– О, и вы здесь! Доброе утро, Гервин, Элис. – и два небрежных, но элегантных поклона отправились в сторону магов.
– Гервин, ты уже познакомился с моей сестрёнкой? – не замечая повисшего напряжения продолжил император.
– Доброе утро, Томас. Мы действительно познакомились, но будет лучше, если ты нас всё-таки представишь, – говоря эти слова герцог не сводил сердитого взгляда с Анабель-Элис.
– В таком случае, Гервин, позволь представить тебе мою двоюродную кузину – Анабель Элис Локк Бриджертон. Элис, – ещё один кивок, – Мой лучший друг и побратим, Его Светлость герцог Гервин Эрик Даблшир Самерсет. И раз уж мы все так удачно встретились, предлагаю устроить совместный завтрак…
– Томас,…
– Прошу меня простить, слишком много дел… – одновременно прервали императора маги. – Томас, получается что Анабель… Анабель дочь Элис? – взял себя в руки герцог.
– Да… её единственный ребёнок и моя двоюродная сестра, кстати, она предпочитает, чтобы её называли Элис, – гордо сообщил Томас.
– Но почему ты не представил Элис по титулу? – все ещё находясь в легкой растерянности уточнил герцог.
– Потому что она от него отказалась и потеряла все соответствующие привилегии и связанную с ними ответственность. Господа маги, что тут происходит? – всё-таки почувствовал неладное император.
– Твой побратим предлагает мне стать его любовницей, – первой пришла в себя Элис.
– Я делаю предложение твоей сестре, – с самым серьезным видом ответил Гервин.
– Так… понятно. Спокойные завтраки мне видимо просто по статусу не положены. Элис, вернись в свой кабинет и дождись меня, – указал на дверь Томас.
– Я очень спешу, мы сможем обсудить это вечером? – отчаянно запротестовала терра Бриджертон.
– Элис, – повторил император и указал взглядом на дверь в кабинет.
– Хорошо. Будь по-вашему, дорогой брат, – раздражённо засопела она.
– Гервин, пройдём, – отворил соседнюю дверь император, – что за глупые шутки? – спросил он, зайдя в кабинет.
– Никаких шуток, всё серьезно. Я хочу жениться на твоей сестре. – спокойно ответил герцог.
– Значит делал предложение…? – передразнил император.
– Да, – не поддавался на провокации герцог.
– И где же обручальная пара? – насмешливо поинтересовался Томас.
– Желание сделать предложение возникло спонтанно, но я абсолютно серьёзен и своего решения не переменю.
– Сколько вы знакомы?
– Чуть больше трёх недель.
– И ты будешь продолжать, глядя мне в глаза, говорить о том, что все серьезно? – покачал головой император.
– Я абсолютно серьёзен, – глядя императору в глаза отчеканил Гервин и поднял выше голову, чтобы во взгляде лучше читались серьезность и вызов.
– Понятно. Так сильно зацепила? – не получив ответа, император хмыкнул, – Давить на неё я не стану, – смирился он.
– За кого ты меня принимаешь? – возмутился Гервин.
– Но, если она согласится, мое одобрение у тебя есть. – продолжил монарх, – А теперь позволь мне поговорить с сестрой.
…
Войдя в кабинет, первое, что заметил Томас – недовольное сопение со стороны дивана. Затем, присмотревшись, он обнаружил полностью укутанную в шаль сестру. Со стороны она больше походила на сердитую сову. Но стоило ему подойти ближе, как она отбросила шаль и зашипела:
– Сделай так, чтобы этот болван меня больше никогда не беспокоил!
Император долго и задумчиво рассматривал сестру прежде, чем ответить:
– Он не болван, Элис. Со стороны может показаться, что он чересчур эксцентричен, но это напускное, и его намерения по отношению к тебе серьёзны. И да, Элис. Я считаю, что герцог для тебя отличная партия и ты можешь ему открыться.
– Ты предлагаешь рассказать обо всем этому болвану? – в непритворном изумлении Элис приоткрыла рот.
– Дай мне договорить, сестра. – Жестом остановил её он, – Видишь ли, милая Элис, у родовой магии герцога, так же как и у твоей… ммм… есть особенности. Сила настолько велика, что он неосознанно читает абсолютно всех, даже магов с сильнейшими ментальными щитами. Он читает любого. И практически не может это контролировать. Не помогают даже его собственные щиты и полтора десятка артефактов. Я думаю, именно поэтому он так и не женился. Только представь себе, ежеминутно знать мысли своей пассии… врагу не позавидуешь. Твои природные щиты не дают ему читать тебя, и это сыграло не последнюю роль. И сейчас, в отношении тебя, его намерения серьёзны. И я думаю, что для тебя это единственная возможность пересмотреть наболевший вопрос.
– Я не собираюсь замуж ни за него, ни за кого бы то ни было другого! Мы, кажется, решили этот вопрос ещё 10 лет назад! И ты не заставишь меня сделать это!
– Даже не собираюсь пытаться. – вскинул руки император в примирительном жесте, – Но тебе стоит об этом подумать. Я никогда не рассматривал такую возможность, однако, для вас обоих, это возможно единственный шанс обрести семейное счастье. И вот ещё что, Элис. Как бы ты не относилась к герцогу, и чтобы там у вас не произошло – следи за языком. – сердито добавил он.
– Как скажете, Ваше величество, – чопорно ответила Элис и получила в ответ недовольный взгляд.
Глава 5
Стоило им войти в кабинет – герцог встал с дивана. Всё в его поведении выдавало волнение.
– Гервин, я объяснил Элис, что твои намерения в отношении неё несомненно серьёзны, и подтвердил, что даю своё согласие на этот союз. Элис? – передал слово кузине император.
– Я благодарю тебя за участие Томас, но прошу твоего позволения поговорить с твоей сестрой с глазу на глаз. Я клянусь, что не причиню ей вреда и буду максимально корректен и уважителен, – попросил сосредоточенный герцог.
– Нет уж, увольте. Я не оставлю мою кровиночку наедине с мужчиной! – позволил себе усмешку монарх, а затем серьезно продолжил, – Я боюсь не за неё, а за тебя. Видишь ли, Гервин, в вопросах любви и мести моя сестрица бывает крайне изобретательна и довольно жестока, она изобрела и освоила боевую бытовую магию, – заговорщическим тоном продолжил император, на что Элис недовольно фыркнула, а Гервин невольно задумался о том, что император, кажется, также имел неосторожность досаждать сестре.
– Ну а если серьезно – два мага с высшим уровнем силы решили выяснить отношения. По-хорошему, я должен сейчас же вывести вас на полигон или посадить обоих под домашний арест, но у меня через десять минут назначена встреча, поэтому остаётся надеяться, что вы не посмеете убивать друг друга в присутствии монарха. Элис?
– Могу я быть с Вами откровенной, милорд? – устало вопросила Элис.
– Я очень рассчитываю на это леди, и прошу Вас простить мне мою непредусмотрительность, с собой у меня нет ни брачной пары, ни цветов, но обещаю исправиться в самое ближайшее время. – сказал Гервин.
– Вы мне не нравитесь. Но дело даже не в этом. Мое положение даёт мне ряд значительных привилегий. Например, я не обязана связывать себя брачными узами и семейным долгом. И я собираюсь воспользоваться этим подарком судьбы. Я не хочу и не собираюсь замуж. И любому мужчине я предпочту свободу и науку. Кроме того, будет честно Вам сообщить, что в силу особенности своей родовой магии, я не могу иметь детей. Поэтому не вижу смысла даже пробовать. И… Ваша светлость, я надеюсь попрощаться с вами добрыми знакомыми, а не злейшими врагами.
Гервин внимательно смотрел ей в глаза и в ответ лишь кивнул. Больше всего его сейчас смущало давно забытое смутное ощущение. А ощущал он себя ребёнком, у которого только что отобрали его долгожданный подарок.
– Ваше Величество, Ваша Светлость, – два книксена, – Всего доброго. – Элис быстро покинула кабинет.
– А знаешь, Гервин? С каждой минутой я вижу этот брак все более и более удачным. Дай ей время. Пусть перебесится и подумает. А я с ней ещё раз поговорю. – пообещал задумчивый император и добавил, – Приходи вечером. Вспомним старые времена. До встречи, брат, – вместо традиционного рукопожатия Томас крепко сжал плечи герцога и на прощание хлопнул по плечу.