Толпа расступилась, образовав живой коридор, Фукашиги пошел по нему неторопливо и уверенно, со спокойной горделивой улыбкой.
Дом вождя оказался не столь внушительным, как того ожидал Фукашиги, но пока приходилось довольствоваться и этим. Уже переступая порог, лейтенант что-то вспомнил и обернулся к восторженной толпе.
– Да, и вот еще что, немедленно приведите сюда моего помощника. Насколько я понимаю, он до сих пор сидит в вашей темнице.
Фукашиги глядел на собравшихся советников и думал о том, что весь этот сброд придется разогнать. Впрочем, в ближайшие дни они ему еще понадобятся, а там будет видно.
Советники были в восторге от очередной Церемонии Очищения – видит Бог, они ждали этого момента очень долго. Притихший Тим сидел чуть позади лейтенанта и со страхом глядел на окружавшие их лица – более алчных физиономий ему еще не приходилось видеть. Тиму до смерти захотелось назад, на «Анаконду», но приходилось ждать – Фукашиги объяснил ему, что всему свое время.
Когда лейтенант разобрался во всех тонкостях предстоящей церемонии, он пришел в неописуемый восторг – что ни говори, а эти туземцы – подлинные мастера своего дела. Использовать кипящую лаву для расправы с неугодными – даже он бы до этого не додумался. Фукашиги глядел в лица довольных советников и думал о том, не отправить ли их всех следом за Великим и Всемогущим Боа. Впрочем, такова жизнь – хорошие дела вечно приходится откладывать на будущее.
Лейтенант захотел сейчас же осмотреть священный Колодец, что и было незамедлительно исполнено. Всю дорогу до Колодца Фукашиги провел в роскошном паланкине, который аккуратно несли восемь туземцев. Лежа на мягких подушках, довольный лейтенант рассматривал окрестности, с удовлетворением думая о том, что умный человек может неплохо устроиться даже в таком гиблом месте.
По прибытии на место Фукашиги осмотрел Священный Колодец, провел рукой по покрытой окалиной поверхности Колеса и остался доволен – что ни говори, а сооружение это было своего рода верхом совершенства.
– Думаю, что такие механизмы не должны ржаветь без дела, – негромко пробормотал лейтенант, и узкоглазое лицо его расплылось в довольной ухмылке.
* * *
Кир был жив! Тая все еще не верила своему счастью, ее распирала радость. Но радость эта могла навредить Киру – не дай Бог, отец или тетя Фрея увидят ее лучащиеся от счастья глаза, не дай Бог узнают правду.
И Тая рано утром ушла в лес, надеясь на то, что встретит Кира – ведь он был где-то там. Она прошла по своим любимым местам, по тем потаенным уголкам, что были известны только ей и Киру. Она дошла до Девичьего ручья и провела у него почти весь день. Он выдался очень светлым и теплым, с неба изредка моросил мелкий дождь. Тая купалась в ручье, наслаждаясь свободой, затем долго лежала на мягкой шелковистой траве, подставив тело прохладным дождевым каплям. Ей было очень хорошо, она была счастлива, и огорчало лишь то, что рядом нет Кира…
В окрестностях ручья было много ягод. Тая собирала их в широкий лист боави и ела, сидя у ручья и наблюдая за игрой мелких рыбешек. Она бросила несколько ягод в воду, рыбы тут же затеяли вокруг них веселую возню – Тая смотрела на них до тех пор, пока ягоды не унесло течением. Здесь было очень хорошо, но наступал вечер, и надо было возвращаться – ведь Кир обещал прийти к ней.
Домой она добралась уже в сумерках и, никем не замеченная, пробралась через окно в свою комнату. Будучи приемной дочерью вождя, Тая не была избалована излишним вниманием. Вот и сейчас ее никто не тревожил – наверное, отец занят делами, а тетя Фрея зайдет позже, перед сном. Скоро должен прийти Кир, а он наверняка голоден – и Тая потихоньку прошла на кухню. Взяв большую сочную лепешку, она уже собралась идти назад, когда услышала в комнате отца тихие голоса. Некоторые она узнала – говорили советники ее отца, но один голос был очень необычным, незнакомым, и Таю одолело любопытство.
Дверь оказалась плотно прикрыта, но девушка быстро нашла выход – осторожно ступая, она принесла из кухни маленькую табуретку – сидя на ней, тетя Фрея обычно чистила овощи. Встав на шаткую конструкцию, Тая осторожно потянулась к щели над дверью. Встала на цыпочки, пытаясь дотянуться, и произошло то, что и должно было случиться – старая табуретка не выдержала, жалобно скрипнула выскочившая из своего гнезда ножка, и Тая с тихим вскриком полетела на пол.
Грохот получился хорошим, и Тая, морщась от боли в ушибленном боку, уже приготовилась к гневной отповеди отца, когда распахнувшаяся дверь открыла ей нечто такое, от чего ее охватил страх – прямо перед ней, направив ей в лицо непонятный предмет, стоял незнакомый ей человек. Странная одежда, чудная обувь… Тем не менее, было в его облике что-то знакомое. И когда Тая поняла, чем привлек ее внимание этот незнакомец, из груди ее вырвался страшный испуганный крик – именно эти резкие черты лица, эти горящие прищуренные глаза она видела той страшной ночью у одинокой Щербатой скалы.
Девушку заперли в глухом темном чулане. Узнав, что это дочь вождя, Фукашиги сначала хотел было просто отпустить ее, дабы показать свое великодушие, но члены Совета предложили оставить ее для завтрашней Церемонии Очищения – ведь если Священный Колодец примет не одну, а две жертвы, эффект очищения будет намного выше. Глядя на них, Фукашиги не успевал удивляться, откуда в этих людях столько ненависти. Нет, лейтенант и сам не был ангелом, на его совести было немало загубленных жизней, и он никогда не колебался, когда требовалось отправить на тот свет очередную жертву. Фукашиги убивал без раздумий, но он никогда не убивал зря, не убивал просто так – все его действия, даже очень жестокие, всегда имели под собой рациональную основу. Этим же людям чужая смерть доставляла удовольствие, поэтому Фукашиги, выслушав их рекомендации, твердо решил отделаться от них как можно скорее. Девять членов Совета представляли опасность, и только теперь лейтенант понял, зачем Великому Боа понадобилась затерянная в хитросплетении древних выработок тайная пещера.
Фукашиги приказал запереть девчонку в чулане только потому, что обратил внимание на ее красоту – девушка была чертовски хороша. Лейтенант понимал, что на этой планете он пробудет достаточно долго, если не сказать больше – а значит, ему нужна жена. И запертая в чулане симпатичная девушка отлично подходила для этой цели.
Все детали предстоящей Церемонии Очищения были проработаны, Фукашиги внес лишь два предложения, с одобрением встреченных членами Совета. Во-первых, Фукашиги доверял советникам организацию церемонии, так как сам плохо разбирался в ее тонкостях. Во-вторых, он предложил пятерым советникам спуститься с ним утром в лабиринт и привести Великого Боа из его потайной пещеры – именно этот пункт советники приняли с особенным интересом. Они хотели пойти туда все, но лейтенант твердо заявил, что хватит и пятерых. После этого он несколько минут с удовольствием наблюдал за тем, как члены Совета препирались за право войти в счастливую пятерку – как обычно, победили самые нахальные.
Отпустив советников, Фукашиги еще немного поболтал с глупым Тимом и отправил его спать, затем вышел во двор и несколько минут стоял, вслушиваясь в ночные шорохи принадлежащего ему мира. Тяжело вздохнув, лейтенант вернулся в дом – что ни говори, а миру этому здорово не хватало звезд. Проходя мимо чулана, он взглянул на него с неподдельным интересом, остановился, затем, задумчиво почесав переносицу, вздохнул и пошел дальше – не стоило пугать девушку раньше времени. Лейтенант забрался в кровать – услужливая Фрея еще днем сменила постель своему новому господину, положил пистолет под подушку и быстро заснул.
Утро выдалось хмурым, но это ничуть не испортило приподнятого настроения лейтенанта. Проходя мимо чулана, он услышал доносившиеся из-за двери звуки, но останавливаться не стал – сейчас ему было не до этого.
Фрея уже колдовала на кухне. Увидев хозяина, она почтительно поклонилась, но Фукашиги миролюбиво махнул рукой. Еда оказалась не слишком вкусной, но проблемы кулинарии волновали сейчас лейтенанта меньше всего – будет время, займется и этим. Утолив голод, он допивал какой-то сладкий напиток и собирался уже было уходить, но вспомнил о девушке и повернулся к служанке.
– Э..э..э… как тебя…
– Фрея, мой господин.
– Да, Фрея, вот что: там в чулане сидит девушка, выпусти ее и успокой – скажи, что ей совершенно нечего бояться – поняла?
– Да, мой господин.
– Пусть она живет в той же комнате, где и жила, ей никто не причинит никакого вреда. Да и вообще, считай, что с сегодняшнего дня она находится под моим покровительством.
– Мой господин, вы хотите ее удочерить?
Фукашиги поперхнулся и закашлялся.
– Удочерить? – переспросил он, продолжая кашлять. – Фу, чертово пойло… – Лейтенант отодвинул чашку в сторону. – Нет, Фрея, не совсем… Впрочем, об этом поговорим потом, у меня сейчас нет времени. Одним словом, присматривай за ней…
Фукашиги встал из-за стола, поправил ремень с кобурой, кинжалом, гранатами и прочими атрибутами цивилизованного человека, перекинул через шею ремень бинокля и вышел из дома.
Его уже ждали – как советники, так и слуги с паланкином. Отмахнувшись от носилок, Фукашиги небрежно махнул советникам и быстро пошел в сторону входа в лабиринт.
Всюду, где они шли, их приветствовала радостная толпа – еще бы, такое счастье – не успели отпраздновать первое Очищение, как подоспело второе. Пятерка советников, добившихся права сопровождать Фукашиги, гордо шествовала рядом, остальные четверо шли следом, завидуя счастливчикам. А вот и вход в подземные выработки.
Фукашиги без остановки шагнул в тоннель, включил фонарик. Он быстро дошел до большой пещеры, своеобразного предбанника, откуда во все стороны расходилась паутина тоннелей. Оглянулся – советники шли чуть позади, с изумлением и опаской глядя на яркий свет фонарика.
Вот и тоннель, отмеченный буквой «Ф» – значит, им сюда. Идти уже знакомой дорогой было легко, к тому же у Фукашиги была отменная зрительная память – тем не менее, он не забывал сверяться со своими заметками. Советники в полном молчании шли сзади, лейтенант слышал лишь их тяжелое сопение. Вот и тоннель, ведущий к пещере, лейтенант узнал его сразу.
– Здесь. – Он кивком указал на тоннель и уверенно шагнул в него.
* * *
Несчастный Боа просидел в темноте меньше суток, но даже это время показались ему вечностью. Проклятый пришелец – это из-за него у Боа возникли все неприятности! Низвергнутый вождь скрежетал зубами, когда думал о том, как беспардонно обманул его старший Бог. Подумать только, ведь можно было сто раз утопить, задушить, заколоть этих мерзких тварей, спустившихся со своего проклятого неба – ну почему, почему он этого не сделал?! Не сделал, и вот сидит теперь на цепи, в этом темном склепе.
После ухода обманувшего его Бога Великий Боа несколько часов провел в безуспешных попытках освободиться – он пытался вырвать ноги из стальных объятий, пытался оборвать цепь, отчего его вспотевшее от натуги лицо вздувалось страшными багровыми венами – благо в темноте этого никто не видел, да и смотреть было некому. Боа попытался вырвать из пола стержень, к которому крепилась цепь, но и этого не смог сделать, проклятая машинка Бога слишком глубоко вогнала этот штырь в неподатливый камень. Наконец Боа бросил безуспешные попытки – как бы ни относился он к Богам, но то, что они делали, всегда было сработано на совесть.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: