
Mr Punch's Model Music Hall Songs and Dramas
Colts. (to Lord B.). Way-oh, ole matey, I don't bear no malice, I don't! Give us your dooks. [Offering hand.
The C. Ah, Bullsaye, try to be worthy of such generosity!
[Lord B. grasps Coltsfoot'shand in silence.Lady Rose. And pray, understand that, whether Mr. Coltsfoot be viscount or acrobat, it can make no difference whatever to the disinterested affection with which I have lately learnt to regard him.
[Gives her hand to Coltsfoot, who squeezes it with ardour.Colts. (pleasantly). Well, Father, Mother, your noble Herlship and Lady, foster-brother Bullsaye, and my pretty little sweetart 'ere, what do you all say to goin' inside and shunting a little garbage, and shifting a drop or so of lotion, eh?
The E. A most sensible suggestion, my boy. Let us make these ancient walls the scene of the blithest – ahem! —beano they have ever yet beheld!
[Cheers from Tenantry, as the Earl leads the way into the Castle with Mrs. Horehound, followed by Horehoundwith the Countess and Coltsfootwith Lady Rose, Lord Bullsaye, discomfited and abashed, entering last as Curtain falls.
vii.– RECLAIMED!
OR, HOW LITTLE ELFIE TAUGHT HER GRANDMOTHERCharacters.

Scene —The Panelled Room at Nightshade Hall.
Lady Belledame (discovered preparing parcels). Old and unloved! – yes the longer I live, the more plainly do I perceive that I am not a popular old woman. Have I not acquired the reputation in the County of being a witch? My neighbour, Sir Vevey Long, asked me publicly only the other day "when I would like my broom ordered," and that minx, Lady Violet Powdray, has pointedly mentioned old cats in my hearing! Pergament, my family lawyer, has declined to act for me any longer, merely because Monkshood rack-rented some of the tenants a little too energetically in the Torture Chamber – as if in these hard times one was not justified in putting the screw on! Then the villagers scowl when I pass; the very children shrink from me – [A childish Voice outside window, "Yah, 'oo sold 'erself to Old Bogie for a pound o' tea an' a set o' noo teeth?"] – that is, when they do not insult me by suggestions of bargains that are not even businesslike! No matter – I will be avenged upon them all – ay, all! 'Tis Christmas-time – the season at which sentimental fools exchange gifts and good wishes. For once I, too, will distribute a few seasonable presents… (Inspecting parcels.) Are my arrangements complete? The bundle of choice cigars, in each of which a charge of nitro-glycerine has been dexterously inserted? The lip-salve, made up from my own prescription with corrosive sublimate by a venal chemist in the vicinity? The art flower-pot, containing a fine specimen of the Upas plant, swathed in impermeable sacking? The sweets compounded with sugar of lead? The packet of best ratsbane? Yes, nothing has been omitted. Now to summon my faithful Monkshood… Ha! he is already at hand.
[Chord as Monkshoodenters.Monkshood. Your Ladyship, a child, whose sole luggage is a small bandbox and a large banjo, is without, and requests the favour of a personal interview.
Lady B. (reproachfully). And you, who have been with me all these years, and know my ways, omitted to let loose the bloodhounds? You grow careless, Monkshood!
Monks. (wounded). Your Ladyship is unjust – I did unloose the bloodhounds; but the ferocious animals merely sat up and begged. The child had took the precaution to provide herself with a bun!
Lady B. No matter, she must be removed – I care not how.
Monks. There may be room for one more – a little one – in the old well. The child mentioned that she was your Ladyship's granddaughter, but I presume that will make no difference?
Lady B. (disquieted). What! – then she must be the child of my only son Poldoodle, whom, for refusing to cut off the entail, I had falsely accused of adulterating milk, and transported beyond the seas! She comes hither to denounce and reproach me! Monkshood, she must not leave this place alive – you hear?
Monks. I require no second bidding – ha, the child … she comes!
[Chord. Little Elfietrips in with touching self-confidence.Elfie (in a charming little Cockney accent). Yes, Grandma, it's me – little Elfie, come all the way from Australia to see you, because I thought you must be sow lownly all by yourself! My Papa often told me what a long score he owed you, and how he hoped to pay you off if he lived. But he went out to business one day – Pa was a bushranger, you know, and worked – oh, so hard; and never came back to his little Elfie, so poor little Elfie has come to live with you!
Monks. Will you have the child removed now, my Lady?
Lady B. (undecidedly). Not now – not yet; I have other work for you. These Christmas gifts, to be distributed amongst my good friends and neighbours (handing parcels). First, this bundle of cigars to Sir Vevey Long with my best wishes that such a connoisseur in tobacco may find them sufficiently strong. The salve for Lady Violet Powdray, with my love, and it should be rubbed on the last thing at night. The plant you will take to the little Pergaments – 'twill serve them for a Christmas tree. This packet to be diluted in a barrel of beer, which you will see broached upon the village green; these sweetmeats for distribution among the most deserving of the school-children.
Elfie (throwing her arms around Lady B.'s neck). I do like you, Grandma, you have such a kind face! And oh, what pains you must have taken to find something that will do for everybody!
Lady B. (disengaging herself peevishly). Yes, yes, child. I trust that what I have chosen will indeed do for everybody, – but I do not like to be messed about. Monkshood, you know what you have to do.
Elfie. Oh, I am sure he does, Grandma! See how benevolently he smiles. You're such a good old man, you will take care that all the poor people are fed, won't you?
Monks. (with a sinister smile). Ah! Missie, I've 'elped to settle a many people's 'ash in my time!
Elfie (innocently). What, do they all get hash? How nice! I like hash, – but what else do you give them?
Monks. (grimly). Gruel, Missie. (Aside.) I must get out of this, or this innocent child's prattle will unman me!
[Exit with parcels.Elfie. You seem so sad and troubled, Grandma. Let me sing you one of the songs with which I drew a smile from poor dear Pa in happier days.
Lady B. No, no, some other time. (Aside.) Pshaw! why should I dread the effect of her simple melodies? (Aloud.) Sing, child, if you will.
Elfie. How glad I am that I brought my banjo! [Sings.
Dar is a lubly yaller gal dat tickles me to deff;She'll dance de room ob darkies down, and take away deir breff.When she sits down to supper, ebery coloured gemple-man,As she gets her upper lip o'er a plate o' "possom dip," cries,"Woa, Lucindy Ann!"(Chorus, dear Granny!)ChorusWoa, Lucindy! Woa, Lucindy! Woa, Lucindy Ann!At de rate dat you are stuffin, you will nebber leave us nuffin; so woa, Miss Sindy Ann!To Lady B. (who, after joining in chorus with deep emotion, has burst into tears). Why, you are weeping, dear Grandmother!
Lady B. Nay, 'tis nothing, child – but have you no songs which are less sad?
Elfie. Oh, yes, I know plenty of plantation ditties more cheerful than that. (Sings.)
Oh, I hear a gentle whisper from de days ob long ago,When I used to be a happy darkie slave.[Trump-a-trump!But now I'se got to labour wif the shovel an' de hoe —For ole Massa lies a sleepin' in his grave
Scene. —A Farmyard. r.a stall from which the head of the Bull is visible above the half-door. Enter Farmer Bankswith a cudgel.
Farmer B. (moodily). When roots are quiet, and cereals are dull,I vent my irritation on the Bull.[We have Miss Taylor'sown authority for this rhyme.Come hup, you beast![Opens stall and flourishes cudgel – the Bull comes forward with an air of deliberate defiance.Oh, turning narsty, is he?[Apologetically to BullAnother time will do! I see you're busy![The Bull, after some consideration, decides to accept this retractation, and retreats with dignity to his stall, the door of which he carefully fastens after him. Exit Farmer Banks, l., as Lydia Banksenters r.accompanied by Chorus. The Bull exhibits the liveliest interest in her proceedings, as he looks on, with his forelegs folded easily upon the top of the door.
Song– Lydia Banks (in Polka time)I'm the child by Miss Jane Taylor sung;Unnaturally good for one so young —A pattern for the people that I go among,With my moral little tags on the tip of my tongue.And I often feel afraid that I shan't live long,For I never do a thing that's rude or wrong!Chorus (to which the Bull beats time).As a general rule, one doesn't live long,If you never do a thing that's rude or wrong!Second VerseMy words are all with wisdom fraught,To make polite replies I've sought;And learned by independent thought,That a pinafore, inked, is good for nought.So wonderfully well have I been taught,That I turn my toes as children ought!Chorus (to which the Bull dances).This moral lesson she's been taught —She turns her toes as children ought!Lydia (sweetly). Yes, I'm the Farmer's daughter – Lydia Banks;No person ever caught me playing pranks!I'm loved by all the live-stock on the farm,[Ironical applause from the BullPigeons I've plucked will perch upon my arm,And pigs at my approach sit up and beg.[Business by BullFor me the partial peacock saves his egg,No sheep e'er snaps if I attempt to touch her,Lambs like it when I lead them to the butcher!Each morn I milk my rams beneath the shed,While rabbits flutter twittering round my head,And, as befits a dairy-farmer's daughter,What milk I get I supplement with water,[A huge Shadow is thrown on the road outside; Lydiastarts.Whose shadow is it makes the highway darker?That bullet head! those ears! it is – Jack Parker![Chord. The Chorus flee in dismay, as Jackenters with a reckless swagger. Song– Jack ParkerI'm loafing about, and I very much doubtIf my excellent Ma is aware that I'm out;My time I employ in attempts to annoy,And I'm not what you'd call an agreeable boy!I shoe the cats with walnut-shells;Tin cans to curs I tie;Ring furious knells at front-door bells —Then round the corner fly!'Neath donkeys' tails I fasten furze,Or timid horsemen scare;If chance occurs, I stock with burrsMy little Sister's hair![The Bull shakes his head reprovinglySuch tricks give me joy without any alloy,But they do not denote an agreeable boy![As Jack Parkerconcludes, the Bull ducks cautiously below the half-door, while Lydiaconceals herself behind the pump, l. c.
Jack (wandering about stage discontentedly). I thought at least there'd be some beasts to badger here!Call this a farm – there ain't a blooming spadger here![Approaches stall – Bull raises head suddenlyA bull! This is a lark I've long awaited!He's in a stable, so he should be baited.[The Bull shows symptoms of acute depression at this jeu de mots; Lydiacomes forward indignantly.
Lydia. I can't stand by and see that poor bull suffer!Excitement's sure to make his beef taste tougher![The Bull emphatically corroborates this statementBe warned by Miss Jane Taylor; fractured skullsInvariably come from teasing bulls!So let that door alone, nor lift the latchet;For if the bull gets out – why, then you'll catch it.Jack. A fractured skull? Yah, don't believe a word of it![Raises latchet: chord; Bull comes slowly out, and crouches ominously; Jackretreats, and takes refuge on top of pump: the Bull, after scratching his back with his off foreleg, makes a sudden rush at Lydia.
Lydia (as she evades it). Here, help! – it's chasing me! – it's too absurd of it!Go away, Bull – with me you have no quarrel![The Bull intimates that he is acting from a deep sense of dutyLydia (impatiently). You stupid thing, you're ruining the moral![The Bull persists obstinately in his pursuitJack (from top of pump). Well dodged, Miss Banks! although the Bull I'll back![Enter Farm-handsLydia. Come quick – this Bull's mistaking me for Jack!Jack. He knows his business best, I shouldn't wonder.Farm-hands (philosophically). He ain't the sort of Bull to make a blunder. [They look on.Lydia (panting.) Such violent exercise will soon exhaust me![The Bull comes behind herOh, Bull, it is unkind of you … you've tossed me![Falls on ground, while the Bull stands over her, in readiness to give the coup de grace; Lydiacalls for help.