Оценить:
 Рейтинг: 0

Незнакомка для оборотня, или Смотри, кого кусаешь!

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
11 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Не судьба, видать, мне дома оказаться. Вокруг меня всегда стоят чужие стены…

* * *

После моего выступления на Совете оборотни долго обсуждали, какие у нас есть ещё варианты избежать Берига и его армию головорезов. Бериг мог убить Литто в «честном» поединке, если тот сдастся. Мог нарушить данное им слово и напасть на посёлок исподтишка. Он мог пойти на всё, чтобы добраться до нас с Литто. Но если мы уйдём – он не получит никого из нас. И это уже наверняка.

Совет закончился, и все разошлись. Мы с Литто вернулись домой. Дети крепко спали, когда мы пришли.

– Спасибо тебе, бабушка, – поблагодарила я Уулу и проводила её до крыльца.

– Тебе спасибо, милая Джессика, – ответила знахарка. – Малыши твои – лишь отрада для старушки.

Мы спустились во двор, где Уулу ждала её помощница. В последнее время я редко видела Уулу одну. Казалось, все волки Стаи по очереди приглядывали за знахаркой.

Перед тем, как попрощаться, Уула взяла меня за руки и заглянула в глаза проницательным взглядом.

– Я была рада встретить тебя на своём пути, Джессика из рода Беллов, – сказала она. – И я буду приглядывать за тобой и твоей семьёй всегда. Даже когда уйду в мир духов и ветров.

– Не говори так, бабушка, – попросила я, зная, что услышу в ответ.

– Моё время пришло, я чувствую это.

Уула посмотрела наверх в чистое звёздное небо, а мне показалось, что мир в этот момент затих, испуская вздох, полный печали. Но вот с моря подул лёгкий ветерок, поднимая позёмку, и где-то вдали ухнул редкий для этих мест филин.

– Когда я уйду, все придут попрощаться со мной, – продолжила Уула и пожала мне руки. – Не плачь по мне, Джессика. Пока старушку Уулу помнят, она будет жива. В вашей памяти и в памяти ваших детей.

– Я буду помнить, – шепнула я, чувствуя, как горло перехватывает болезненный спазм. – Буду!

– Вот и хорошо, – сказала Уула и улыбнулась. – Ну а теперь мне пора отдохнуть. И ты иди, Джессика. Тебя ждёт твоя семья и твои малыши. Звёздной ночи, Джессика!

– Звёздной ночи, бабушка Уула!

После прощания Уула подозвала свою помощницу и, взяв её под руку, медленно пошла домой. А я долго ещё не могла вернуться домой. Смотрела Ууле вслед и думала о том, что наверняка вижу её в последний раз.

Вдали раздался вой постовых волков. Я вздрогнула и прислушалась – всё в порядке – но мне пора идти. Каждому из нас отмерян свой срок, и я не собиралась отдавать Беригу ни одной минуты из него.

Литто ещё не ложился, ждал меня. Я зашла, плотно прикрыла дверь и, не говоря ни слова, подошла и обняла его. Он ни о чём не спрашивал. В нашей жизни, полной тревог и опасностей, этого не требовалось. Если кто-то нуждался в твоём тепле и заботе, ты просто давал их без лишних слов и без вопросов.

– Мы уходим из Стаи? – тихо спросил Литто. – Ты уверена?

– Как ни в чём другом. Им без нас будет безопаснее.

– А нам?

– А нам опасно везде. – Я разорвала объятья и посмотрела на Литто строго-строго. – Но сначала ты должен отдать свой долг!

– Супружеский? – пошутил Литто, смеясь.

– И этот тоже. – Я погрозила Литто пальцем, призывая быть серьёзным. – Ты мне что обещал?

– Что? Обещал?

Литто пока ещё не испугался, но пути к отступлению присматривать начал. Я испустила горестный вздох: вроде дева я, а девичья память у супруга.

– Мы не можем уехать из посёлка, если у детей не будет имени. – Литто резко выдохнул, мигом успокаиваясь. – То ты взял денёк подумать, то нужен совет наставника Норта, то Норрога. – Я ткнула в Литто указательным пальцем и строго им же пригрозила. – С тебя два имени нашим мальчишкам, Литто. Больше никаких отговорок!

– Два? Почему только два. Сыновей у меня трое.

– У тебя только супруга. А дети они у нас, Литто, у нас обоих.

Я подошла к порогу спальни и заглянула внутрь. На кровати, кто щенком, кто человеческим малышом, спали дети. В последнее время им нравилось именно так – вперемешку. Как будто так они лучше понимали разницу в том, волками они обернулись или людьми.

– Имя малышу Рейввену я уже выбрала.

– Рейввен?.. – переспросил Литто. – Это же…

– Ворон. Знаю, – сказала я. – Уула говорила. Рейввен – значит серый ворон. – Я посмотрела на Литто и объяснила: – Он такой же серый… И такой же наглый. Ворон как есть! Или ты против?

Против моего строгого нахмуренного взгляда Литто возражать не стал – поберёгся. Зато сразу же дал имена двум остальным сыновьям.

– Магнус и Рагнарр – сильный и умный, если тоже перевести.

– Сильный и умный? Им подходит. – Я хмыкнула и шёпотом добавила: – Надеюсь, привычка Рагнарра нападать из засады говорит о его уме, а не о чём-то нехорошем.

– Чтобы устроить хорошую засаду, нужен ум и смекалка, – поддержал меня Литто, а я думала уже о другом.

– Что означает твоё имя? Литто.

– Это имя дала мне мать. Слово «лито» связано со словом «мимолётный». Это такой период, который нам необходимо пережить и оставить позади, прежде чем мы сможем открыть себя чему-то новому.

Взгляд Литто стал задумчивым, и я поняла, что он думает о матери.

– Она рассказывала тебе об этом?

– Норт. – Литто грустно улыбнулся. – Ты же знаешь, я её почти не знал.

– Это очень грустно.

Литто пожал плечами.

– У волков такое встречается. Мы считаем, что вместе остаются лишь истинные пары. Те, кому суждено быть вместе. Если же волки не подходят друг другу, то им лучше расстаться.

– А мы с тобой подходим друг другу? – спросила я, и Литто безошибочно уловил мой тон: я спрашивала не ради ответа.

– Мы с тобой – идеальная пара, – ответил он и притянул меня к себе.

Губы обожгли поцелуем, а жар его тела заставил меня таять, словно мороженое на солнце.

– Кажется, – шепнула я, прикрывая дверь в спальню, – кто-то обещал отдать и супружеский долг тоже.
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
11 из 15