– А когда я ему рассказал про тебя и про Энжи, он просто впился в меня.
– Ну ты и сволочь, – проговорил металлическим голосом Дэн. – Я считал тебя своим другом, а ты все это время развращал мою дочь. Ах ты, гадина…
Дэн вскочил и, сжав кулаки, двинулся на Джэйса. В висках у него стучал молот, сердце готово было выпрыгнуть из груди, глаза горели так, что Джэйс шарахнулся в сторону.
– Сейчас ты у меня за все ответишь! – Дэн продолжал надвигаться на трясущегося Джэйса. Тот от страха не смог даже найти край шторы и отдернуть ее, чтобы выскочить наружу.
– Эй, Дэн, постой, не надо… Я же не… – лепетал насмерть перепуганный Джэйс.
– Ну, Джэйс, сейчас я тебе покажу реальный мир! Да я тебе всю рожу раскрою. – Дэн бросился на Джэйса, но тому удалось все-таки нащупать край шторы и выскочить как раз в тот момент, когда к Дэну направлялся врач, обрюзгший, лысеющий мужчина средних лет в белом халате и со стетоскопом на шее.
– Вы что тут делаете? – спросил у Джэйса врач.
Дэну показалось странным, что при всей строгости в голосе на лице врача была самая дружелюбная улыбка.
– Я? Я ухожу, – бросил Джэйс и скрылся за шторой.
Врач с удивлением посмотрел на Дэна. Вид у того был поистине страшен – горящие глаза, до боли сжатые губы и крепкие кулаки, поднятые на уровень груди.
– Похоже, вам ввели слишком много адреналина. Мне кажется, вы собирались кого-то убить, – все с той же застывшей, неменяющейся улыбкой констатировал состояние Дэна врач. – Я не ошибся? – спросил он.
– Нет, не ошиблись, – сухо ответил Дэн.
Врач покивал головой, посмотрел на Дэна и, продолжая улыбаться, произнес:
– Ну а раз так, значит, вы вполне здоровы и вас можно отправлять домой. А вы сами как думаете? – Врач заглянул в глаза Дэну.
– Точно так же, – ответил Дэн, бросился к креслу, на котором валялась его одежда, и начал торопливо одеваться.
Дэн уже застегивал рубашку, когда из-за перегородки показалась та же медсестра с портативным телефоном в руках.
– Вам звонит жена, – сказала медсестра и передала Дэну трубку.
– Сью, это ты? – заговорил он. – Пожалуйста, не волнуйся, у меня все прошло. Я в полном поряд…
– Дэн! – заорала Сьюзен таким голосом, что внутри Дэна все похолодело. – Энжи не вернулась домой! Манкриф куда-то увез ее прямо из школы.
43
– Откуда ты звонишь? – кричал Дэн в трубку.
– Из «субару», – ответила Сьюзен. – Я еду в полицию. Все, Дэн, больше разговаривать не могу. Если Анжела позвонит домой, то компьютер тут же переключит ее на меня.
– Сьюзен! – кричал Дэн. – Ради Бога, веди машину осторожно!
– Дэн, как ты чувствуешь себя? Что с тобой случилось?
– Ничего особенного, – соврал Дэн. – Обычный приступ астмы. Сейчас я в больнице, но, как только выйду отсюда, сразу же поеду в полицию.
– Хорошо, – ответила Сьюзен. – Там и увидимся.
Дэн услышал щелчок, это Сьюзен выключила телефон.
– Без справки об оказании медицинской помощи вас отсюда никто не выпустит, – сообщила медсестра.
– В таком случае позовите сюда врача, и побыстрее, – взволнованно ответил Дэн, надевая туфли. – У меня пропала дочь, и я не собираюсь торчать здесь. Я иду в полицию.
Сестра развернулась и нырнула за штору. Дэн не стал дожидаться ее возвращения. Он вылетел вслед за медсестрой и помчался через приемную, наполненную горсткой старушек со страдальческими лицами и матерями с поцарапанными детьми. Уже подходя к двери, Дэн услышал истошный крик медсестры, но останавливаться не стал. Не сбавляя скорости, Дэн выскочил в полуоткрытую дверь на залитую палящими лучами солнца улицу, прямо к стоянке автомобилей. И только тут он сообразил, что его машина осталась у здания «Парареальности». «Они привезли меня сюда или на «скорой помощи», или на чьей-нибудь машине», – подумал он.
Дэн стоял у лестницы, ведущей к дверям больницы, и лихорадочно размышлял. «Если я вернусь в больницу, чтобы позвонить в лабораторию, медсестра меня обязательно сцапает и продержит не меньше часа». Словно затравленный зверь, Дэн дико озирался, ожидая такси или сердобольного частника. В течение нескольких минут никто не останавливался, и Дэн начал подумывать о том, не угнать ли ему со стоянки чью-нибудь машину. Вдруг недалеко от него остановился видавший виды зеленый седан, и послышался чей-то голос:
– Подвезти?
Дэн увидел за рулем машины того самого доктора, который подходил к нему и разрешил одеваться. Только теперь он был уже не в халате, а в помятой легкой спортивной куртке, какие носят сейчас все – начиная от чемпионов мира по боксу и кончая бродягами. На лице врача сияла все та же добродушная улыбка.
– Мне нужно немедленно добраться до полицейского участка, – проговорил Дэн.
Продолжая дружелюбно улыбаться, врач удивленно согнул брови и, уверенно кивнув, предложил Дэну садиться. Он сел справа от врача. Люк Петерсон, а это, конечно, был он, легонько нажал на газ, и «форд» плавно отъехал от входа в больницу в то самое время, когда из него в сопровождении какого-то человека в белом халате выскочила медсестра.
Полицейский участок Пайн-Лейк-Гарденс занимал половину прохладного и уютного здания районной администрации, выстроенного, как и все остальные дома, в стиле «модерн». Начальником участка был сержант Уоллес, широкоплечий, подтянутый мужчина с бобриком седых волос, почерневшим от загара морщинистым лицом и глазами грустными и печальными, как у волкодава. Сцепив пальцы на начавшем полнеть брюшке и откинувшись на спинку стула, он сидел за столом, как за барьером, отгораживающим его от разъяренной женщины.
– Мы уже поставили в известность и шерифа графства, и государственную полицию, – говорил сержант Сьюзен. – Все мои подчиненные (а их у Уоллеса было целых двое) подняты на ноги и рыщут по городу в поисках следов вашей дочери.
– А разве нельзя привлечь к этому еще и ФБР? – спросила Сьюзен.
Печальные глаза сержанта недобро сверкнули.
– Вы хотите сказать, что это может быть похищение с целью получения выкупа? – спросил он.
– Я хочу, чтобы моя дочь была дома! – рявкнула Сьюзен.
Сержант Уоллес понимающе кивнул.
– Совершенно согласен с вами, – произнес он. – Мы были в доме Манкрифа, но никого там не обнаружили. Все закрыто, машины в гараже нет.
На коленях Сьюзен сидел Филип. Она сначала хотела попросить кого-нибудь из соседок присмотреть за сыном, но испугалась ненужных расспросов и решила ехать в полицию прямо с малышом. Филип словно понимал серьезность происходящего, он сидел тихо, уставившись круглыми удивленными глазенками на сержанта в синей форменной рубашке, с большим блестящим значком на груди.
– А может быть, все-таки стоит сообщить в ФБР? – спросила Сьюзен.
– Сообщить, конечно, можно, но они не любят заниматься такими вещами. Им лишние дела ни к чему, и они попытаются превратить всю эту историю в обычную семейную драму – девочка поссорилась с родителями и, чтобы их попугать, на пару часов убежала из дому.
– Но прошло уже больше четырех часов, – поправила Сьюзен.
– Я знаю, – кивнул Уоллес. – Подождем, может быть, он увел ее в кино или в Диснейленд.
– Тогда Энжи позвонила бы, – нервно предположила Сьюзен.
Сержант Уоллес мягко улыбнулся.