Оценить:
 Рейтинг: 0

Папуа-Новая Гвинея. Практический путеводитель: папуасы без прикрас

Год написания книги
2016
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
2 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Прикреплённые папуасы могут неожиданно для вас меняться – они сами выясняют, кто дальше будет приглядывать за вами. Если им кажется, что вы далеко не убежите, или вы уже изъявили желание остановиться на день/вечер/ночь в какой-то деревне – пасти вас в пределах одного населённого пункта может какой-нибудь подросток, или инвалид, или иной гражданин, не пригодный ни к какой производственной деятельности – разве что присматривать за иностранцем.

Идея о «прикреплении» оказывает хорошую услугу при автостопе и поиске ночлега. Водители-папуасы, завидев не прикреплённого «вайтмена» на дороге, тут же все стопятся и таким образом прикрепляются к вам (и потом потащат в гости, во всяком случае предложат такое). Важно для этого стопить в достаточно глухом месте, где хотя бы на двести метров нет ни одного местного. Иначе не успеете дождаться машины, как кто-то вас заметит и прикрепится, а водители будут видеть, что вы уже прикреплены и уже не будут охотно стопиться, не видя в том необходимости.

Минус в автостопе тот, что водитель, если он сворачивает куда-то, будет навязчиво тащить вас к себе в деревню, ведь оставлять на дороге («бросить») вайтмена ему психологически очень тяжело.

В поиске ночлега аналогичная ситуация – директор школы, обитатель деревенской хижины или дорожный рабочий, увидев неприкреплённого вайтмена в вечернее время, скорее всего впишет вас на ночлег (к себе, или к своим знакомым, если он сам не имеет жилплощади). И будет ночью вас охранять – или подошлёт кого-то приглядывать за вами. А утром будет сопровождать по городу или помогать застопить (найти) транспортное средство.

Указанное свойство папуасов действует почти везде (кроме крупных городов) на Восточной половине острова, и только в деревнях Западной половины острова. В больших облцентрах ПНГ (Лаэ, Порт-Морсби), а также в городах и городках Западной Папуа (где преобладают или часто встречаются индонезийцы), папуасы не прикрепляются.

Вежливость. Папуасы очень предупредительны и вежливы, и это вторая особенность их взаимоотношений с белым человеком. Вежливость их имеет и положительные, и отрицательные (для нас) стороны. Вот, например, папуасы хотят вам помочь, отвести вас куда-то, но они ещё не собрались. И вы тоже, пока они не собрались, решили – чем терять время зря – что-то почитать, написать, поспать, пожевать и т. д. Скоро вы поменяетесь местами, но не заметите этого: папуасы уже ждут вас, и сами что-то жуют (бетель-нат), но стесняются поторопить или намекнуть, вежливо думая, что вы заняты важным делом (чтением, сном, разбором фотографий). И вот, они ждут вас, а вы – их, и это может длиться час, пока вы не скажете: ну что, вы уж собрались? Да, давно в сборе, вас ждём! – ответят они.

Папуасы утром постесняются вас разбудить, хотя надо бы. Но зато они будут, опасаясь что ваши вещи похитят, – вас бдительно охранять. Думая, что иначе вас самих убьют, украдут, заколдуют – они будут рядом с вами сидеть, будут прятать ваши вещи от мифических грабителей, будут проверять – хорошо ли заперта дверь от этих же грабителей, и при этом скрипеть ею и мешать вам спать. Узнав, что белый мистер хочет по-большому в туалет, они будут разыскивать для вас туалетную бумагу или хотя бы кусок картонной коробки, ночью будут светить вокруг вас свечками, фонариками, керосиновыми лампами (чтоб вам не страшно было спать в темноте), а ваши ботинки они будут прятать от воров так, что и вам будет трудно их обнаружить. Такова их вежливость.

Третья особенность менталитета. Никто не способен оценить в километрах (или милях) расстояние до любого населённого пункта. Ни местные жители, ни водители, не привыкли измерять что-то в километрах или иных единицах длины. Одно и то же место может оказаться и «недалеко», и «очень далеко» (по словам папуасов). Максимум, чего можно добиться – это «неделя пути [пешком]», «дней десять пути [пешком]», «два-три часа [езды на машине]», «всего пять кин [стоимость проезда на грузовике]». В ПНГ дороги обычно не размечены, указателей и километровых столбов почти нигде нет, а на Западном Папуа почти нет и самих дорог (а те немногие, что есть, они тоже часто не размечены). Поэтому расстояние тут – понятие очень условное.

Четвёртая и важная особенность. Время для них ничего не значит. Папуас не умеет куда-то спешить. Редкие люди, которые тут могут как-то организоваться, становятся быстро большими начальниками, и мы их не видим на улицах. Но обычно и начальники не торопятся, тоже опаздывают. Всё может происходить очень не вовремя, или не происходить вообще. Автобус может часами собирать пассажиров, чай или рис могут тоже готовить часами, нужный человек может не появиться сегодня вообще, машина может заезжать в лес и на базар – поболтать с приятелями, пожевать с ними бетель-нат, лодка может не пойти. Соответственно КПД папуасской работы – не очень большой.

Пятое свойство, особенно заметное в восточной части острова – низкопоклонство перед «вайтменом». Папуасы (в восточной Папуа) имеют скрытый комплекс вины перед белыми мистерами за то, что они (папуасы) от них отделились преждевременно и так запустили страну. Поэтому они всё время виноватятся и говорят «сорри», что бы не случилось с белым мистером. Если вы запнулись о камень, ударились головой о потолок, перецепились через корягу или упали в грязь, папуас будет неизменно говорить «сорри». Белого человека в разговоре между собой они могут называть «Бикпела» – «господин» – слово, к которым в Библии обращаются к Христу. Папуас предлагает помощь в тех вещах, где он не разбирается, но прямо тянется помочь белому мистеру; папуас извиняется, что в его туалете нет туалетной бумаги и тщетно ищет картонку б/у для вашей белой попы; ведя грузовик по ухабистой дороге, он будет извиняться перед вами за кочки и колдобины; он стесняется того, что у него в доме, деревне, школе и в стране тесно, неубрано и грязно, и обещает всё это исправить – когда-нибудь после вашего отъезда.

При этом, напившись, папуас может почувствовать себя сильнее и важнее вайтмена, может украсть что-то у него, может хотеть денег или требовать что-то, находясь в неадекватно пьяном виде, а потом, протрезвев, опять будет говорить «сорри» и виноватиться.

При этом папуас уверен в сказочном богатстве вайтмена и подозревает, что денег и прикольных вещиц у вас при себе неограниченное количество, так что «вдруг и перепадёт что?» – мечтает он.

Шестое свойство – вредные привычки. Папуасы, в большинстве своём, имеют вредную привычку – они жуют бетель-нат. От жевания папуас чувствует радость, и может некоторое время не спать, если он например за рулём.

Бетель-нат растёт на побережье, и там и продаётся, и оттуда экспортируется в горы. Продают его везде, в прибрежных местах дёшево, в горах – дорого. Все имеющиеся деньги папуас способен прожевать. Десятки тысяч людей вовлечены в бизнес по транспортировке и продаже этого вредного папуасского наркотика. С помощью бетель-ната папуасы поддерживают дружбу, хорошие отношения друг с другом, ведь можно угостить друга или потенциального друга бетель-натом, с помощью его убивают время, в ожидании маршрутки, грузовика, в ожидании ночи. В электрифицированных городах и сёлах убить время помогает телевизор, а где нет света – там бетель-нат преобладает.

Ещё из вредных привычек папуасов – алкоголизм. Не все, но многие папуасы (на обоих половинах острова) не прочь выпить. Если купить выпивку не удаётся, потому что нет в продаже, или нет денег в наличии, – выпивка изготовляется ими самостоятельно. Самогоноварение, из бананов и других фруктов, тут распространено (хотя папуасы и секретятся). Пьют они самые разные по крепости жидкости, и способны напиваться до утраты ума – сперва становятся буйными, весёлыми, потом навязчивыми, потом агрессивными, потом – неподвижными. Пьянство одолевает папуасов и в сельской местности, и в городе, разница только в сортах выпитого: в селе самодельное, в городе – и что-то официальное, покупное.

И последнее. Папуасы вообще-то люди добрые и не жадные. Но наблюдательные. Если им покажется, что вайтмен, поселившийся у них (или как-то попавший в их зону влияния), чрезвычайно богат, то они могут попросить в подарок или сами взять какую-нибудь вещицу – под предлогом, что у белого мистера много всего и так есть. Это не считается каким-либо грехом. Если у кого-то чего-то много, папуас, отщипнувший чуток, не чувствует себя виноватым. Он может и сорвать фрукт из чужого сада, и унести коробку макарон из перевернувшейся фуры – ведь фруктов и ящиков так много, никому не будет вреда, если он возьмёт немного и себе.

Рюкзак всегда, в папуасском доме, нужно держать закрытым и застёгнутым – если и не пропадёт ничего, но папуасы могут начать без спросу перетаскивать ваш рюкзак в более «надёжное» место, и если он открыт, разроняют часть содержимого, а если хрупкое – то могут и разбить что-то.

Климат

Климат Новой Гвинеи довольно разнообразен, потому что существенная часть острова – горы, с населёнными пунктами на 2000—2500-метровой высоте. В них прохладно. Разница температур с побережьем может составлять 15 градусов. Если вы собираетесь в большие горы – на пик Кайзера Вильгельма, или на трудноступный Пунчак Джая – там, на вершине, может быть около 0°С в любое время года.

И даже в пределах маленьких островков рядом с Новой Гвинеей большие перепады в высоте, даже маленький островок может представлять собой двухкилометровый вулкан. Собираетесь подниматься – одёжку берите с собой.

Обобщённо говоря, на побережье днём всегда +30…+33, а ночью +25…+28. И большая влажность. Перепады температур между ночью и днём, между зимой и летом – невелики. В горах, на высоте 1200 метров, днём +20…+25, а ночью +15…+20. На высоте 2200 метров температуры совсем промозглые – +10..+20. Ночью в дождь в горах совсем некомфортно, если вы конечно не спрятались под крышу, а особенно холодно ехать в каком-нибудь грузовике ночью в дождь. Так что если в нагорья собираетесь, то курточку возьмите с собой, желательно – не мокнущую. На крайний случай, можно там же и купить.

Что касается сезона дождей, то он наступает в разное время в разных частях острова. В основном, с декабря по март мокро, а с мая по октябрь посуше, но тоже мокро. Но это всё приблизительно. В одно и то же время, в Маданге льёт – в Лаэ сухо, в Джайпуре сухо – в Тимике мокро, и поэтому для сохранности своей и своих вещей нужно представлять, что мокро будет всегда. Ведь выпадет тут от 1200 до 7300 мм осадков в год в разных местах. Самый сухой город – Порт-Морсби, а мокрые – городки в горах. (В Москве – осадков 700 мм в год, во Владивостоке – 820 мм, это для сравнения).

Каждый вечер может пойти дождь в любом месте острова, а может пойти и утром, так что будьте готовы и все свои вещи (и паспорт) тщательно пакуйте. И внутри рюкзака все вещи положите в один большой и прочный пакет. И иногда проверяйте, особенно после сильного ливня, не промокли ли бумаги, паспорт и вещи.

Северный и южный берега острова отличаются. Северный берег – более крутой, более гористый, более цивилизованный и климат там более здоровый. Острова, находящиеся рядом с северным берегом – Биак, Кар-Кар, Новая Британия, и прочие, все они имеют большие горы, а некоторые просто представляют из себя один вулкан, торчащий из воды на 1,5—2 км. вверх.

Южный берег – более пологий, болотистый, малярийный и нездоровый. Дорог тут меньше, городов – тоже меньше, отлив обнажает дно на несколько сотен метров – настолько медленно земля тут спускается в море. Острова, лежащие рядом – низкие и болотные, комаров множество, влажность, медленные полноводные реки. Влажные леса. Пока что нет ни одной приличной дороги, соединяющей насквозь Южный и Северный берега острова. Почему на южном берегу возникла столица ПНГ – то случайность, геополитическая случайность.

Солнце в экваториальных землях восходит и заходит очень быстро, и примерно в одно и то же время во все периоды года. Примерно в шесть утра наблюдается восход, и примерно в шесть вечера – закат. Дожди вероятней во второй половине дня.

Население. Языки. Внешний облик

Новая Гвинея – самый полиязычный регион мира. И хотя всего на всём острове живёт порядка десяти миллионов человек (примерно шесть миллионов в Восточной Папуасии и три милллиона в Западной), – говорят они более чем на 1200 языках. Восемьсот языков насчитали исследователи в ПНГ, и около 500 – в Западной Папуасии. Если где-то и была в древности библейская Башня, строители которой якобы приобрели смешение языков, – так именно здесь её и строили.

Все эти языки не имели никогда письменности, были только устными языками, и только сейчас учёные изобретают для некоторых из них словари, записывают их английскими буквами и переводят Библию на них, и историю Вавилонской Башни – тоже.

В современном мире трудно общаться на 1200 языках, и поэтому были введены дополнительные языки межнационального общения. Такими искусственными языками являются, в ПНГ – пинджин, в Западной Папуасии – бахаса индонезия. Оба языка очень просты и оба записываются английскими буквами. Пинджин основан на английском языке, бахаса индонезия имеет малайские, арабские и английские слова. Папуасы хорошие полиглоты, обычно они знают и свой родной язык, и основной язык региона (пинджин / бахаса), нередко – и какой-нибудь язык соседей по острову, а в ПНГ часто ещё и английский.

Вот посмотрите, как устроен язык пинджин (ПНГ). В нём немного слов, и почти все они понятны каждому, кто немного знаком с английским. Plis – please, sori – sorry, nogat – no, silip – sleep, haus – house, wantaim – together, mi – me, yu – you, pinis – finish, pis – fish, liklik – small, gutpela – good. Если вас спрашивают Yu orait? – нужно ответит: Mi orait.

Часто используется слово «Tru». Происходит оно от слова True, истина, но значение немного другое. Tenk yu tru! – спасибо вам, «воистину» – точней, большое спасибо.

Международное слово «табу» есть и тут. Tambu, itambu – forbidden, запрещено.

Вопрос на рынке «hamas» означает вовсе не ливанскую радикальную партию «ХАМАС» – это всего лишь «how much?». Числительные произносятся так же, как и в английском.

«Bilong», «long» – распространённое слово, означающее «принадлежать». «Nem bilong mi Anton». «Что-то билонг ми» – моё что-то.

«Wantok» происходит от слов «One talk», но истинное значение этого слова – это «приятель» (буквально – человек, говорящий с тобой на одном языке, то есть, понятное дело, житель той же деревни).

И только несколько слов, в том числе слово «Kai-kai» (еда) и «Pikini» (ребёнок), совсем отличаются от английского. Ещё полезно знать слово «Toksave», это означает «Объявление». Словом «Haus pekpek» обозначается туалет, где можно сходить «по-большому» («по-маленькому» можно сходить везде); слово «pekpek» означает сам процесс.

В целом читать и понимать текст, написанный на пинджине, можно без особого труда. Что не поймёте, догадаетесь.

Язык пинджин называется «Tok pisin».

Образец языка Пинджин

Английский и пинджин

Ещё популярен в стране язык Моту («Tok Motu»), на нём говорят довольно многие, но книг и газет на нём нет. Все прочие местные языки, любые, называются «Tok Ples», от английских слов «Talk» и «Place». Увидев текст, статью или книгу на русском языке, папуасы будут сильно удивляться, но потом тоже назовут это «Tok Ples», как и все непонятные им наречия. По мнению папуаса, истинный язык всех вайтменов – английский, так что им будет удивительно, что токплес у белых тоже есть.

Хотите поглядеть, как выглядят местные языки «токплес»? Все они записываются латинским шрифтом, иногда введено несколько дополнительных букв. На сайте [битая ссылка] http://www.tokplesbaibel.com/ вы найдёте переводы Библии (Buk Baibel) на несколько десятков местных языков. Читайте, завидуйте.

Английский язык в Восточном Папуа – язык образования, на нём учат в старших классах школы и в институте. Умные книги, обе газеты, телепередачи – на английском. Газет на «токплесах» нет.

Национальный состав жителей ПНГ такой: 99,7% составляют разного рода папуасы, а примерно 0,3% (20 тыс. человек) – экспаты. Среди белых экспатов преобладают австралийцы. Есть также индонезийцы, китайцы и другие народности.

Национальный состав жителей Западной Папуа засекречен. По моему мнению, около 60% сейчас составляют разного рода папуасы, около 40% – индонезийцы. Белых людей тут совсем немного, ещё меньше, чем в восточной половине острова.

Язык, использыемый в Западном Папуа для межнационального общения – бахаса индонезия. Почитайте теперь о нём.

Бахаса индонезия – другой для человека, воспитанного в англоцентричном мире. Ведь бахаса содержит заимствования и из арабского, и из английского, и многие местные (малайско-индонезийские) слова. Чтобы не загружать книгу, мы выносим Бахаса Индонезия в приложение. В целом, если в восточной Папуасии английский знает до половины взрослых людей, а пинджин почти все – то в западной Папуа до половины взрослых знают бахаса, а английский – немногие.

Внешне папуасы черны лицом и телом, и похожи на негров. Внутри самих папуасов есть некоторые различия, кто посветлей, кто потемней малость. Почти все они имеют кудрявые волосы, чем отличаются от индонезийцев и вайтменов. Папуасы физически сильны, способны проходить большие расстояния пешком, переносить большие грузы. Нередко ребята в пятнадцать лет уже сильнее, чем взрослые люди в Индонезии и Юго-Восточной Азии. Половина папуасов ходит босиком, и от этого ступни ног у них шире, чем у российского человека, привыкшего к обуви.

Папуасы
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
2 из 6