– Нравится?
– Еще не определился. Куда дел старую? Как ее звали? Кажется, Элайза?
– Ты даже имя запомнил. Надо же…
Ильдар уже раздевает меня глазами. Очень неуютно находиться под таким взглядом.
– Давай на раздевание, – подначивает меня Ильдар.
Отрицательно качаю головой. Слова просто встали комом в горле. Я умею играть, но вряд ли на должном уровне! Багратов напирает крепким плечом, прижав меня крепче, и ведет пальцами по бедру.
– Выпить хочешь? – интересуется низким рокотом на ухо.
Я не отвечаю. Просто не могу разомкнуть губ. Зато становится ясно, зачем я нужна Багратову. В качестве новой безделушки.
– Выглядит, как ледяная королева. Дорого обходится? – интересуется Ильдар.
– Очень, – хмыкает Багратов и окидывает меня взглядом, от которого по коже ползут мурашки. – Стоит целого состояния.
– Налей ей чего-нибудь погорячее! Может, оттает? – усмехается Ильдар. – Чья зверушка, Багратов?
– Моя, очевидно.
– Я про то, чья она дочь, жена, сестра, любовница… Явно же не простая девка!
– Как ты это определил?
Пока они обсуждают меня, словно товар на витрине, рядом появляется официант в черном, меняет бокалы, опускает на столик передо мной.
– Как определил? – спрашивает Ильдар. – Легко. В ней слишком мало силикона. Над губками хирург славно потрудился, но в остальном – слишком неприметная. Именно это и бросается в глаза. Она не пытается угодить, не лебезит, даже не заигрывает! Значит, знает себе цену. Ну скажи, я угадал?
Багратов задумчиво взбалтывает бокал с напитком. Громко позвякивают кубики льда о грани бокала, перебивая этим звуком громкий стук моего перепуганного сердца. Багратов отодвигает ладонь выше, гладит меня по бедру. Похотливый взгляд Ильдара скользит в том же направлении.
– Ты почти угадал, – Багратов продолжает меня нахваливать, как товар. – В одном ошибся. Губки у малышки тоже свои. Натуральные.
– Да ну? Пышные!
– Нравится?
– Еще бы. Итак, чья она?
– Моя, сказал же.
– Ты же ее где-то откопал.
– Неограненный алмаз, – зачем-то продолжает нахваливать меня Багратов. – Требуется шлифовка.
– Да черт тебя подери! – взбудораженный Ильдар не находит себе места, пожирая меня взглядом так, словно я самый вкусный в мире деликатес. – Не томи, у кого угнал эту красоту?
– Сам спросишь, может быть, тебе ответит? Она не особо разговорчивая. Ледышка, как ты и сказал. Расколоть не всем под силу.
– Строптивая, что ли?
– Само собой.
– Или играет? – настораживается Ильдар.
Багратов лениво поманил его к себе пальцем и сказал нарочито громким шепотом, чтобы я тоже услышала.
– К себе никого не подпускает. У нее очень сильные пальцы. Может сдавить до посинения. Я на себе прочувствовал. В такое нарочно не сыграешь.
– Ты гонишь! Перед тобой не стелется?! – облизывает губы Ильдар. – Ни одна баба на такое бы не осмелилась. Только дикая.
– Говорю же, требуется шлифовка, – усмехается Багратов.
– Люблю ломать норовистых, – выдыхает Ильдар, взгляд становится влажным. – Значит, сыграем? Давай девку на кон! Уж больно она меня заинтриговала! Взамен проси, что угодно.
Я застываю как камень.
– Идет. Но если я выиграю, ты окажешь мне одну услугу! – требует Багратов.
– По рукам.
Глава 11
Серафима
Не могу поверить, что Багратов меня поставил на кон. Убежать не получится, кругом вооруженная охрана. Я почти с ненавистью смотрю на брутала, который мне даже показался красивым и взбудоражил. К черту его! Он просто мерзавец. Мерзавец, повторяю про себя.
Однако после того, как я в тысячный раз назвала его мерзавцем про себя, отрицательной харизмы в Багратове не убавилось, как и притяжения. Он поставил на кон мое раздевание и… проиграл.
Проиграл.
– Раздевайся! – потирает ладони Ильдар, приказывая мне. – Скидывай с себя лишнее!
Смотрю на Багратова, не веря, что мне придется это делать.
– Ты его слышала, – говорит мне ледяным тоном Багратов. – Раздевайся.
Я сама снимаю туфлю и ставлю ее на стол.
– Эй! – хмурится Ильдар. – Это туфли! Туфли – это не предмет одежды.
– Они тоже снимаются! – возражаю я, едва не трясясь от страха.
– Какая хитрая! – возмущается Ильдар.
– Говорю же, норовистая. Зубастенькая моя! – хлопает меня по бедру Багратов.