Ночь II. Противостояние - читать онлайн бесплатно, автор Ай Рин, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
23 из 39
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Принц Ночь подал ей руку, и они вдвоем зашли в тронный зал. Сначала девушка ничего не увидела из-за блеска драгоценных камней, которыми были украшены все стены зала. Потом она заметила впереди себя длинную ковровую дорожку, которая вела к двум роскошным золотым тронам, на которых сидели два молодых человека. По мере того, как наши герои приближались к тронам, Анжелика смогла лучше рассмотреть сыновей Али-Паши. Первый был немного старше. На его голове была надета золотая чалма, из-под которой на плечи спускались длинные черные с проседью волосы. Лицо его можно было бы назвать красивым, если бы не шрам, который обезобразил всю его правую половину. Из-за него глаз принца был полузакрыт. Одет сын повелителя был в расшитый золотом и серебром халат. Второй принц был значительно моложе. Ему можно было дать не больше двадцати лет. Это был красивый черноглазый юноша с шапкой густых непослушных волос. На нем были черные одежды, и почему-то Лика сразу догадалась, что он – младший сын Али-Паши Керуш, и именно он привез их с принцем Эдуардом во дворец.

В тронном зале Анжелика сразу заметила полное отсутствие стульев, кресел, диванов или какой-либо другой мебели, на которой можно было бы сидеть. Здесь находились лишь два трона, занятые братьями. Выглядело это не очень вежливо, но девушка решила не придавать этому никакого значения. А чтобы как-то не выдать свои помыслы она полностью «отключила» голову и настроилась исключительно на перевод. Благодаря большой практике в университете это ей легко удалось. Принц Эдуард провел Лику к подножию тронов и произнес, обращаясь к братьям:

– Благодарю вас за аудиенцию!

Анжелика начала автоматически переводить разговор. Ни тот, ни другой брат даже кивком головы не удостоили Эдуарда ответом. Несколько минут они изучающе рассматривали принца и девушку, и, наконец, старший произнес:

– В нашей стране не принято, чтобы женщина присутствовала при обсуждении дел государственной важности. Неужели ее сан настолько высок, что позволяет ей здесь находиться?

– Я – принц Эдуард Первый, единовластный правитель Королевства Ночи, со всей ответственностью заявляю вам, что сан ее позволяет находиться в любом высокопоставленном обществе.

– Кто же она такая? – усмехнулся человек в золотой чалме.

– Моя сводная сестра! – не моргнув глазом, произнес Эдуард. – Кроме того, она – переводчик, и, если вы еще не заметили, благодаря ей мы ведем диалог.

После того, как Лика перевела эти слова принца, в глазах старшего брата – Мирзы вспыхнул недобрый огонек, зато Керуш от души рассмеялся.

– Хорошо, пусть останется! – кивнул Мирза.

После этого он пару раз ударил в ладоши, и слуги тут же принесли два роскошных кресла, которые поставили рядом с тронами.

– Садитесь! – указал на них Керуш.

Принц Ночь и Анжелика устроились в креслах.

– Зачем вы прибыли в нашу страну? – спросил Мирза.

– Как вам должно быть известно, – начал Эдуард, – люди с приграничных территорий наших стран уже давно ведут активную торговлю. У нас покупают продукты, материю, золото, а от вас везут оружие, пряности, драгоценные камни. Мой придворный казначей подсчитал, что оборот денежных средств, минующих государственную казну, очень велик. Поэтому я и принял решение нанести визит достопочтимому Али-Паше и установить с вашей страной дипломатические связи. Ведь если мы наладим официальную торговлю, то можно будет ввести налоги. А это неплохой источник доходов!

– В ваших словах слышен голос разума, – произнес старший сын Али-Паши. – Но отец болен, и сейчас все государственные дела веду я! Я не против дипломатических отношений, но что-то подсказывает мне, что вы не все договариваете, принц Эдуард. Я прав?!

Лика осеклась, переводя этот текст. Она поняла, что ее друг подумал о чем-то таком, о чем Мирза сразу же узнал при помощи своей золотой чалмы.

– Вы абсолютно правы! – кивнул Принц Ночь. – Меня душит чувство глубокого сожаления о том, что я не смог довести до вас роскошные подарки, которые предназначались правителю страны. В двух днях пути от столицы наш отряд попал в песчаную бурю и столкнулся с чудовищем, называемым Барханной Кошкой. Мы лишились и даров, и большей части отряда. Эта мысль не дает мне покоя!

– Мы слышали, что Кошка свирепствует в пустыне. По странному стечению обстоятельств это началось именно тогда, когда заболел наш отец.

– А чем болен ваш отец? – не удержавшись, спросила Анжелика.

Мирза даже не посмотрел в ее сторону.

– Что произошло с вашим отцом?! – поинтересовался Эдуард.

– Полгода назад отец захватил один из храмов, жрецы которого поклонялись культу Барханной Кошки. Он забрал себе сокровища, а сам храм разрушил. После того, как он вернулся в столицу и привез в казну золото и драгоценности, он занемог. В этот же день в город прибыл караван, купцы которого утверждали, что чудом сумели избежать гибели в пустыне. Они рассказывали, что их преследовали демоны, один из которых весьма напоминал собой кошку или пантеру. С тех пор торговля практически замерла. Только отчаянные смельчаки отваживались покинуть город, чтобы пересечь барханы. Отцу же с каждым днем становилось все хуже. Все его тело покрылось гноящимися язвами. Вскоре он уже не мог ходить и слег. Сейчас его мучают сильнейшие боли, но мы ничего не можем сделать. Мы приводили к нему лучших лекарей и знахарей, но ни один из них даже не облегчил страдания нашего отца. Пришлось всех их казнить.

– Я слышал, – заметил Принц Ночь, – что вы обещаете исполнить любую просьбу того, кто исцелит вашего отца, это правда?!

– Истинная правда! – кивнул старший сын Али-Паши.

– Я попробую это сделать! – твердо сказал Эдуард.

Мирза и Керуш с интересом посмотрели на принца.

– Неужели у правителя Королевства Ночи есть какая-то просьба к нам? – удивленно спросил Керуш.

– Есть! – кивнул Принц Ночь.

– Но я должен предупредить вас, – заметил Мирза, – если вам не удастся этого сделать, вам отрубят голову. К сожалению, условие обязательно для всех: и для простолюдинов, и для принцев!

– Согласен! – сказал Эдуард.

– А что за просьба?

– Об этом я сообщу только тогда, когда найду средство от болезни правителя. Но уже сегодня я попрошу вас издать указ о том, что моя просьба будет исполнена!

– Вы не доверяете мне? – приподнял левую бровь Мирза.

– Что вы! Абсолютно доверяю! Но после того как ваш отец будет здоров, он снова станет во главе престола и сможет отменить слово, данное вами.

– Совершенно верно, – улыбнулся старший сын Али-Паши.

– И еще… так, пустячок… – произнес Принц Ночь. – Лекарство для правителя я отправлюсь искать только тогда, когда получу на руки указ с вашей личной подписью.

Тут уж оба брата не выдержали и рассмеялись.

– А вы – хитрый лис, принц Эдуард, – заметил Мирза. – Я повидал множество людей на своем веку, но так ловко вести беседу со мной еще никому не удавалось.

– Поддерживаю слова своего брата, – сказал Керуш. – Вы – тонкий политик!

Мирза тут же вызвал писаря и издал указ об исполнении любой просьбы принца Эдуарда Первого при условии исцеления правителя Али-Паши. «В противном случае, Эдуарда Первого ожидает казнь через отсечение головы!» – значилось в указе. Старший брат подписал документ и лично передал его в руки Принца Ночи.

– Что ж, теперь вы можете начать искать снадобье, – заметил Мирза.

– Конечно, завтра с рассветом мы этим и займемся! – заверил Эдуард старшего брата.

– Обязательно займетесь, поскольку я приставлю присматривать за вами Керуша и его людей, – усмехнулся Мирза.

– Но такого уговора не было! – возмутился принц.

– Не могу же я полностью довериться чужеземцам. А вдруг вы решите вернуться в свое королевство и забудете о своих обещаниях?!

Анжелика видела, что ее друг вспыхнул, но взял себя в руки и заметил:

– А вы еще называли меня «лисом»! Да по сравнению с вами я еще слепой лисенок.

Мирза довольно рассмеялся.

– Но я вижу, что вы хотите еще о чем-то меня спросить, – сказал он.

– Да! – кивнул Эдуард. – Позвольте моей сестре поселиться рядом со мной, чтобы я смог за ней присматривать. К тому же она мне помогает с переводом.

– Конечно, – согласился старший сын Али-Паши. – То, что она ваша сестра, полностью меняет все дело. Вам отведут отдельные покои, где вы и ваша родственница сможете поселиться в смежных комнатах.

– Благодарю вас! – произнес Принц Ночь.

– Если у вас больше нет ко мне вопросов, то вам лучше отправиться к себе и отдохнуть перед предстоящими поисками, – заметил Мирза.

Он хлопнул несколько раз в ладоши, и когда появились слуги, приказал им отвести Эдуарда и Анжелику в новые апартаменты. Принц и девушка попрощались с венценосными братьями и вышли из тронного зала вслед за слугами. У Лики никак не выходил из головы разговор Эдуарда и сыновей Али-Паши. Она едва дождалась, когда слуги проводили их с принцем до комнаты и оставили одних.

– Что вы наделали?! – воскликнула она, убедившись, что их никто не подслушивает. – Зачем вы так сразу ввязались в авантюру с исцелением?! Ведь нужно было сначала настоять на встрече с Али-Пашой, посмотреть на него! А вдруг он – не жилец и умрет сегодня ночью?! Тогда вас казнят по тому самому указу, который был сегодня подписан!

– У меня нет другого способа освободить своих родителей, – сухо ответил Принц Ночь. – И если Али-Паша умрет, что ж, значит, я приму свою судьбу!

– А вдруг ваши родители вообще находятся не здесь?

Эдуард недоуменно посмотрел на Анжелику и произнес:

– Провидица Вероники не могла ошибиться!

«Какой же вы легковерный, принц!» – в сердцах подумала девушка, но вслух сказала:

– Будем надеяться, что так! В любом случае, нам ничего не остается, как найти зелье для исцеления Али-Паши.

– Да, и для этого нам нужно найти врата в подземный город. Придется спуститься в подземные темницы Мирзы и Керуша.

– А может братья и сами что-нибудь знают о входе в подземный город?

– Вряд ли, иначе давно бы уже вылечили отца.

– В любом случае, постараюсь их завтра расспросить об этом.

– Забыли, Анжелика, что они здесь не очень разговорчивы с женщинами?! – рассмеялся Принц Ночь.

– А вы забыли, что назвали меня своей сестрой, так что я имею теперь некоторый вес, – улыбнулась Лика.

– Ладно, – кивнул Эдуард, – завтра разберемся, что к чему. А теперь давайте ужинать! Видите, какой роскошный стол нам накрыли?!

В самом деле, у окна стоял великолепно сервированный стол. Здесь было все, что можно было только пожелать: и жареное мясо, и сладости, и фрукты, и овощи, и различные напитки.

– Что это нас решили так шикарно накормить? – удивилась девушка.

– Вероятно, это последний нормальный ужин в нашей жизни, – усмехнулся принц. – Позвольте за вами поухаживать?

Он подал Анжелике руку и провел ее к столу. Но не успели наши герои расположиться за столом, как неожиданно двери распахнулись, и в комнату вошел Керуш.

– Простите, что нарушаю ваш семейный ужин, но я решил присоединиться к трапезе, чтобы узнать, с чего вы хотите начать поиски снадобья завтра, – сказал он.

И Эдуард, и Лика слегка растерялись от внезапного появления принца, но девушка взяла себя в руки, улыбнулась и произнесла фразу, которую когда-то в детстве читала в сказках:

– Это для нас великая честь, Ваше Высочество!

Керуш молча подошел к столу и сел на стул, напротив Анжелики. Он пристально посмотрел на девушку и заметил:

– Ваша сестра очень красива, принц Эдуард.

Краснея, Анжелика перевела фразу Принцу Ночи.

– Я знаю, – ответил ее друг. – Именно поэтому я обязан находиться с ней рядом, чтобы оберегать.

– Такую сестру я бы вообще не выпустил из дворца, – усмехнулся Керуш.

Лика вспыхнула и сказала, обращаясь к нему:

– Простите мне мою дерзость, Ваше Высочество, но я не привыкла, чтобы меня обсуждали в моем присутствии, да еще мне самой приходилось бы все это переводить.

– А ведь вы правы! – рассмеялся младший сын Али-Паши. – Что ж, забудем этот разговор и вернемся к теме снадобья.

Девушка кивнула и перевела Эдуарду только последнюю часть предложения «про снадобье».

– Итак, куда мы отправимся? – спросил Керуш.

– Мы слышали, – произнес Принц Ночь, – что за пределами вашей столицы находится подземный город, в котором обучают магии и волшебству. Я надеюсь отыскать туда вход и там получить ответ на вопрос, как исцелить вашего отца.

– Когда мой отец заболел, чего только я не делал, чтобы найти этот вход, – заметил младший сын Али-Паши. – Но все мои попытки не увенчались успехом. Врата в таинственный город закрыты для обычных смертных, даже если они – принцы! Дорогу могут найти только Посвященные!

– Однако мы знаем, что несколько человек из ваших узников смогли попасть из темниц прямо в подземный город Возможно, в подземельях имеется скрытый ход?!

– Это все людские сплетни, – покачал головой Керуш. – Я лично проверил все наши тюрьмы, но не нашел ни малейшей трещинки, ведущей под землю, не говоря уже о подземном ходе.

– Но вы не отрицаете, что несколько людей из ваших заключенных исчезли из камер?

Принц Керуш внимательно посмотрел на Эдуарда и произнес:

– Я не знаю, откуда у вас такие сведения… Это секретная информация! Но да… было два случая необъяснимого исчезновения узников. Сначала из темницы пропал один, а затем, когда в его камеру перевели другого человека, исчез и он. Теперь эта темница пустует. Мы несколько раз полностью осмотрели ее, но не нашли никаких подкопов, тайных ходов или пусковых механизмов. Однако, Мирза запретил сажать туда узников, опасаясь очередного исчезновения.

– Отлично! – обрадовался Принц Ночь. – Вот с этой темницы мы и начнем завтра наш поиск!

– Вы только зря потеряете время. Там ничего нет! Лучше направьте ваше внимание на что-нибудь другое!

Анжелика испугалась, что разговор принцев перейдет в перепалку, поэтому она мило улыбнулась Керушу и ласково произнесла:

– Но ведь нет ничего страшного в том, что мы еще раз осмотрим темницу. К тому же все будет происходить в вашем присутствии.

Младший сын Али-Паши усмехнулся и сказал:

– Наверняка вы вьете веревки из своего брата.

– И не только из него, – рассмеялась девушка.

Керуш ненадолго задумался и произнес:

– Хорошо! Я согласен! Но не думайте, что ваши чары действуют и на меня. Просто надо же с чего-нибудь начинать. Завтра утром я пришлю за вами слуг, и мы отправимся в подземелья.

Лика опять умолчала о большей части разговора и перевела Эдуарду лишь ту реплику, в которой говорилось, что завтра они отправятся осматривать темницу.

– Похоже, вы не все мне договариваете, – заметил Принц Ночь девушке.

– Я все объясню потом, – произнесла Анжелика.

– Что ж, поблагодарите принца за его позволение осмотреть подземелья! – сказал Эдуард.

Лика все перевела сыну Али-Паши. Тот кивнул и предложил приступить к ужину. За едой он расспрашивал принца Эдуарда о его стране, о нравах и обычаях народа, о традициях и еще много о чем. Бедной Анжелике так и не удалось толком поесть, поскольку она все время переводила. Наконец, Керуш попрощался и покинул апартаменты принца и Лики.

– Слава Богу! – выдохнула девушка. – А то я уже думала, что сегодня мне придется лечь спать голодной.

Принц Ночь рассмеялся и сказал:

– Но вы – отличный дипломат! Ничем не выдали ваших истинных мыслей и желаний.

– Учусь у вас.

– Так что вы хотели мне объяснить, Анжелика? – поинтересовался Эдуард, намекая на обещание, которое Лика дала ему немного раньше.

– Ничего особенного, – пожала плечами девушка. – Просто Керуш сказал мне несколько комплиментов, а я не стала вам их переводить.

– То-то он смотрел на вас, как кошка на мышь, – заметил принц, приподняв левую бровь.

– Перестаньте, Эдуард, – улыбнулась Анжелика. – Как мой брат вы не имеете ни малейшего права на ревность!

– Имею! Я же сводный брат, а не родной!

Принц сделал строгое лицо, а Лика расхохоталась. Немного успокоившись, она произнесла:

– Придется вам немного потерпеть, Эдуард! Нам никак нельзя ссориться с Керушем. Поэтому очень прошу вас не обращать никакого внимания на его ухаживания за мной. К тому же вряд ли он позволит себе какие-либо вольности, зная, что рядом – мой брат!

– Очень на это надеюсь! Иначе мне придется вызвать его на дуэль.

– Ну все, умираю с голоду! – воскликнула Анжелика. – Принц, поухаживайте за несчастной родственницей, у которой от разговоров уже отнимается язык.

– Сию минуту!

Принц Ночь немедленно стал предлагать девушке различные блюда, затем налил вина и подвинул ближе вазу с фруктами. Лика, наконец, наелась и сказала:

– Теперь можно и в подземелья отправляться.

После ужина наши герои немного поболтали и разошлись по смежным комнатам отдыхать.

В темницах Али-Паши

Утром в комнату девушки постучали.

– Анжелика, просыпайтесь! – раздался голос Эдуарда. – Нам пора собираться в дорогу.

– Сейчас иду, – спросонья пробормотала Лика.

Она встала с постели и стала думать, что же ей надеть. «Если я надену здешний наряд, то не смогу драться мечом, а если джинсы – то местные жители могут меня не понять. Зато я смогу постоять за себя», – размышляла девушка. Наконец, она влезла в джинсы и пуловер, собрала волосы в «конский хвост», опоясалась мечом и вышла из комнаты.

Эдуард уже привык к подобному виду девушки и не обратил на него ни малейшего внимания, зато на Керуша, который тоже находился в комнате, появление Анжелики произвело неизгладимое впечатление. Он так и застыл, глядя на нее.

– Доброе утро, Анжелика! Садитесь быстрее завтракать, и отправляемся! – сказал Принц Ночь.

– Доброе утро! – поздоровалась Лика со своим другом и с младшим сыном Али-Паши. – Я только глотну чаю, и можно будет ехать!

– Не торопитесь, мы подождем, – произнес Керуш.

«Интересно, как они тут без меня общались?! – подумала девушка. – На жестах, что ли?!»

Она усмехнулась и прошла к столу. Там она на скорую руку выпила чашку чаю и закусила какими-то сладкими сдобными шариками.

– Ну все, я готова! – сказала Анжелика, поднимаясь из-за стола.

Керуш кивнул и показал жестом, чтобы наши герои следовали за ним. Эдуард и Лика прошли за принцем по коридорам дворца и вышли на широкий двор. Здесь их встретили стражники Али-Паши и слуги Принца Ночи, оставшиеся в живых. В двух словах Эдуард расспросил своих людей о том, как с ними обращались. Они ответили, что все было хорошо: и их, и лошадей накормили и дали отдохнуть. Принцу Ночи подвели его коня, а Анжелике привели коня из конюшен Али-Паши, поскольку собственного она лишилась у храма Барханной Кошки. И Эдуард, и Керуш уже были в седлах и ждали, когда девушка присоединится к ним. Наконец, Лика поднялась в седло и крикнула:

– Можно ехать!

Сын Али-Паши махнул рукой, и объединенная конница выехала со двора. Анжелика догнала принцев и поехала между ними. Керуш все время поглядывал на нее, и девушка, не утерпев, спросила:

– Почему вы так странно смотрите на меня?

Принц слегка смутился, но ответил:

– Когда я был маленьким, мой наставник часто мне рассказывал о древних временах. Тогда наши земли еще не были пустынны, они были похожи на цветущий сад. И жили здесь прекрасные воительницы, оберегающие эту местность от злобных песчаных демонов. Но однажды главный демон Ахримэн создал ужасных песчаных монстров, и они похитили повелительницу воительниц. А без ее магии они уже не могли сопротивляться злым духам пустыни. Много раз я видел сон, в котором мне являлась красавица-воительница. А сегодня мне показалось, что мой сон стал явью!

Лика покраснела, и чтобы как-то скрыть неловкость, перевела Эдуарду легенду, избегая упоминаний о себе.

– А что стало с повелительницей воительниц? – поинтересовался Принц Ночь.

– Говорят, она заточена где-то в подземных владениях демона. Но, скорее всего, это лишь легенда, – заметил Керуш.

– Печальная легенда, – пробормотала Анжелика.

В это время конный отряд выехал за крепостную стену города и поехал вдоль нее на север.

– А разве тюрьмы не должны находиться рядом с дворцом? – спросила Керуша Лика.

– Во дворце есть темницы, но тюрьма, куда мы едем, находится вне города, поскольку в ней содержатся опасные преступники.

– Насколько они опасны? – забеспокоилась девушка.

Сын Али-Паши взглянул на нее и усмехнулся:

– Не волнуйтесь! Рядом со мной вы можете чувствовать себя совершенно спокойно!

– Скажите, – неожиданно обратился к Керушу принц Эдуард, – а Песчаные Змеи и демоны пустыни не подходят близко к городу?

Анжелика перевела вопрос.

– Нет, – ответил тот. – Наш город стоит на каменном плато, оставшемся от некогда существовавших гор. Змеям никогда не пробиться сквозь толщу камней. Кроме того, еще с давних пор люди заметили, что демоны пустыни отчего-то избегают залетать на эту территорию. Поэтому столица и была построена здесь.

– Вы говорите, что город стоит на каменном плато. Но я сама видела, что он утопает в зелени и садах. Как такое может быть?! – удивилась Лика.

– Мой прадед приказал засыпать камни слоем плодородной земли, привезенной из соседних государств. Когда этот слой достиг определенной толщины, было разрешено строить дома, – коротко пояснил Керуш.

– А вода? Откуда берется вода? – не унималась девушка.

– Из подземных источников.

В этот момент впереди показались высокие каменные стены.

– Мы подъезжаем, – коротко заметил сын Али-Паши.

– Это тюрьма! – сказала Анжелика Принцу Ночи.

Вскоре конница уже въезжала в широкий двор, окруженный мрачными серыми стенами. Навстречу всадникам из высокой двери выбежал толстый человек в темном халате и темном тюрбане. За ним спешили еще два человека. Их лиц невозможно было рассмотреть, поскольку они были закрыты тканью от тюрбанов. Виднелись только глаза.

– Ваше Высочество! – воскликнул толстый человек и низко поклонился. – Мы не ждали вашего визита, иначе бы подготовились к встрече.

Керуш спешился и бросил поводья в руки одного из подошедших воинов.

– Бэбэк! – обратился он к толстому человеку. – Прикажи своим людям напоить лошадей, а меня с моими гостями проводи в камеру.

Затем младший сын Али-Паши обернулся к Лике и Эдуарду и произнес:

– Прошу вас следовать за мной. Начальник тюрьмы проводит нас. А наши люди останутся и подождут здесь, во дворе.

Анжелика перевела все Принцу Ночи. Тот кивнул и спешился. Затем он подал руку девушке и помог ей спуститься из седла. Толстый человек еще раз поклонился и засеменил по направлению к тюрьме. Керуш, Лика и Эдуард проследовали за ним. Они зашли в высокую дверь и оказались в узком длинном коридоре.

– В какую камеру проводить Ваше Высочество? – поинтересовался Бэбэк.

– В ту, из которой исчезали узники.

Анжелике показалось, что толстяк с испугом посмотрел на принца. Но затем он кивнул и пошел куда-то вдоль коридора. Наши герои достигли первого поворота и по лестнице стали спускаться вниз. Воздух здесь стал намного тяжелее. Было невыносимо душно. По пути Бэбэк взял с одной стены факел. Спустившись на несколько пролетов вниз, он свернул в еще один коридор, который был намного уже первого. Факел горел тускло, но все же можно было разглядеть старые каменные стены, изъетые грибком. Путники дошли до конца коридора и вновь стали спускаться вниз по лестнице. Неожиданно сильно запахло сыростью.

– Странно, я чувствую запах воды, – пробормотала Лика.

– Ничего удивительного, – пожал плечами Керуш. – Несколько этажей тюрьмы располагаются в подземельях старинного плато. Там же находятся и подземные источники с питьевой водой. Так что сырость здесь – обычное дело!

Анжелика вновь перевела слова принца Эдуарду.

Наши герои спустились вниз, и неожиданно оказались в очень просторном коридоре. Воздух стал свежим и легким. Пламя факела весело взметнулось вверх. Бэбэк посмотрел на него с суеверным страхом. В коридоре находилось всего две смежные двери. Бэбэк вытащил из кармана халата связку ключей и отпер одну из них. Затем он открыл дверь и отошел назад. Керуш выхватил из рук толстяка факел и, обратившись к Лике и Эдуарду, сказал:

– Прошу, заходите! Это именно та камера, о которой я вам говорил.

И он первым зашел в темницу. Принц Ночь и девушка последовали за ним.

Камера представляла собой неправильный четырехугольник, в одном углу которого находилась сточная яма. Анжелика ожидала вдохнуть застоявшийся затхлый запах, но воздух оказался на удивление свежим. У одной из стен была навалена полуистлевшая солома, служившая узникам, очевидно, постелью. Потолки в камере были высокими. Младший сын Али-Паши поднял факел высоко над головой и произнес:

– Вот, смотрите сами! Камера совершенно целая. Нигде нет ни трещинки, ни щелочки. Мои люди простучали все стены, пол и потолок, но нигде не обнаружили ни подкопов, ни пустот, ни тайных ходов. И все же… двое узников исчезли именно отсюда.

На страницу:
23 из 39

Другие электронные книги автора Ай Рин