
Водяной нож
– Я рада, что тебе нравится работа, Анхель.
– Не Анхель. – Он взглянул на удостоверение, которое бросил на соседнее сиденье. – Матео. Сегодня я Матео.
– Хорошо, что тебе не нужно снова притворяться каким-то Викрамом.
– Я неплохо знаю хинди.
Анхель запетлял между длинной чередой машин с привязанными к крышам пожитками и выскочил на шоссе. Полосы, идущие на запад, были набиты под завязку, но в обратном направлении почти никто не ехал.
– Хм. Похоже, в Финикс никому не надо, – сказал он.
Кейс рассмеялась. Анхель нажал на газ, помчался через плоскую желтую пустыню. Волны горячего воздуха создавали рябь на горизонте, а брошенные «Клирсэки» свисали с юкк и креозотовых кустов, словно елочные украшения. Тощие беженцы из Аризоны, Техаса и Мексики отворачивались, когда он проносился мимо, обдавая их вскипающей пылью.
– Вы же позвонили не для того, чтобы просто поболтать?
– Хочу спросить тебя про Эллиса, – сказала Кейс. – Ты работал с ним пару лет назад.
– Точно. Мы готовили «Налетчиков из Южной Невады», а в прошлом году – тех мормонов с Самоа. Хорошее было время.
– Он хоть раз говорил, что чем-то недоволен?
Анхель пролетел мимо Веселых Перри. Они встали в круг и, склонив головы, молили Бога о том, чтобы Он даровал им безопасный проход на север.
– Черт, сколько же тут Веселых Перри…
– Как тараканы, их давить не успеваешь. Ладно, не тяни, рассказывай про Эллиса.
– Нечего рассказывать. Мне казалось, что с ним все в порядке. – Анхель помедлил. – Стоп. Вы спрашиваете, можно ли ему доверять? Типа не сбежит ли он в Калифорнию?
Мелькнули палатки с логотипами Красного Креста и Армии спасения. Рядом с ними лежали тела в мешках, длинные ряды людей, для которых путешествие уже закончилось.
– Эллис должен был выйти на связь, – сказала Кейс. – Но от него никаких вестей. Как думаешь, могли его перекупить?
Анхель присвистнул.
– Вряд ли. Он примерный мальчик. Держать слово, быть хорошим – это его тема. А в чем дело?
– В моделях, – ответила Кейс. – Дело в моделях поведения. Будь начеку там, в Финиксе.
– У меня все в порядке.
– Хулио нервничает, а теперь еще и Эллис вырвался из клетки.
– Может, совпадение?
– Я с совпадениями не работаю.
– Да, – сказал Анхель. Он вспомнил свои разговоры с Эллисом, то, как они ночевали под звездным небом, подальше от мотелей, чтобы никто не мог их замочить. Как двигались по берегу реки, собирая ополчение.
Кейс сказала что-то еще, но ее голос захрипел.
– Не понял.
Еще один разряд помех.
Анхель заметил бурую кляксу на горизонте.
– Вы пропадаете. Кажется, вашу башню сотовой связи только что накрыла гроза. Буду ждать от вас звонка.
В ответ снова помехи.
Он стал следить за кляксой. Она точно поднималась и заполняла горизонт. Рвалась к нему.
Анхель нажал на газ, не заботясь о том, сколько заряда аккумулятора он сожжет, помчался по шоссе, уходя от бури. Мимо пролетали станции помощи беженцам и штабы гвардиков. Буря продолжала наступать. Стена пыли высотой в милю обрушивалась на все, что оказывалось на ее пути.
Анхель остановился на первой же стоянке для грузовиков и доплатил, чтобы «теслу» зарядили в закрытом ангаре, уже набитом другими машинами.
В кафе люди ели гамбургеры и старались не смотреть в окно. Стекла дрожали от порывов ветра. Панели фотоэлементов занесло пылью, и кто-то запустил биодизель. Воздушные фильтры пыхтели и шипели.
К зданию подъехал грузовик с водой; на борту надпись «Источники Прескотта». Водитель – еле видимая тень на фоне бурых вихрей – подтащил шланг к цистерне станции.
В стаканчике кофе Анхеля на поверхности плавал тонкий налет. Минеральная вода, во всех смыслах этого слова. Буря усилилась. Песок бил по окнам, день превратился в ночь. Люди тихо перебрасывались короткими фразами. Бушующая стихия на всех действовала угнетающе.
Из обрывочных разговоров Анхель узнал о посетителях все, что нужно. Большинство из них – жители Финикса, стремившиеся попасть куда-то еще. У некоторых были пропуска, которые позволят добраться до Невады, или Калифорнии, или даже до самой Канады. Все отчаянно надеялись, что в конце пути их жизнь станет лучше.
Каскад электронных трелей возвестил о том, что буря стихает: пакеты данных наконец пробились через завесу из частиц пыли и добрались до мобильных телефонов.
Люди вполголоса радовались скорому окончанию бури и, чувствуя себя счастливчиками, улыбались друг другу, пока официантки пробивали на кассе заказы.
Анхель еще раз позвонил Кейс, но попал на голосовую почту. Занятая дамочка, вечно у нее дела.
В гараже он, как мог, вытряс песок из воздушных фильтров «теслы» и смахнул с нее слой пыли, набившейся через щели в стенах здания, похожего на жестянку.
Через несколько минут машина снова летела по Аризоне, руководствуясь неясными очертаниями шоссе, занесенного песком, и оставляя за собой столб пыли.
Глава 8– Два бакса стопка, юань – стакан.
Или, как говорила Сара, «быстрый трах, и деньги в руках».
Поймав ритм, Мария наливала стопки, а Туми рядом жарил pupusas[16]. На его гриле шкварчало растительное масло. Деньги переходили из рук в руки – темные, влажные от пота комки мелких китайских купюр – и исчезали в ее лифчике. Мария налила из бутылки «Аква фины» в стакан строителя, внимательно следя за уровнем воды. Она была экспертом по объемам жидкости. Оценивать объем у нее получалось лучше, чем у любого бармена из клубов, где Сара снимала клиентов.
Пот тек с Туми ручьями. Он непрерывно снимал с решетки гриля лепешки, заворачивал их в страницы «Рио де сангре» (жуткие фотографии убитых мгновенно пропитывались жиром) и отдавал покупателям, стоявшим в очереди.
Туми. Большой черный мужик, лысый как коленка. Лицо в поту, взгляд устремлен на гриль, над головой – большой красно-белый зонтик, под цвет красно-белого фартука. Плечистый сильный малый, который в состоянии защитить свой бизнес, – могучая гора, затенявшая Марию.
– Два бакса стопка, один юань стакан, – сказала она следующему покупателю. Дешевая вода увеличивалась в цене просто потому, что кто-то принес ее от насоса Красного Креста на запыленный тротуар рядом со стройплощадкой аркологии Тайян.
Осталось уже меньше половины воды, а обеденный перерыв у второй смены еще и не начался. Мария мурлыкала себе под нос, складывая в уме числа. Квартплата и продукты. Деньги для Дамьена. Деньги для «койота», который уверял, что сможет переправить ее через границу.
Туми улыбнулся очередному покупателю.
– Мясо и queso[17], фасоль и queso или просто queso?
– Стакан или стопка? – спросила Мария.
В воздухе висел густой дым. На многих были респираторы: у богатых – «Ральф Лорен» и «Ян-Ян», у бедных – «Америкэн игл» и «Волмарт». Мария задумалась, а не купить ли такой и себе. Немарочный стоил не очень дорого; вдруг с ним жжение в легких уменьшится. Может, она и Саре купит, чтобы та меньше кашляла.
Видимость упала до четверти мили. Высокая, наполовину построенная аркология терялась в серой дымке; ребра балок, секции фотоэлементов и стеклянные поверхности исчезали в дымном, туманном, жарком небе. Мария подумала, что сегодня не только она, на земле, но и богатые пятаки наверху смотрят на один и тот же серый дым.
Очередь не уменьшалась: шесть-семь человек ждали момента, когда смогут сделать заказ. У Туми было лучшее место: достаточно близко к Тайяну, чтобы приходили рабочие, у которых закончилась смена. Кроме того, к нему заглядывали пятаки, любившие уличную еду, – те, кто решил потусить в уже достроенных секциях Тайяна. Идеальный вариант.
Мария налила еще один стакан. Туми принимал заказ у бригадира-китайца.
– Ni yao shenma?[18]
Бригадир улыбнулся, услышав родную речь, но ответил по-английски:
– Мясо. Без queso.
Туми тоже переключился на английский. Все для покупателя – такая у него была мантра. Он продавал лепешки на английском, испанском и китайском и любил повторять, что, если из космоса прилетят клингоны, он и их язык выучит. Туми превращал людей в постоянных клиентов. Он жарил лепешки, складывал идеальные конверты-оригами из газет, затем набивал эти кровавые пакетики лепешками и изящным движением руки передавал покупателю.
– Улыбка и стиль, Мария, – говорил он. – Улыбка и стиль. Пара добрых слов на родном языке клиента, всегда хорошая еда. Тогда бизнес пойдет.
Пара добрых слов.
Именно это привлекло к нему Марию после смерти отца.
Она хотела потратить часть денег – которых и так почти не осталось – на лепешку. В обеденный перерыв отец всегда покупал ей лепешки. Ей отчаянно хотелось восстановить это воспоминание, ей нужно было, чтобы ее утешил этот добрый черный великан в красно-белом фартуке. Она его запомнила и почему-то стала ему доверять.
А Туми – вместо того чтобы взять ее деньги – дал ей подгорелую лепешку, которую обычно бросал дворняге Спайку. Мария, голодная, жадно проглотила еду. А теперь она стояла рядом с ним и продавала воду, а он называл ее «принцесса воды».
– Ты прямо как Кэтрин Кейс, – сказал Туми, когда она попросила разрешения торговать водой и предложила ему небольшую долю за шанс заработать самой. Она сама будет покупать и носить воду, а ему и делать ничего не придется.
Принцесса. Мини-Кэтрин Кейс. Туми мог называть ее как угодно, лишь бы разрешал продавать воду рядом с Тайяном.
Место. Место. Место.
Часть Тайяна уже заселили. Квартиры с тройной системой фильтров, чистый воздух, идеально переработанная вода, собственные фермы – все, что нужно для жизни, и пусть остальной Финикс катится к чертовой матери.
Сара рассказывала Марии об аркологии. О фонтанах и водопадах. О вездесущих растениях. О воздухе, который не пахнет дымом и выхлопными газами. Потерянный рай. Попасть в Тайян почти так же сложно, как и в Калифорнию. Охранники, карты, ключи, отпечатки пальцев. Чтобы проникнуть туда, нужны друзья.
Дым и пыль на стройке Мария хорошо знала и понимала; квартиры с кондиционированным воздухом, стиль жизни пятаков, которым Сара отдавалась за деньги, – все это казалось ей чужим.
Мария открыла еще одну бутылку и посмотрела на очередь. Если и дальше так пойдет, вода закончится через пару часов – и она заработает больше денег, чем раньше за год. Хороший вклад в предстоящую лучшую жизнь. Сара будет в восторге.
– Стакан или стопка? – спросила она следующего клиента.
На другой стороне улицы группа техасцев, которые обычно толпились у стройки, садилась в колонну автобусов.
– Куда это они? – спросила она у Туми.
Он оторвал взгляд от лепешек.
– Электрическая компания. Берет всех, кто может управляться со шваброй.
– Зачем?
– Поле фотоэлементов на западе накрыло бурей, и теперь огромная площадь годится только на то, чтобы создавать тень в пустыне. Пока панели под слоем земли, никакого тока. – Он рассмеялся. – Первый раз вижу, чтобы кто-то радовался толпе безработных техасцев.
– Может, стоит продавать воду там…
Туми развеселился, пихнул ее локтем.
– Принцесса – слишком важная персона, чтобы работать со стариной Туми?
Мария на него не злилась. Туми нормальный. Даже когда он ее подкалывал, она понимала, что он не со зла.
Увидев, как Туми смотрит на Марию, Сара сразу сказала, что он в нее влюбился.
Уступая давлению со стороны подруги, Мария попыталась его поцеловать. Сара сказала, что она должна показать свою благодарность, привязать к себе мужика, стать его женщиной. И на секунду Туми ей это позволил. Он жадно впился губами в губы Марии, но затем мягко ее отстранил.
– Я польщен, честно, – сказал он.
– А что я такого сделала?
– Все должно быть не так.
– А как?
Туми вздохнул:
– Прежде всего, ты должна делать это по любви, а не по необходимости.
Мария уставилась на него, сбитая с толку. Какие понятия о чести у этого человека? Что она сделала неправильно? Она попыталась понять свое место в матрице отношений, где на одной стороне была торговавшая собой тощая Сара, а на противоположном краю – какой-то романтический идеал в голове Туми: ты трогаешь только ту девушку, которую любишь.
В конце концов, какая разница. Мария предложила, Туми отказался, и это было почти так же хорошо, как если бы она стала его девушкой. Может, даже лучше.
– Если он хочет просто смотреть, работа у тебя будет легкая, – сказала Сара. – Пусть глядит, сколько захочет. Будет верен тебе всю жизнь.
Обеденный перерыв у первой смены закончился, и очередь уменьшилась.
Мария пересчитала полные бутылки. Туми распрямился.
– Черт, а я-то думал, что строить дома тяжелее.
– Все плохо, пока не найдешь что-нибудь похуже, – сказала Мария.
Туми рассмеялся:
– Ну да, наверное.
– А почему ты бросил строительство?
– В наше время нужны только Тайян и другие аркологии. На обычных строителей спрос небольшой.
– Мой папа работал на Тайяне. Там и погиб.
– Ну, гарантий нигде нет. Но все равно ты можешь гордиться отцом. Он был настоящим профи, раз китайцы его взяли. Такое строительство, как у них, – штука непростая. Это не просто доски и фанера, а рыба, улитки, водопады – и все друг с другом связано. Сложная, тонкая работа.
– Вряд ли мой папа ею занимался.
– По крайней мере, он приложил к ней руку. – Туми загрустил. – На таком объекте строят будущее. Люди, которые этим занимаются… Нужно создать кучу моделей и программ, которые учитывают потоки воды и население. Понять, как сбалансировать растения и животных и как очистить воду. Ты прогоняешь черную воду через фильтры, грибы и камыши, даешь ей стечь в пруды с лилиями и карпами, и когда вода вытекает с другой стороны, то она уже чище, чем та, которую выкачивают из-под земли. Всю работу выполняет природа: все эти крошечные существа действуют заодно, словно шестеренки в двигателе. Огромная живая машина.
– Если ты так много знаешь, то почему сам там не работаешь?
– Когда Тайян только начинался, я тоже подал заявку. Мне казалось, что у меня есть шанс. Они должны были нанимать местных, чтобы получить разрешения на строительство у города и штата, и я думал, что пройду. Ну, типа строить же я умею?
– Но тебя не взяли?
– Вот именно, хрен-то они меня взяли. У них все по-другому. Все большие части – это заготовки, их делают на заводе, а собирают уже на стройплощадке. Все чертовски быстро и совсем не так, как у нас. Это скорее… конвейер. И еще сложная биологическая работа. – Он пожал плечами. – Тогда я насчет этого не парился. Контрактов хватало на всех – мы еще росли. А потом взорвали ЦАП, и дома, которые строил я, перестали быть хорошим объектом для инвестиций.
Туми взглянул на Тайян; в части окон уже светились огни.
– Насчет ЦАПа не волновались только люди из Тайяна. Они просто включили систему переработки и оставили всю свою воду внутри. Снаружи должна поступать только тоненькая струйка, больше им и не нужно.
Если бы я верил в теории заговоров, то сказал бы, что диверсию на ЦАПе устроили не Вегас и не Калифорния, а Тайян. Просто для того, чтобы вывести всех нас из игры. Внезапно их дорогие квартиры стали казаться реально дешевыми – когда все остальные искали краны, из которых текло хотя бы немного воды. – Он прикрыл глаза ладонью, глядя вверх на аркологию. – Я бы не возражал, если бы они чуть-чуть подождали, дали мне продать хотя бы десять домов. Тогда бы я свалил в Калифорнию.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Идиот (исп.).
2
Козел, подонок (исп., груб.).
3
Бабушка (исп.).
4
И, ар, сан, сы, у, лю, чи, ба (кит.) – один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь.
5
Боже мой (исп.).
6
Дочка (исп.).
7
Shagua – 傻瓜 (кит.) – дурак, болван.
8
Сумасшедшая (исп.).
9
Старый (исп.).
10
Бал для девочки в честь ее 15-летия (исп.).
11
Блюдо юкатанской кухни, запеченный молочный поросенок в соусе из цитрусовых с печеными лепешками, красным луком, печеной фасолью и перцем хабаньеро.
12
100 градусов по шкале Фаренгейта – 37,78 градуса по Цельсию.
13
Шлюшка (исп.).
14
Задница (исп.).
15
Блондинка (исп.).
16
Центральноамериканское блюдо, кукурузные лепешки с начинкой (исп.).
17
Сыр (исп.).
18
Ni yao shenma? 你要什么 (кит.) – Что ты хочешь?
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: