Зифа кивнула помощницам, чтобы подавали тарелки и супницы, а сама разносила чашки со специями и вина.
– Мне не наливай, тётушка! – со смехом остановил её Кадир. – Сегодня еще ехать в аэропорт.
– Вы улетаете, господин? – удивилась Зифа, а за ней замолчала и насторожилась хозяйка дома.
Неудивительно! Самой первой всегда и всё узнавала хозяйка, а второй – Зифа. А кому даст распоряжения или выльет свои эмоции госпожа? Конечно, верной Зифе.
– Куда ты улетаешь, сынок? – сразу вмешалась Азра. – Почему меня не предупредил?
Кадир отложил ложку, сконфуженно бросил взгляд на отца, потом ответил матери:
– Я встречаю европейских партнеров, мам. Они прилетают вечером, нужно накормить их, проводить до отеля…
– Глупости! – воскликнула Азра. – Пусть Эмир встретит и отвезет.
Зифа сразу перевела взгляд на господина Чинара, но тот спокойно продолжал обедать. Зато Кадиру предложение матери не понравилось.
– Я не могу послать водителя встретить важных для нас гостей вместо себя. Мама, это деловой договор, от которого зависит успех нашего бизнеса на долгие годы.
Как только речь заходила о бизнесе Киликов, все другие темы и разговоры затухали, чтобы обстоятельно, в деталях, вызнать, всё ли хорошо с бизнесом, ничего ли ему не угрожает, увеличивается ли состояние и как сделать, чтобы росло оно побольше и побыстрее.
Зифа мысленно сплюнула в сторону стервятников. Хотя они и занимали посты на фирме Киликов, но в их пользу Зифа не верила.
Разложив перед каждым специи и разлив напитки, она отошла к дверям, чтобы всегда успеть дать распоряжения девочкам: сменить тарелку, принести салфетку, подать следующее блюдо.
А сама слушала и наблюдала, слушала и наблюдала…
Если у Кадира назревает серьезный договор, у Зифы может не получиться с ним разговора, а сестру с семьей надо выручать. Она решила действовать сразу после обеда. Но, отвлеченная госпожой, Зифа упустила Кадира, сбежавшего с обеда пораньше, зато сам господин Чинар позвал её в сторонку.
– На ужин сын вернуться не успеет, – вполголоса предупредил он. – Ты отвлеки как-то госпожу.
– А вы? – удивилась Зифа.
– Я как будто не знал, – хитро улыбнулся господин и подмигнул Зифе.
Было время, когда она сильно краснела и смущалась при таких знаках внимания, но даже это время уходит, хотя привычка смущаться остается.
Зифа улыбнулась в ответ, но задержала господина. Услуга за услугу.
– Что по моей семье? У вас нашлось местечко для моего своячника?
Чинар Килик удивился:
– Для своячника?
– Мужа сестры. Он ищет работу и согласен на переезд, – напомнила Зифа.
– Ах, да! – хлопнул себя по лбу господин. – Прости, совсем вылетело из головы. Он плавать умеет?
Зифа кивнула, расстроенная, что господин даже не вспомнил о ее просьбе.
– Пусть приезжает, устраивается. Место найдем. Мы набираем пловцов на новые устричные плантации. Работа найдется, – улыбнулся господин и ушел, забрав с собой брата и его двух сыновей.
В особняке снова остались только женщины.
Зифа вздохнула и пошла звонить сестре. Раз Килик обещал – он сдержит слово. А Зифе станет легче, когда сестра окажется рядом.
Глава 1. Жемчужина
Лейсан сидела на берегу и щурилась от солнца. Мать отпускала её погулять только после четырех, когда уже не так припекало.
– Береги свою светлую кожу, дочка.
– Зачем?
– Ты такая красивая…
Мать протянула руку и убрала русые волосы с лица дочери.
– Но я не турчанка, – зло бросила та и отвернулась от матери.
– Иногда не кровь решает судьбу, девочка.
– Да-да, – согласилась Лейсан. – Если не кровь, так деньги. А у нас, мам, ни того ни другого!
Она была недовольна переездом. С чего тётке вздумалось вмешиваться в их жизнь? На севере империи были свои, с отношением на равных, без кичливого превосходства, без показного неравенства. Конечно, там были беи, паши, эфенди, но семья Лейсан была далека от их дел, поэтому и разницы не чувствовала.
Другое дело здесь, в богатом уездном городе на юге империи. Не успели они сойти с автобуса, как черные глаза провожали каждый их шаг, прицениваясь, как к товару. Один турок схватил Лейсан за руку, выкрикивая цену отцу.
Девушка вздрогнула от омерзения, потерла запястье, чтобы стереть воспоминания.
Хорошо, что тогда тётушка встретила их с молодым человеком, он и отогнал наглеца. Зато Лейсан осознала, насколько ее светлая кожа, голубые глаза и русые волосы здесь воспринимаются в диковинку. На юге подобные девушки редкость, и закрыты они за семью замками в богатых особняках. Уж точно не в роли хозяек…
Она подняла камушек и бросила его в воду.
В море из-за волн даже круги по воде не расходятся, не то что в их заводях и каналах. Здесь все другое: люди, порядки, нравы. А Лейсан не хотела оставаться тут. Если бы они не выдали замуж Айшу, её сестру, если бы не влезли в долги из-за свадьбы, если бы отец так не вовремя не потерял работу…
Если бы, если бы…
Теперь рано утром Лейсан бегает до базара за зеленью, яйцами и молоком. Потом безвылазно сидит с матерью в снятой для них тёткой каморке, готовит, убирает, вычищает двор. Потом мать отпускает ее погулять, но каждый раз наказывает не ходить по городу, а идти к безлюдному берегу, где чужих людей не встретить, потому что по хозяйским землям никто не расхаживает.
– А если, не дай Аллах, встретишь кого, сразу говори, что племянница Зифы Таировой, экономки господина Килика, – наказывала мать. – Не посмеют тронуть! Все что принадлежит Киликам – тронуть не посмеют.
Лейсан кивала и рвалась на берег, на свободу. Пусть мнимую, но такую необходимую молодой девушке. Мать не позволила ей найти место помощницы в лавке.
– Почему? Я же работала у дяди Тимура!
– Ты не путай север и юг, дочка. Там все одинаковы были – нищета на нищете. Потому и к порядкам относились постольку-поскольку. Здесь всё иначе. В больших городах нет работы для девушек. А если и есть, то не для таких как ты!