Он откинул голову и рассмеялся.
– Должно быть, теряю хватку, коль скоро это так очевидно.
За весь свой опыт общения с мужчинами она никогда не чувствовала ничего подобного. Поговорив меньше двух часов, она поняла, что заставить Раффаэле Россини искренне рассмеяться – большая удача.
– Давайте просто скажем, что я крепкий орешек. Чтобы заставить меня упасть к вашим ногам, понадобится нечто большее, чем бесплатный обед в раю и контракт с популярным глянцевым изданием.
Взгляд Раффаэле был прямым и честным.
– Если бы не знал, что вы имеете в виду, я бы сказал, что это вызов.
– Совсем нет. Я здесь для того, чтобы следовать за моей мечтой. И ничему не позволю встать у меня на пути. Уж будьте уверены.
Его лучезарный взгляд все еще скользил по ней. Коралл начала подтаивать. Но ей не хотелось показывать свою слабость. Она потерла пальцы, отряхнув с них воображаемые крошки хлеба, разгладила платье, откинулась на спинку стула и адресовала ему взгляд, в котором читалось: «Это все, что вы хотели сказать?»
Подняв бровь, он поставил стакан и замер. Она прикрыла глаза.
– Похоже, мы с вами на одной волне. Надеюсь, вы хотя бы вполовину хороши, как говорите.
– Есть только один способ узнать это. – Она встала и кивнула в сторону Старой виллы. – Пойдемте.
Глава 2
Это легко могло закончиться полной катастрофой. Он всерьез задумался о том, чтобы наложить взыскание на Мариэллу, редактора журнала, но смягчился только потому, что вместе они многого достигли за эти годы.
Он знал, что Мариэлла влюблена в него. Ее «прекрасная идея» использовать Кайлу и неконтролируемый эгоизм могла разрушить семью. А семья – единственное, что сейчас имело значение.
Если бы Сальваторе не потерял контроль над собственной жизнью после смерти Джанкарло. У него были проблемы и при жизни отца, но в течение последних месяцев все только ухудшилось.
Джанкарло никогда бы не одобрил предстоящую свадьбу. Кайла совершенно не вписывалась в эту семью, олицетворяя собой все то, что ненавидел Джанкарло, – ежесекундное присутствие в социальных сетях, рассказы всему миру о том, что она ела на завтрак. Словом, жизнь напоказ.
Однако Раффаэле извлек из этого полезный урок, что лишь укрепило его в решимости никогда не жениться. У него издательство «Романо», империя Ди Висконти. По крайней мере, до тех пор, пока Сальваторе не будет способен сам с ней справляться. Так что у него нет времени на женщин, независимо от того, какие цели, корыстные или нет, они преследуют.
– О, это так мило! Вы не возражаете?
Он повернулся и увидел молодую женщину. Он редко менял свои решения, но сейчас уже невозможно никого найти. К тому же она принципиальная. И умная. У него хорошее предчувствие насчет нее. И не только в профессиональном плане.
«Все может получиться», – подумал он. У него не было намерений отдыхать в эти выходные, но электронные продажи издательского дома неуклонно увеличивались, к тому же шли успешные переговоры с «Макивер пресс». Добавив это в свое портфолио, он будет счастлив.
– Не могу пройти мимо, я должна…
Она внезапно остановилась на узкой тропинке, связывавшей Старую виллу с его домом. Ее глаза, темные, как уголь, засветились от радости, она выхватила камеру и сделала снимки.
– Честно говоря, если бы жила здесь, я бы ничего больше не делала. Тут просто удивительно!
Отойдя в сторону, она посмотрела, что именно отсняла, и сделала еще один снимок.
– Я полагаю, вы принимаете это как должное, но…
Она была полностью поглощена своим занятием, не обращая внимания ни на что вокруг. Ему всегда было интересно наблюдать, как работают люди творчества, а Коралл к тому же так свежа и губительно прекрасна, что он дал волю воображению, представляя, как целует эти полные чувственные губы, расстегивает маленькие жемчужные пуговицы, освобождая полную высокую грудь. Раздевает ее, дотрагивается до…
Она внезапно обернулась, сияя.
– Разве это не абсолютная красота?
Он улыбнулся в ответ:
– Абсолютная.
Свежая и прекрасная, взволнованная открывающимся перед ней пейзажем, она сама была совершенством, в этом сарафане похожая на молодую Софи Лорен.
– Вы должны благодарить Бога каждый день, что живете в таком месте.
– Да, я так и делаю.
– Как удивительно называть это домом.
– Третьим домом, – поправил он. – Я живу в Лондоне и Риме. Но это мое любимое место для уединения.
– Конечно. Здесь просто рай, будто отдыхаешь на небесах.
– Аванти[2 - Пойдем (ит.).]. У вас будет масса времени фотографировать. Чуть позже.
– Это Сальваторе. – Коралл указала на залив.
Их яхта, «Сильвер Спирит», стояла на причале неподалеку от катера Сальваторе, тот махал им рукой.
– Да. Он самый. Собирается встретиться с командой. Пойдем, Коралл.
Одной рукой она заслонила глаза от солнца, другой помахала Сальваторе.
– Коралл, – позвал Раффа еще раз, более резко.
– Простите, – засмеялась она.
Они продолжили путь, он снова задумался о том, кого она ему напоминает. Похожа на итальянку. Широко расставленные глаза, большой рот, каштановые волосы и кремовая кожа. Экзотический, чувственный коктейль. Хотя и не похожа ни на одну знаменитую старлетку. Тем не менее кого-то все же ему напоминает.
– Просто собираю информацию. – Она внезапно отвлекла его от дум. – Не каждый день удается оказаться на скалистой тропинке острова Гидрос. У Сальваторе это тоже третий дом?
– Он считает этот дом пятым, я думаю. Вряд ли они будут здесь часто бывать. Скорее предпочтут Сидней, откуда родом Кайла.
– Она вам не нравится, не так ли? Я про Кайлу.
Они достигли вымощенной области, которая обозначала границы Старой виллы. Раффа остановился, Коралл почти натолкнулась на него.
– Ох, извините!
Он повернулся, и она уткнулась ему в грудь. Он обвил ее рукой и придержал, пока она не восстановила равновесие. Под его рукой она была такой мягкой и податливой.