Оценить:
 Рейтинг: 0

The Eleven Comedies, Volume 1

Год написания книги
2018
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 83 >>
На страницу:
26 из 83
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

TRYGAEUS. But why have they left you all alone here?

HERMES. I am watching what remains of the furniture, the little pots and pans, the bits of chairs and tables, and odd wine-jars.

TRYGAEUS. And why have the gods moved away?

HERMES. Because of their wrath against the Greeks. They have located War in the house they occupied themselves and have given him full power to do with you exactly as he pleases; then they went as high up as ever they could, so as to see no more of your fights and to hear no more of your prayers.

TRYGAEUS. What reason have they for treating us so?

HERMES. Because they have afforded you an opportunity for peace more than once, but you have always preferred war. If the Laconians got the very slightest advantage, they would exclaim, "By the Twin Brethren! the Athenians shall smart for this." If, on the contrary, the latter triumphed and the Laconians came with peace proposals, you would say, "By Demeter, they want to deceive us. No, by Zeus, we will not hear a word; they will always be coming as long as we hold Pylos."[275 - Masters of Pylos and Sphacteria, the Athenians had brought home the three hundred prisoners taken in the latter place in 425 B.C.; the Spartans had several times sent envoys to offer peace and to demand back both Pylos and the prisoners, but the Athenian pride had caused these proposals to be long refused. Finally the prisoners had been given up in 423 B.C., but the War was continued nevertheless.]

TRYGAEUS. Yes, that is quite the style our folk do talk in.

HERMES. So that I don't know whether you will ever see Peace again.

TRYGAEUS. Why, where has she gone to then?

HERMES. War has cast her into a deep pit.

TRYGAEUS. Where?

HERMES. Down there, at the very bottom. And you see what heaps of stones he has piled over the top, so that you should never pull her out again.

TRYGAEUS. Tell me, what is War preparing against us?

HERMES. All I know is that last evening he brought along a huge mortar.

TRYGAEUS. And what is he going to do with his mortar?

HERMES. He wants to pound up all the cities of Greece in it…. But I must say good-bye, for I think he is coming out; what an uproar he is making!

TRYGAEUS. Ah! great gods! let us seek safety; meseems I already hear the noise of this fearful war mortar.

WAR (enters carrying a mortar). Oh! mortals, mortals, wretched mortals, how your jaws will snap!

TRYGAEUS. Oh! divine Apollo! what a prodigious big mortar! Oh, what misery the very sight of War causes me! This then is the foe from whom I fly, who is so cruel, so formidable, so stalwart, so solid on his legs!

WAR. Oh! Prasiae![276 - An important town in Eastern Laconia on the Argolic gulf, celebrated for a temple where a festival was held annually in honour of Achilles. It had been taken and pillaged by the Athenians in the second year of the Peloponnesian War, 430 B.C. As he utters this imprecation, War throws some leeks, [Greek: prasa], the root-word of the name Prasiae, into his mortar.] thrice wretched, five times, aye, a thousand times wretched! for thou shalt be destroyed this day.

TRYGAEUS. This does not yet concern us over much; 'tis only so much the worse for the Laconians.

WAR. Oh! Megara! Megara! how utterly are you going to be ground up! what fine mincemeat[277 - War throws some garlic into his mortar as emblematical of the city of Megara, where it was grown in abundance.] are you to be made into!

TRYGAEUS. Alas! alas! what bitter tears there will be among the Megarians![278 - Because the smell of bruised garlic causes the eyes to water.]

WAR. Oh, Sicily! you too must perish! Your wretched towns shall be grated like this cheese.[279 - He throws cheese into the mortar as emblematical of Sicily, on account of its rich pastures.] Now let us pour some Attic honey[280 - Emblematical of Athens. The honey of Mount Hymettus was famous.] into the mortar.

TRYGAEUS. Oh! I beseech you! use some other honey; this kind is worth four obols; be careful, oh! be careful of our Attic honey.

WAR. Hi! Tumult, you slave there!

TUMULT. What do you want?

WAR. Out upon you! You stand there with folded arms. Take this cuff o' the head for your pains.

TUMULT. Oh! how it stings! Master, have you got garlic in your fist, I wonder?

WAR. Run and fetch me a pestle.

TUMULT. But we haven't got one; 'twas only yesterday we moved.

WAR. Go and fetch me one from Athens, and hurry, hurry!

TUMULT. Aye, I hasten there; if I return without one, I shall have no cause for laughing. [Exit.

TRYGAEUS. Ah! what is to become of us, wretched mortals that we are? See the danger that threatens if he returns with the pestle, for War will quietly amuse himself with pounding all the towns of Hellas to pieces. Ah! Bacchus! cause this herald of evil to perish on his road!

WAR. Well!

TUMULT (who has returned). Well, what?

WAR. You have brought back nothing?

TUMULT. Alas! the Athenians have lost their pestle—the tanner, who ground Greece to powder.[281 - Cleon, who had lately fallen before Amphipolis, in 422 B.C.]

TRYGAEUS. Oh! Athené, venerable mistress! 'tis well for our city he is dead, and before he could serve us with this hash.

WAR. Then go and seek one at Sparta and have done with it!

TUMULT. Aye, aye, master!

WAR. Be back as quick as ever you can.

TRYGAEUS (to the audience). What is going to happen, friends? 'Tis a critical hour. Ah! if there is some initiate of Samothrace[282 - An island in the Aegean Sea, on the coast of Thrace and opposite the mouth of the Hebrus; the Mysteries are said to have found their first home in this island, where the Cabirian gods were worshipped; this cult, shrouded in deep mystery to even the initiates themselves, has remained an almost insoluble problem for the modern critic. It was said that the wishes of the initiates were always granted, and they were feared as to-day the jettatori (spell-throwers, casters of the evil eye) in Sicily are feared.] among you, 'tis surely the moment to wish this messenger some accident—some sprain or strain.

TUMULT (who returns). Alas! alas! thrice again, alas!

WAR. What is it? Again you come back without it?

TUMULT. The Spartans too have lost their pestle.

WAR. How, varlet?

TUMULT. They had lent it to their allies in Thrace,[283 - Brasidas perished in Thrace in the same battle as Cleon at Amphipolis, 422 B.C.] who have lost it for them.

TRYGAEUS. Long life to you, Thracians! My hopes revive, pluck up courage, mortals!

WAR. Take all this stuff away; I am going in to make a pestle for myself.
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 83 >>
На страницу:
26 из 83

Другие электронные книги автора Аристофан

Другие аудиокниги автора Аристофан