Поэтому, развернувшись, Нина следила за тем, как шериф неторопливо, явно демонстрируя свою власть и превосходство, приблизился к ней, цокая коваными подошвами своих сияющих сапог.
– Доброе утро, сэр! – произнес он весьма дружелюбно, что, однако, в сочетании с его каменным, не выражавшим ни единой эмоции лицом производило угнетающий эффект.
Нина сдержанно кивнула и ответила:
– Доброе, шериф. Могу ли я знать…
И поняла, что говорит как женщина, а ведь она играла роль мужчины! Поэтому, закашлявшись, произнесла на две октавы ниже:
– Извините, у меня простуда. Так чем я могу вам помочь?
На будто высеченной из гранита физиономии блюстителя американского порядка появилась легкая улыбка, впрочем, моментально исчезнувшая.
– Сэр, думаю, что не вы можете мне помочь, а я вам. Вы ведь кого-то разыскиваете?
Нина лихорадочно размышляла, что же ей делать. Ну да, уйти обратно она могла в любой момент, и это успокаивало.
Даже из тюремной камеры в участке шерифа.
– Можно и так сказать, шериф.
Нина решила, что не будет ни оправдываться, ни выдавать больше информации, чем следовало.
И выказывать свое волнение тоже не будет.
Вот только попробуй тут не выдай волнения, когда над тобой навис этот словно сошедший со страниц романа провинциальный американский шериф.
Ведь и в самом деле – сошедший!
Шериф замялся, потому что тот, кого он именовал сэром, вел себя явно не так, как воришка или бандит.
– Так могу я чем-то помочь вам, сэр? Например, отвезти вас к дому, который вы, судя по всему, ищете…
Нина усмехнулась и ответила низким тоном:
– Сегодня такой чудный день, хотя и не солнечно, но уже тепло. Так что я лучше прогуляюсь.
И уставилась прямо в зеркальные стекла очков шерифа.
Тот, переминаясь с ноги на ногу, произнес:
– Вы знакомы с миссис Гейз?
– С чего вы взяли, шериф?
Тот ответил:
– Вы только что вышли из ее дома, сэр. Я видел это собственными глазами.
В его голосе прорезались стальные нотки.
– А разве я пытаюсь это отрицать, шериф? Я просто хотел донести до вас мысль о том, что для того, чтобы побывать в доме миссис Шарлотты Гейз, вовсе не обязательно быть с ней знакомым, не так ли?
Назвав мамашу Лолиты по имени, Нина подчеркнула, что да, с той знакома.
Шериф, молча уставившись на Нину, спросил:
– Сэр, могу ли я поинтересоваться, когда вы прибыли в Рамздэль?
– Конечно, шериф. Вчера вечером, скорым из Нью-Йорка. Вот, кстати, и мой билет!
Нина вытащила из кармана пиджака билет, по счастью все еще лежавший там.
Шериф, однако, продолжил, не уделяя билету ни малейшего внимания:
– А можете ли вы также сообщить, сэр, к кому вы пожаловали в Рамздэль?
Нина, усмехнувшись, ответила:
– Могу, но не вижу к тому ни малейшей причины, шериф. В конце концов, я ведь могу просто приехать в ваш милый городок, чтобы прогуляться по вашей прелестной Лоун-стрит и отбыть обратно в Нью-Йорк. Пусть это странно, но законом не возбраняется. И вы, как представитель закона, не можете не знать этого. Мы ведь живем в свободной стране, а не в каком-нибудь Советском Союзе, которым правят сумасшедшие коммунисты!
Шериф все еще молчал, и Нина видела, как у него заходили желваки – ответы сэра его явно не удовлетворяли, но он не знал, как поступить.
Главное – не терять головы в критических ситуациях! А таковых во время путешествий в литературные вселенные у Нины было множество.
Не эта первая, не эта последняя.
Наконец, шериф, приблизившись к Нине, явно принял решение и спросил:
– Сэр, могу ли я спросить, что у вас в сумке?
Нина инстинктивно отступила и сразу же осознала, что делать ей этого явно не следовало, потому что это только подтвердило предположения шерифа: чужак, побывав в доме миссис Гейз, что-то там стащил!
Ведь предположить, что Нина наведалась в дом Гейзихи (как в своем дневнике фамильярно титуловал мамашу Лолиты бесстыжий Г.Г.) вовсе не для того, чтобы что-то стащить, а, наоборот, чтобы что-то подложить, он элементарно не мог.
– Мои вещи, шериф.
Секунда молчания, и тихий, но более чем грозный голос шерифа:
– Могу ли я посмотреть, что это за вещи, сэр?
Ну да, шериф не сомневается, что этот прибывший из Нью-Йорка чужак (вор-гастролер?) обокрал мамашу Лолиты.
Только что красть у веселой, хронически нуждающейся в деньгах вдовицы – репродукцию «Звездного неба» Ван Гога, что ли?
– Нет, не можете, шериф.
Нина смолкла, и шериф произнес: