
The Sacred Scriptures - Vol. I
KJV + EL = For I have kept the ways of YAHWEH, and have not wickedly departed from my Elohim.
Ps 18,22 Denn alle seine Rechte habe ich vor Augen, und seine Gebote/ Satzungen werfe ich nicht von mir;
KJV + EL = For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes/ commandments from me.
5. Mose 17,19
Ps 18,23 sondern ich bin ohne Tadel vor ihm und hüte mich vor Sünden.
KJV + EL = I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity.
Ps 15,2
Ps 18,24 Darum vergilt/ erstatte mir JAHWEH nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände vor seinen Augen.
KJV + EL = Therefore has YAHWEH recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
Ps 18,25 Bei den Heiligen bist du heilig, und bei den Frommen bist du fromm,
KJV + EL = With the merciful you will show yourself merciful; with an upright man you will show yourself upright;
Ps 18,26 und bei den Reinen bist du rein, und bei den Verkehrten bist du verkehrt.
KJV + EL = With the pure you will show yourself pure; and with the perverse you will show yourself froward.
Ps 18,27 Denn du hilfst dem elenden Volk, und die hohen Augen erniedrigst du.
KJV + EL = For you will save the afflicted people; but will bring down high looks.
Hiob 22,29
Ps 18,28 Denn du erleuchtest meine Leuchte; JAHWEH, mein Gott [Elohim], macht meine Finsternis licht.
KJV + EL = For you will light my lamp: YAHWEH my Elohim will enlighten my darkness.
Ps 18,29 Denn mit dir kann ich Kriegsvolk zerschlagen und mit meinem Gott [Elohim] über die Mauer springen.
KJV + EL = For by you I have run through a troop; and by my Elohim have I leaped over a wall.
Ps 60,14
Ps 18,30 Gottes [El’s] Wege sind vollkommen; die Reden JAHWEH’s sind durchläutert. Er ist ein Schild allen, die ihm vertrauen.
KJV + EL = As for El, his way is perfect: the word of YAHWEH is tried: he is a shield to all those that trust in him.
Ps 19,9
Ps 18,31 Denn wo ist ein Gott [Eloah] außer JAHWEH, oder ein Hort außer unserem Gott [Elohim]?
KJV + EL = For who is God/Eloah save YAHWEH? Or who is a rock save our God/Elohim?
Ps 18,32 Gott [El] rüstet mich mit Kraft und macht meine Wege ohne Tadel.
KJV + EL = The El that girds me with strength, and makes my way perfect.
Ps 18,33 Er macht meine Füße gleich den Hirschen und stellt mich auf meine Höhen.
KJV + EL = He makes my feet like hinds‘ feet, and sets me upon my high places.
Ps 18,34 Er lehrt meine Hand streiten und lehrt meinen Arm einen ehernen Bogen spannen.
KJV + EL = He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.
Ps 144,1
Ps 18,35 Du gibst mir den Schild deines Heils, und deine Rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.
KJV + EL = You have also given me the shield of your salvation: and your right hand has holden me up, and your gentleness has made me great.
Spr 15,33
Ps 18,36 Du machst unter mir Raum zu gehen, daß meine Knöchel nicht wanken.
KJV + EL = You have enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
Ps 31,9
Ps 18,37 Ich will meinen Feinden nachjagen und sie ergreifen, und nicht umkehren, bis ich sie umgebracht habe.
KJV + EL = I have pursued my enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.
Ps 18,38 Ich will sie zerschmettern; sie sollen mir nicht widerstehen und müssen unter meine Füße fallen.
KJV + EL = I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
Ps 18,39 Du kannst mich rüsten mit Stärke zum Streit; du kannst unter mich werfen, die sich wider mich setzen.
KJV + EL = For you have girded me with strength to the battle: you have subdued under me those that rose up against me.
Ps 18,40 Du gibst mir meine Feinde in die Flucht, daß ich meine Hasser vernichte.
KJV + EL = You have also given me the necks of my enemies; that I might destroy them that hate me.
Ps 18,41 Sie rufen - aber da ist kein Helfer - zu JAHWEH; aber er antwortet ihnen nicht.
KJV + EL = They cried, but there was none to save them: even to YAHWEH, but he answered them not.
Spr 1,28
Ps 18,42 Ich will sie zerstoßen wie Staub vor dem Winde; ich will sie wegräumen wie den Kot auf der Gasse.
KJV + EL = Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.
Ps 18,43 Du hilfst mir von dem zänkischen Volk und machst mich zum Haupt unter den Nationen (Heiden); ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir;
KJV + EL = You have delivered me from the strivings of the people; and you have made me the head of the nations: a people whom I have not known shall serve me.
Ps 18,44 es gehorcht mir mit gehorsamen Ohren. Ja, den Kindern der Fremde hat es wider mich gefehlt (die Söhne der Fremde unterwarfen sich mir mit Schmeichelei [heuchelten mir]);
KJV + EL = As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers (foreigners) shall submit themselves to me.
Ps 18,45 die Kinder der Fremde verschmachten und kommen mit Zittern aus ihren Burgen.
KJV + EL = The strangers shall fade away, and shall come trembling out of their close places.
Ps 18,46 JAHWEH lebt, und gelobt sei mein Hort; und erhoben werde der Gott [Elohim] meines Heils,
KJV + EL = YAHWEH lives; and blessed be my rock; and let the Elohim of my salvation be exalted.
Ps 18,47 der Gott [El], der mir Rache gibt und zwingt die Völker unter mich;
KJV + EL = It is the EL that avenges me, and subdues the people under me.
Ps 18,48 der mich errettet von meinen Feinden und erhöht mich aus denen, die sich wider mich setzen; du hilfst mir von den Frevlern.
KJV + EL = He delivers me from my enemies: Yes, you lift me up above those that rise up against me: You have delivered me from the violent man.
Ps 18,49 Darum will ich dir danken, O JAHWEH, unter den Nationen (Heiden) und deinem Namen lobsingen,
KJV + EL = Therefore will I give thanks to you, O YAHWEH, among the nations, and sing praises to your name.
Röm 15,9
Ps 18,50 der seinem König großes Heil beweist und wohltut seinem Gesalbten, David und seinem Samen ewiglich.
KJV + EL = Great deliverance gives he to his king; and shows mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.
2. Sam 7,12-16
Psalm 19
Ps 19,1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Die Himmel erzählen die Ehre Gottes [von El], und die Feste verkündigt seiner Hände Werk.
KJV + EL = To the chief Musician, A Psalm of David. The heavens declare the glory of El; and the firmament shows his handiwork.
Ps 19,2 Ein Tag sagt es dem anderen, und eine Nacht tut es kund der anderen.
KJV + EL = Day to day utters speech, and night to night shows knowledge.
Röm 1,20
Ps 19,3 Es ist keine Sprache noch Rede, da man nicht ihre Stimme höre.
KJV + EL = There is no speech nor language, where their voice is not heard.
Ps 19,4 Ihre (Mess-)Schnur geht aus in alle Lande und ihre Rede an der Welt Ende. Er hat der Sonne eine Hütte an ihnen gemacht (er hat der Sonne in ihnen ein Zelt gesetzt);
KJV + EL = Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them has he set a tabernacle for the sun,
Röm 10,18
Ps 19,5 und dieselbe geht heraus wie ein Bräutigam aus seiner Kammer und freut sich wie ein Held zu laufen den Weg.
KJV + EL = Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoices as a strong man to run a race.
Ps 19,6 Sie geht auf an einem Ende des Himmels und läuft um bis wieder an sein Ende, und bleibt nichts vor ihrer Hitze verborgen.
KJV + EL = His going forth is from the end of the heaven, and his circuit to the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
Ps 104,19
Ps 19,7 Das Gesetz JAHWEH’s ist vollkommen und erquickt die Seele; das Zeugnis JAHWEH’s ist gewiß und macht die Unverständigen weise.
KJV + EL = The law of YAHWEH is perfect, converting the soul: the testimony of YAHWEH is sure, making wise the simple.
Ps 119,50.130
Ps 19,8 Die Befehle JAHWEH’s sind richtig und erfreuen das Herz; die Gebote JAHWEH’s sind lauter und erleuchten die Augen.
KJV + EL = The statutes of YAHWEH are right, rejoicing the heart: the commandment of YAHWEH is pure, enlightening the eyes.
Ps 12,7; 18,31; 119,105
Ps 19,9 Die Furcht JAHWEH’s ist rein und bleibt ewiglich; die Rechte JAHWEH’s sind wahrhaftig, allesamt gerecht.
KJV + EL = The fear of YAHWEH is clean, enduring for ever: the judgments of YAHWEH are true and righteous altogether.
Ps 19,10 Sie sind köstlicher denn Gold und viel feines Gold; sie sind süßer denn Honig und Honigseim.
KJV + EL = More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
Ps 119,72
Ps 19,11 Auch wird dein Knecht durch sie erinnert; und wer sie hält, der hat großen Lohn.
KJV + EL = Moreover by them is your servant warned: and in keeping of them there is great reward.
Ps 19,12 Wer kann merken, wie oft er fehlt? Verzeihe mir die verborgenen Fehle!
ELBERFELDER 1871 = Verirrungen, wer sieht sie ein? Von verborgenen Sünden reinige mich!
KJV + EL = Who can understand his errors? Cleanse you me from secret faults.
Hiob 9,3; Ps 130,3
Ps 19,13 Bewahre auch deinen Knecht vor den Stolzen, daß sie nicht über mich herrschen, so werde ich ohne Tadel sein und unschuldig bleiben großer Missetat.
KJV + EL = Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: Then shall I be upright, and I shall be innocent of great transgression.
Ps 18,24
Ps 19,14 Laß dir wohl gefallen die Rede meines Mundes und das Gespräch meines Herzens vor dir, O JAHWEH, mein Hort und mein Erlöser.
KJV + EL = Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O YAHWEH, my strength, and my redeemer.
Psalm 20
Ps 20,1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. JAHWEH erhöre dich in der Not; der Name des Gottes [Elohims] Jakobs schütze dich!
KJV + EL = To the chief Musician, A Psalm of David. YAHWEH hear you in the day of trouble; the name of the Elohim of Jacob defend you;
Spr 18,10
Ps 20,2 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion.
KJV + EL = Send you help from the sanctuary, and strengthen you out of Zion;
Ps 20,3 Er gedenke all deines Speisopfers, und dein Brandopfer müsse vor ihm fett sein. (Sela.)
KJV + EL = Remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice; Selah.
Ps 20,4 Er gebe dir was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Anschläge.
KJV + EL = Grant you according to your own heart, and fulfill all your plans.
Ps 21,3
Ps 20,5 Wir rühmen, daß du uns hilfst, und im Namen unseres Gottes [Elohims] werfen wir Panier auf. JAHWEH gewähre dir alle deine Bitten!
KJV + EL = We will rejoice in your salvation, and in the name of our Elohim we will set up our banners: YAHWEH fulfill all your petitions.
Ps 20,6 Nun merke ich, daß JAHWEH seinem Gesalbten hilft (und rettet) und erhöht ihn in seinen heiligen Himmel; seine rechte Hand hilft mit Macht.
KJV + EL = Now know I that YAHWEH saves his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
2. Mose 15,16
Ps 20,7 Jene verlassen sich auf Wagen und Rosse; wir aber denken an den Namen JAHWEH’s, unseres Gottes [Elohims].
KJV + EL = Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of YAHWEH our Elohim.
5. Mose 20,1; Jes 31,1
Ps 20,8 Sie sind niedergestürzt und gefallen; wir aber stehen aufgerichtet.
KJV + EL = They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
Ps 20,9 Hilf, JAHWEH, dem König und erhöre uns wenn wir rufen!
KJV + EL = Save, YAHWEH: let the king hear us when we call.
Psalm 21
Ps 21,1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. O JAHWEH, der König freut sich in deiner Kraft, und wie sehr fröhlich ist er über deine Hilfe!
KJV + EL + WEBSTER = To the chief Musician, A Psalm of David. The king shall joy in thy strength, O YAHWEH; and in your salvation how greatly shall he rejoice!
Ps 21,2 Du gibst ihm seines Herzens Wunsch und weigerst nicht, was sein Mund bittet. (Sela.)
KJV + EL = You have given him his heart‘s desire, and have not withheld the request of his lips. Selah.
Ps 20,5; 37,4
Ps 21,3 Denn du überschüttest ihn mit gutem Segen; du setzt eine goldene Krone auf sein Haupt.
KJV + EL = For you meet him with the blessings of goodness: you set a crown of pure gold on his head.
Ps 132,18
Ps 21,4 Er bittet Leben von dir; so gibst du ihm langes Leben immer und ewiglich.
KJV + EL = He asked life of you, and you gave it to him, even length of days forever and ever.
Ps 21,5 Er hat große Ehre an deiner Hilfe; du legst Lob und Schmuck auf ihn.
KJV + EL = His glory is great in your salvation: honor and majesty have you laid upon him.
Ps 21,6 Denn du setzest ihn zum Segen ewiglich; du erfreuest ihn mit Freude vor deinem Antlitz.
KJV + EL = For you have made him most blessed forever: you have made him exceedingly glad in your presence.
Ps 21,7 Denn der König hofft auf JAHWEH und wird durch die Güte des Höchsten fest bleiben.
KJV + EL = For the king trusts in YAHWEH, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Ps 21,8 Deine Hand wird finden alle deine Feinde; deine Rechte wird finden, die dich hassen.
KJV + EL = Your hand shall find out all your enemies: your right hand shall find out those that hate you.
Ps 21,9 Du wirst sie machen wie ein Feuerofen, wenn du dreinsehen wirst; JAHWEH wird sie verschlingen in seinem Zorn; Feuer wird sie fressen.
KJV + EL = You shall make them as a fiery oven in the time of your anger: YAHWEH shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
Ps 21,10 Ihre Frucht wirst du umbringen vom Erdboden und ihren Samen von den Menschenkindern.
KJV + EL = Their fruit will you destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Ps 109,13
Ps 21,11 Denn sie gedachten dir Übles zu tun und machten Anschläge, die sie nicht konnten ausführen.
KJV + EL = For they intended evil against you: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
Jes 8,10
Ps 21,12 Denn du wirst machen, daß sie den Rücken kehren; mit deiner Sehne wirst du gegen ihr Antlitz zielen.
KJV + EL = Therefore shall you make them turn their back, when you shall make ready your arrows upon your strings against their face.
Ps 7,13
Ps 21,13 O JAHWEH, erhebe dich in deiner Kraft, so wollen wir singen und loben deine Macht.
KJV + EL = Be exalted, O YAHWEH, in your own strength: so will we sing and praise your power.
Psalm 22
Ps 22,1 Ein Psalm Davids, vorzusingen; von der Hinde*, die früh gejagt wird. Mein Gott [El], mein Gott [El], warum hast du mich verlassen? ich heule; aber meine Hilfe ist ferne (bist fern von meiner Rettung, den Worten meines Gestöhns).
KJV + EL = To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. My God/ El, my God/ El, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?
* Hirschkuh; Matth 27,46
Ps 22,2 O mein Gott [Elohim], des Tages rufe ich, so antwortest du nicht; und des Nachts schweige ich auch nicht.
KJV + EL = O my Elohim, I cry in the daytime, but you hear not; and in the night season, and am not silent.
Ps 22,3 Aber du bist heilig, der du wohnst unter dem Lobe Israels.
KJV + EL = But you are holy, O you that inhabit the praises of Israel.
Ps 22,4 Unsere Väter hofften auf dich; und da sie hofften, halfst du ihnen aus.
KJV + EL = Our fathers trusted in you: they trusted, and you did deliver them.
Ps 22,5 Zu dir schrien sie und wurden errettet; sie hofften auf dich und wurden nicht zu Schanden.
KJV + EL = They cried to you, and were delivered: they trusted in you, and were not put to shame.
Ps 25,2.3
Ps 22,6 Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und Verachtung des Volks.
KJV + EL = But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
Ps 69,8; Jes 53,3; Matth 27,39-44
Ps 22,7 Alle, die mich sehen, spotten mein, sperren das Maul auf und schütteln den Kopf:
KJV + EL = All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
Hiob 16,4.10
Ps 22,8 „Er klage es (vertraue auf) JAHWEH; der helfe ihm aus und errette ihn, hat er Lust an ihm.“
KJV + EL = He trusted on YAHWEH that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
Ps 22,9 Denn du hast mich aus meiner Mutter Leib gezogen/ hervorgehen lassen; du warst meine Zuversicht, da ich noch an meiner Mutter Brüsten war.
KJV + EL = But you are he that took me out of the womb: you did make me hope when I was upon my mother‘s breasts.
Ps 71,6
Ps 22,10 Auf dich bin ich geworfen von Mutterleib an; du bist mein Gott [El] von meiner Mutter Schoß an.
KJV + EL = I was cast upon you from the womb: you are my El since my mother bare me.
Ps 22,11 Sei nicht ferne von mir, denn Angst (= Drangsal) ist nahe; denn es ist hier kein Helfer.
KJV + EL = Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
Ps 22,12 Große Farren haben mich umgeben, gewaltige Stiere haben mich umringt.
KJV + EL = Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
Ps 22,13 Ihren Rachen sperren sie auf gegen mich wie ein brüllender und reißender Löwe.
KJV + EL = They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
Ps 22,14 Ich bin ausgeschüttet wie Wasser, alle meine Gebeine haben sich zertrennt; mein Herz ist in meinem Leibe wie zerschmolzen Wachs (es ist zerschmolzen inmitten meiner Eingeweide).
KJV + EL = I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Luk 22,44
Ps 22,15 Meine Kräfte sind vertrocknet wie eine Scherbe, und meine Zunge klebt an meinem Gaumen, und du legst mich in des Todes Staub.
KJV + EL = My strength is dried up like a potsherd; and my tongue clings to my jaws; and you have brought me into the dust of death.
Joh 19,28
Ps 22,16 Denn die Hunde haben mich umgeben, und der Bösen Rotte (von Übeltätern) hat mich umringt; sie haben meine Hände und Füße durchgraben.
KJV + EL = For dogs have compassed me: A company of evil-doers have enclosed me: they pierced my hands and my feet.
Joh 20,25.27
Ps 22,17 Ich kann alle meine Gebeine zählen; aber sie schauen und sehen ihre Lust an mir.
KJV + EL = I may count all my bones: they look and stare upon me.
Ps 22,18 Sie teilen meine Kleider unter sich und werfen das Los um mein Gewand.
KJV + EL = They part my garments among them, and cast lots upon my garments.
Joh 19,24
Ps 22,19 Aber du, O JAHWEH, sei nicht ferne; O meine Stärke, eile, mir zu helfen!
KJV + EL = But be not far from me, O YAHWEH: O my strength, haste you to help me.
Ps 22,20 Errette meine Seele vom Schwert, meine einsame von den Hunden!
KJV + EL = Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
Ps 35,17
Ps 22,21 Hilf mir aus dem Rachen des Löwen und errette mich von den Hörnern der Büffel/
Wildochsen (Einhörnern)!
KJV + EL = Save me from the lion‘s mouth: for you have heard me from the horns of the wild-oxen.
Ps 22,22 Ich will deinen Namen predigen meinen Brüdern; ich will dich in der Gemeinde rühmen.
KJV + EL = I will declare your name to my brethren: in the midst of the assembly/ the congregation will I praise you.
Ps 9,15; Hebr 2,12; Joh 20,17
Ps 22,23 Rühmet JAHWEH, die ihr ihn fürchtet; es ehre ihn aller Same Jakobs, und vor ihm scheue sich aller Same Israels.
KJV + EL = You that fear YAHWEH, praise him; all you the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all you the seed of Israel.
Ps 22,24 Denn er hat nicht verachtet noch verschmäht das Elend des Armen und sein Antlitz vor ihm nicht verborgen; und da er zu ihm schrie, hörte er es.
KJV + EL = For he has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither has he hid his face from him; but when he cried to him, he heard.
Ps 9,13; Hebr 5,7
Ps 22,25 Dich will ich preisen in der großen Gemeinde; ich will mein Gelübde bezahlen vor denen, die ihn fürchten.
KJV + EL = My praise shall be of you in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
Ps 116,14
Ps 22,26 Die Elenden sollen essen, daß sie satt werden; und die nach JAHWEH fragen, werden ihn preisen; euer Herz soll ewiglich leben.
KJV + EL = The meek shall eat and be satisfied: they shall praise YAHWEH that seek him: your heart shall live forever.
Ps 69,33
Ps 22,27 Es werden gedenken und sich zu JAHWEH bekehren aller Welt Enden und vor ihm anbeten alle Geschlechter der Nationen (Heiden).
KJV + EL = All the ends of the world shall remember and turn to YAHWEH: and all the kindreds of the nations shall worship before you.
Ps 22,28 Denn JAHWEH’s ist das Reich, und er herrscht unter den Nationen (Heiden).
KJV + EL = For the kingdom is JAHWEH’s: and he is the ruler over the nations.
Ps 22,29 Alle Fetten auf Erden werden essen und anbeten; vor ihm werden die Knie beugen alle, die im Staub liegen, und die, so kümmerlich leben.
KJV + EL = All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
Phil 2,10
Ps 22,30 Er wird einen Samen haben, der ihm dient; von JAHWEH wird man verkündigen zu Kindeskind.
KJV + EL = A seed shall serve him; it shall be accounted to YAHWEH for a generation.
Jes 53,10
Ps 22,31 Sie werden kommen und seine Gerechtigkeit predigen dem Volk, das geboren wird, daß er es getan hat.
KJV + EL = They shall come, and shall declare his righteousness to a people that shall be born, that he has done this.
Ps 110,3; Joh 19,30
Psalm 23
Ps 23,1 Ein Psalm Davids. JAHWEH ist mein Hirte; mir wird nichts mangeln.