила Макензи.

Харрисон кивнул, но прежде чем уйти, бросил на неё хмурый взгляд, который Макензи уже начала считать его фишкой. «Можно задать тебе вопрос?» – спросил Харрисон.

«Конечно».

«Ты… ты хорошо себя чувствуешь? Выглядишь усталой. Даже немного раскраснелась».

Она могла бы легко поднять его на смех и заставить чувствовать себя неловко за такое замечание, однако решила этого не делать. Харрисон был хорошим напарником, и Макензи не хотелось прослыть агентом (кстати, она сама недавно была новичком), который изводит новобранцев. Вместо этого она ответила:

«Нет, всё в порядке. Просто не высыпаюсь в последнее время».

Харрисон кивнул: «Я понял. Ну… хорошо тебе отдохнуть». Озабоченное выражение исчезло с его лица, и Ли покинул кабинет, отправившись выполнять очередное срочное поручение МакГрата.

Немного отвлёкшись от визитки и от всех тех тайн, которые она хранила, Макензи позволила себе на время забыть обо всём. Она проверила почту и разобрала бумаги, которые начали скапливаться на столе. У Макензи не было возможности в полной мере насладиться этими не особо приятными занятиями, за что она была благодарна.

Когда в самом разгаре уборки зазвонил телефон, Макензи торопливо схватила трубку. Готова на всё, что угодно, лишь бы не сидеть в кабинете.

«Макензи Уайт слушает», – ответила она.

«Уайт, это МакГрат».

Лёгкая улыбка пробежала по её лицу. Несмотря на то, что МакГрат был далеко не самым симпатичным ей человеком, она знала, что когда он звонит ей или даже сам приходит в её кабинет, разговор будет связан с заданиями определённого рода.

Именно поэтому он звонил и сейчас. Макензи даже не успела поздороваться, как он снова заговорил в своей обычной быстрой манере.

«Срочно подойди в мой кабинет, – проговорил он. – И возьми с собой Харрисона».

<< 1 2 3 4 5 6 ... 10 >>
На страницу:
2 из 10