– Разумеется, монсеньер, – ответил де Жюссак.
– И он уже в Бастилии?
– Нет, монсеньер, увы, он еще на свободе.
– Вы хотите сказать, что не смогли справиться с мальчишкой? – негодовал кардинал.
– Я застрелил его старую лошадь, и хотел арестовать, но он, как сквозь землю провалился. В результате все разбежались.
– Прекрасно господа, – развел руками Ришелье. – Я восхищаюсь вашим талантом. Какие еще новости?
– Этой ночью, герцог Бекингем встречался с особой, которую он называл г-жой де Бушар.
– Если мне не изменяет память, накануне, вы собирались арестовать эту интриганку, – напомнил кардинал графу.
– Да монсеньер, но неожиданно нам помешал, какой-то сумасшедшим провинциал. Наши гвардейцы, были слабы по сравнению с герцогом, и тем юношей, – оправдывался Рошне.
– Что-то слишком много развелось провинциалов, желающих всунуть свой нос, в мои дела. Вам не кажется это весьма странным, граф?
– Кажется монсеньер.
– Быть может, это был один и тот же человек? – продолжал размышлять кардинал. – Но тогда я не понимаю, с какой целью, он рушит мои планы. Заступничество за герцога еще можно понять, провинциал мог быть с ним в сговоре, либо решил отличиться в глазах Бекингема, дабы получить от него пошлину. Но какого, в таком случае, рожна, ему понадобилось заступаться за безродного пасквилянта? Ну да Бог, с ним. – Чем вы меня порадуете, леди? – обратился Ришелье к леди Персис.
Из голенища ботфорт, леди достала не большой свиток бумаги, и подала его кардиналу.
– Что это? – с удивлением спросил Ришелье.
– Это письмо от герцога, королеве, – ответила леди.
– Вот, как нужно работать, Рошне, – сказал Ришелье, читая письма. – Вы славно поработали Шарлотта.
– Рада была служить, ваше высокопреосвященство, – сказала леди, с почтением кланяясь.
– Вам необходимо немедленно вернуться в Лувр, и отдать письмо королеве. Оттуда, сразу же прислать сообщение, если ее величество, изволит написать ответ. Война с Англией, скорее всего, неизбежна.
– Какие еще будут распоряжения, Ваше Преосвященство?
– Все распоряжения вы найдете в письме, – сказал кардинал, вручив конверт леди Персис. – Вскройте его в своей комнате.
– Боже, какая таинственность!
– В Париже будьте особо осторожны. Появление этого провинциала, может быть неслучайным. Рошне! Разузнайте-ка все об этом человеке.
– Слушаю, монсеньер, – услужливо проговорил Рошне.
Глава VIII
В которой г-н де Шарон видит чудо света
Де Шарон, продолжал стоять за портьерой. Г-жа Мензофорт, проводив супруга до двери, сама куда-то вышла. В комнате, наконец, воцарилась тишина. Воспользовавшись моментом, когда комната стала совсем пустой, наш храбрый бургундец, на свой риск и страх, решил выбраться из укрытия. Но едва он сделал два шага по комнате, как вдруг неожиданно, почувствовал, что кто-то ударил его по голове, и его сознание потухло.
Очнувшись, де Шарон некоторое время не мог опомниться, не понимая, что с ним сталось. Мало-помалу, мысли его прояснились. Открыв глаза, он увидел перед собой дивное розоватое лицо, нежность которого подчеркивали, вьющиеся темно-русые волосы, уложенные в сложную прическу.
– Вы живы, слава Богу! – проговорила прекрасная госпожа, едва сама не лишаясь чувств. – Мадлен принеси скорее холодной воды и чистую ткань, – повелела она.
– Бегу матушка, бегу, – проговорила, услужлива старушка.
Служанка быстро исполнила повеление г-жи Мензофорт, неся графин холодной воды и полотенце. Опустившись, над г-ном де Шароном, госпожа намочила полотенце, и заботливо приложила его к голове, лежащего юноши. Де Шарон, взял ее руку, и поцеловал в ладонь.
– Вам уже лучше? – растерянно спросила она.
– Слава Богу, – ответил де Шарон, слабым голосом. – Вы не узнали меня, сударыня? – улыбаясь, задал он, вопрос, едва не потеряв снова чувства.
– Разве мы с вами знакомы? – в удивлении спросила госпожа Лукреция.
– И да, и нет, – загадочно произнес де Шарон. – Мы сегодня с вами уже встречались, когда вы разговаривали с герцогом Бекингемом.
– Так, стало быть, вы тот самый храбрый юноша, – проговорила, смущаясь, г-жа Мензофорт и, продолжила, – но кто вы такой, если вы не шпион Ришелье?
– Я бургундец, прибыл сюда, чтобы поступить в роту де Монтале, – ответил де Шарон, вставая с пола.
– Но зачем же вы пробрались сюда? – с какой-то недоверчивостью в голосе, продолжала его допрашивать, юная мадам.
– Попал я в ваш дом по чистой случайности, – начал юноша. – За мной была погоня, а я был без лошади, и это означало для меня верной гибелью. Вдруг вижу, едет карета, в которой в то время, сидели вы. Вас я, разумеется, не приметил, и вскочил на запятки. Таким образом, от аббатства Сен-Жермен до вашего дома, не подозревая того сам, я ехал вместе с вами. Когда карета начала заворачивать во двор, я спрыгнул, и хотел было бежать в другую сторону, но увидев, что погоня за мной продолжается, я проник во двор, а затем и в ваш дом, где в дальнейшем спрятался за портьерой.
– А я, было, подумала, что вы подосланы кардиналом, следить за мной. В таком случаи простите за мой, гнусный поступок.
– Но что вы сделали?
– Я вас ударила, по голове, подносом, – ответила женщина.
– «Подносом?!» – переспросил бургундец, после чего не сдержанно расхохотался.
– Простите меня сударь, я просто растерялась.
– Пустяки, мне еще ни разу в жизни не было так приятно, получать удары по голове.
В ответ ему мадам Мензофорт мило улыбнулась. Но вдруг, по неизвестной причине ее лицо стало тревожным, и она молящим голосом попросила:
– Но я вас прошу, если вы и вправду желаете мне добра, тогда забудьте о том, что вы видели там, и что слышали здесь, иначе нас с вами, ждет Бастилия, или смерть.
– Я пообещаю вам, если вы мне скажите, от кого было то письмо, которое вы спрятали в письменном бюро, – с ревностью спросил де Шарон.
– Я не могу вам этого сказать, – ответила г-жа Мензофорт.
– Имейте в виду, я убью вашего любовника, кем бы он ни был! – заявил дерзко бургундец.
– Это не моя тайна – кокетливо сказал госпожа, проведя пальцем вокруг медальона с изображением королевы.