“Why not?”
rub [rʌb] – тереть
your [jɔ: r, jʊər] – ваш
eyes [aɪz] – глаза (от eye [aɪ] – глаз)
why [waɪ] – почему, зачем
why not – почему нет
18
– Бабушка, ты встала?
– Нет, я только что села.
“Granny, have you gotten up?” (“Granny, have you got up?” – BRIT)
“No, I have just sat up.”
granny [‘græni] – бабуля, бабушка
gotten [‘gɒtən] (AM) = got [gɔt] (BRIT) – получивший, полученный (от get [get] – получить)
gotten up – вставший (от get up – вставать)
sat up – севший (из горизонтального положения) (от sit up – сесть)
19
– Почему ты трёшь шею?
– Она затекла.
“Why are you rubbing your neck?”
“It is numb.”
rubbing [‘rʌbɪŋ] – трущий (от rub [rʌb] – тереть)
neck [nek] – шея
numb [nʌm] – онемелый
20
– Потянись в постели!
– Я потягиваюсь.
“Stretch in bed!”
“I’m stretching.”
stretch [stretʃ] – растягивать (ся)
stretching [‘streʧɪŋ] – растягивающий
21
– Ты в порядке теперь?
– Да, в порядке.
“Are you all right now?”
“Yes, I am.”
all [ɔ:l] – всё; все
right [raɪt] – правильный, правый
all right – всё в порядке
now [naʊ] – сейчас
22
– Ты встала?
– Да. Я чувствую себя прекрасно!
“Have you gotten up?” (“Have you got up?” – BRIT)
“Yes, I have. I feel great!”
feel [fi: l] – чувствовать, ощущать
great [greɪt] – великий
feel great – чувствовать себя прекрасно
23
– Не прыгай на кровати!
– Больше не буду.