– И если эта штука работает…
– Доктор Дьювал, – сказала Кора, – помните, вы говорили, что наиболее экономично бить лучом сверху.
– Я все хорошо помню, – сурово сказал Дьювал. И намереваюсь ударить по нему точно в нужном месте.
Он нажал на пусковую кнопку лазера.
Почти мгновенно вспыхнул тонкий луч когерентного света.
– Он работает! – радостно закричала Кора.
– Пока да, – сказал Дьювал, – но он будет работать всего несколько раз.
На мгновение весь тромб рельефно выступил в невыносимо ярком луче лазера, его след обозначился небольшими пузырьками. Теперь тьма была еще гуще, чем прежде.
– Закройте один глаз, мисс Петерсон, – сказал Дьювал, – чтобы сетчатке не нужно было ресенсибилизироваться.
Снова вспыхнул луч лазера, а когда он погас, Кора закрыла открытый глаз и открыла закрытый.
– Он работает, доктор Дьювал! – взволнованно воскликнула она. – Мерцание продвигается вперед прямо на глазах. Осветилась целая область.
К ним подплыл Грант.
– Как дела, Дьювал?
– Неплохо, – сказал Дьювал. – Если бы я сумел теперь разрезать его поперек и снять давление на одну важную точку, я думаю, весь нервный канал был бы освобожден.
Он поплыл к другой стороне.
Грант крикнул ему вслед:
– У нас в запасе меньше 3 минут!
– Не мешайте мне, – ответил Дьювал.
– Все в порядке, Грант, – сказала Кора. – Он все сделает. Какие-нибудь неприятности с Мичелзом?
– Есть немного. Оуэнс держит его под арестом.
– Под арестом?
– Только в случае…
* * *
Находясь внутри «Протеруса», Оуэнс бросал быстрые взгляды через иллюминатор.
– Я не знаю, что делать, – бормотал он.
– Просто оставайтесь здесь и дайте убийцам делать свое дело, – насмешливо сказал Мичелз.
– Вы ответите за это, Оуэнс.
Оуэнс молчал.
– Вы не можете верить, что я вражеский агент.
– Я не во что не верю, – сказал Оуэнс. – Давайте обождем, пока счетчик времени не покажет 2 минуты, и, если они не вернутся мы уйдем. Что в этом плохого?
– Хорошо, – сказал Мичелз.
– Лазер работает, – сказал Оуэнс. – Я вижу вспышку. И знаете…
– Что?
– Тромб. Я вижу вспышки по ходу нервных импульсов там, где я раньше их не видел.
– А я не вижу, сказал Мичелз, всматриваясь в окружающую тьму.
– А я вижу. Я говорю вам, он работает. И они вернутся. Выходит, что вы ошибались, Мичелз.
Мичелз пожал плечами.
– Очень хорошо, тем лучше. Если я ошибся и Бенеш останется жив, мне больше ничего не нужно. Только…
В его голосе прозвучала тревога.
– Оуэнс!
– Что?
– Что-то не в порядке с входным люком. Этот чертов болван Грант, должно быть, был слишком взволнован и не закрыл его как следует. И был ли он взволнован?
– Но что не в порядке? Я ничего не вижу.
– Вы что, слепой? Жидкость просачивается. Взгляните на шов.
– Но он был мокрым еще тогда, когда Кора и Грант удирали от антител. Разве вы не помните?
Оуэнс наклонился, рассматривая люк, а Мичелз, крепко зажав в руке отвертку, с помощью которой Грант открывал панель радиостанции, сильно ударил ее рукояткой Оуэнса по голове.
Глухо вскрикнув, Оуэнс, оглушенный, упал на колени.
В лихорадочном возбуждении Мичелз снова ударил его и стал втискивать волочащую ноги фигуру в плавательный костюм. На его лысине выступили крупные капли пота. Открыв крышку люка он втолкнул туда Оуэнса. Быстро впустив в люк воду, он открыл внешнюю дверь с панели управления, упустив важный момент для наблюдения за ней.
Ему следовало бы отвести корабль, чтобы удостовериться, что Оуэнс беспрепятственно вышел через люк, но у него не было времени.
«Нет времени, – подумал он. – Нет времени.»