Оценить:
 Рейтинг: 0

A Journey to Crete, Costantinople, Naples and Florence: Three Months Abroad

Автор
Год написания книги
2018
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
3 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
The first excursion we made was to Galata, a Greek village about two hours ride from Canea, where M. Malatachi, a friend of our host Sig. A—, had a delightful country house. He had taken a great liking to us, for what reason I cannot tell, for we could speak to each other by signs only, or through an interpreter, which is a tedious way of carrying on a conversation. However, he evidently liked us much, and pressed us to pay him a visit in Galata. On the morning fixed for the excursion, M. Malatachi came with a long train of mules and servants to fetch us. My mule was a splendid white creature, with a scarlet bridle, and a rich carpet spread over the wooden Turkish saddle. I mounted it, feeling very proud and elated. One of M. Malatachi’s handsomely dressed Greek servants walked or ran, as the case might be, by the side of my mule, so as to be at my service if required.

I looked down upon him with the dignified air of an Eastern Queen, fancying myself very much like one. My husband observed my look, and broke out into a loud laugh, which I considered very mal à propos, and which rudely destroyed the pretty illusion. He, as well as Sig. A— and his two eldest children, were all well mounted; and in high spirits we set out. O blessed climate of Crete! There was no need to fear rain or cold, nor was the heat oppressive, but the air was delightfully warm, genial, and balmy. The roads were bad, of course they were. Where would have been the fun if they had been like “Rotten Row.”

The Turkish saddle, in spite of its handsome covering, was not very comfortable; but who could think of the saddle, whilst looking at the glory of the sky and earth, or mountain top, and into the flowering valley.

When we were about a mile out of the city, we came to the mud huts where the poor lepers live. These miserable creatures lay or crouched before their doors, and stretched their mutilated hands out towards us, begging for alms. My husband threw a few piasters among them, but I turned my face away, for they were frightful to look at.

The sad impression these poor wretches made upon us however quickly vanished, like a mist before that golden sunshine, which made all nature around us at this moment look smiling and beautiful. Our way led through cornfields and vineyards, up steep hills, and down green valleys, across clear murmuring brooks, and through an olive grove, where the trees were very old and large. Four men could not have encircled with extended arms, some of their old hollow curiously twisted trunks.

When we reached Galata, the little children in the streets called their parents, who rushed to the doors and windows to see us. The Turks are not at all curious, or if so, they hide their curiosity most carefully, for they never seem to look at a stranger. The Greeks, on the contrary, have much curiosity, and show it with the greatest naiveté, following you about, and examining all you have and do. “You are at the house of your slave,” said M. Malatachi bowing, and putting his right hand on his breast, when we had dismounted and entered his house in Galata. It is delightfully situated. The view from the large stone balcony, over hills and valleys, on to mountains and the sea, with the little island St. Theodore, is indescribable. I spent a delightful hour there quietly by myself. Not being able to speak the language of the country, may occasionally prove an advantage. Our interpreter being engaged with a long conversation on the value of land and the produce of the country, between M. Malatachi and my husband, I could not talk with our hostess, who seemed a kind, but very timid lady. She interrupted my musings only by sending me a continued round of sweetmeats, coffee, sorbets, and lemonades. Then came the dinner; “What is mine is yours,” said our Greek host, when we sat down to dine. For so primitive a country as Crete, it was a sumptuous repast, of which however, neither host nor hostess partook. It being Lent, their dinner consisted of vegetables, olives, &c.; but they looked very well satisfied with their frugal meal, and seemed pleased to see us enjoy the good things they had provided, and if they could not eat with us, they drank our health more than once, a compliment which we of course returned.

We left Galata towards five o’clock in the afternoon. A boy ran in front of our cavalcade, carrying a splendid bouquet M. Malatachi had given me, and escorted us back to the very door of Sig. A—’s house. “Your visit has been like a refreshing evening breeze after a sultry day,” said M. M. when he took leave of us. This poetical way of speaking, which is a common mode of expression in the East, there sounds natural and pretty; I felt however to the last rather puzzled how to reply to those high-flown compliments. The people there have another peculiarity which pleased me still more. Whenever for instance I mentioned my children, they would say, “May the great God protect them.” “A long life to them all.” “A happy return to them,” or something like it.

We also spent a delightful day with Sig. A— and M. Malatachi at Plantagna, so called on account of the noble old plane trees that grow there, round each of which a gigantic vine grows, covering stem and branches. A fine clear mountain stream, of which this favoured island has many, flows through the valley, and near its banks, under the finest of all the noble trees that shed their shade over the flowery grass, we halted. It was the same tree under which Mehemet Ali, the famous Pasha of Egypt, had once dined and rested, when he had come to Crete to chastise the rebellious Greeks. We spread our carpet, dined and rested, walked about and rested again, till the declining sun reminded us that it was time to think of our return to town. We had gone by an easy road along the sea shore; we returned by one that lay inland, and very different from the first. It was a regular Crete road, a stony path, up and down steep hills, through brooks and across shaky bridges. We had not calculated that we should not be able to ride so quickly on this road as we had done on the other; so it happened that the sun set when we were still at least an hour and a half’s ride from the gates of Canea, and they are always shut an hour after sunset. We made our tired mules step out as fast as the roads would allow, but it was a hopeless case, we could not have arrived in time. Sig. A— who knew my great horror of the very ugly and dirty black people, “Arabs” as they are called there, who live in mud huts and dirty tents outside the town, proposed that we should ask them to take us in, whereupon I declared with great energy and decision, that for my part I should prefer to spend the night with the pretty little white lambs on the hill side, whose bells were heard tinkling in the stillness of the night, rather than with those ugly black sheep. Sig. A— therefore promised that I should be driven to neither extremity, but sleep comfortably in my own bed. All the inconvenience resulting from our being too late would be that we should have to wait at the gate of the town till one of the soldiers had fetched the keys from the Pasha’s palace, where they are kept after the gate is shut. But we were spared even this trifling inconvenience. That is the advantage of living in a place like Canea where M. Malatachi, who is a judge, Sig. A—, and we, two distinguished foreigners, were of great importance.

The guard of the gate knew that we left Canea in the morning, and had not yet returned, so they kept the keys for half an hour, and we entered without delay. What a difference to living in London, where like a drop of water in the sea, the individual is undistinguished, lost in the immensity.

The longest and most interesting of our excursions was the one to Rettimo, which is two days’ journey from Canea. Unfortunately the weather, which had been faultless all the week, changed the day before we intended to start. The blue sky became overcast, and a strong tramontane, as the north wind is there called, was blowing. As however it did not rain, we started on Saturday, in hopes of a change for the better, as people said a strong tramontane was a very unusual thing in April, and occurred only in December or January, and could not therefore last.

The Pasha had given us his Capo Cavalliero, which means the head of his guards, as an escort, which he does when he wishes to honour the visitors of Crete. He was, as became so great a personage, a very imposing looking man, and had so many splendid pistols, daggers and knives in his scarf, that he looked as if he alone could have killed a whole regiment of brigands. Besides, the Pasha had kindly sent us one of his black servants, who, he told us, understood a little French, having been in the service of Prince Napoleon during the Crimean war. If the Pasha had said that Sali could speak a little French he would have been more correct, for he did talk French a little; but was it that I did not speak with a pure Parisian accent, like Prince Napoleon, or like a governess that has been six months abroad; certain it is, he never understood what I said to him, and gave the most extraordinary answers to some of the very simple questions I put to him. But, as with Mrs. Blimber, of whom Mr. Dickens says that she was not learned, but that she pretended to be so, and that did quite as well, so with Sali; he pretended to understand French, and that was quite enough. We got every thing we wanted, and more than we wanted; and if I wished to know the name of some place we passed, by pointing at it with my hand the intelligent Greek muleteer that was walking by the side of my mule knew at once what I wanted, and told me. However Sali was useful in his way; he rode behind us, looked picturesque, and gave to our cavalcade a more imposing and eastern look. The Capo of course led the party. He rode a little beauty of a horse. Close behind him followed my husband on a mule, I came next, also on a mule; Arif, another guard the Pasha had sent, rode behind me. He carried, besides his pistols, &c., an immense long gun over his shoulder, of which I was rather afraid, knowing that it was loaded; for he prepared once or twice to shoot some bird with it. However, he did not shoot me nor any bird, or robber either, none of the last coming within range. Then followed the mules with our luggage and provisions, and Sali concluded the train. But cruelly cruel one gets in the East. One cannot keep on being sorry that a poor man runs by your side, while you sit comfortably on your mule, which, as a matter of course, takes the only narrow little bit of road, while the man jumps over stones and through thorns. For four miles, between Canea and Suda, the road was comparatively speaking good; it has lately been repaired, because the Sultan has declared his intention to visit Crete ere long, and he will land at Suda, which has the best port in the island, and the only safe one in rough weather; but after passing Suda we came to the mountains, and then began the Stradaccie, as our host Sig. A— had most properly called them. Our mules however did wonders, picking their way through the stones, walking up and down steep steps in the rock, in a marvellous manner. Had I, after having travelled for a little while in this way, been told that we should go up some perpendicular wall, I should have believed it. If our way was strewn with stones instead of flowers, they at least grew in perfection on each side. Wild roses, of singular bright colours, and many other strange and beautiful flowers, which I do not mention, for the simple reason that I do not know their names; and shrubs and trees as strange and new to me. I only recognized here and there a familiar face, as gorse, rhododendrons, and wild fig-trees. Among the flowers there were more old friends, buttercups and daisies, dandelions and wild thyme, which used at home to tell that spring time had come. The stones and rocks were also strange and curious. What they were I do not say, for the very same reason that I did not tell the names of all the flowers. Ah, whoever wants useful information about Crete must go there himself, or send somebody else. I can describe but little of what I saw, although my eyes were wide open, and my heart had unlocked all its chambers, and rejoiced that “this beauteous world is made so bright.” I should however have liked to press many of the flowers, only my supply of blotting paper was limited. Not being of a botanical turn of mind, I had not brought any for that purpose with me, and could not supply the want, as there was none to be got on the island. After three hours’ ride we arrived at Armenos, a hamlet, where we halted, and Sali and Arif unpacked some of our provisions. I never enjoyed a lunch more. It consisted of cold chicken, hard boiled eggs, oranges, and Turkish coffee, and we partook of it in the shade of a splendid plane tree, on the borders of a clear murmuring stream. On leaving Armenos, the country became wilder, and the roads even worse than they had been; an ascent of about half an hour, the whole country around was strewed with fragments of rocks. It would have looked terribly wild and desolate, had not the wild flowers and plants covered and hidden a great deal. As it was, it reminded me of the Turkish cemetery at Canea, the pieces of rock resembling the gravestones, which tumble and lie about there in all directions. But if the going up was difficult, the going down was a great deal more so. We came at last to a point where we had to dismount and clamber down for about half an hour, for the road was very steep, and turned and twisted about at sharp angles. However, about three hours after we had left Armenos, we arrived safely at Xopoli, where we intended to spend the night.

Xopoli, a Greek village, is the most desolate place I ever saw. It gives one the impression of one great ruin. Having been built entirely of stone, it has not the mean wretched look of a Turkish village, but partakes rather of the melancholy grandeur of a ruined castle. To judge from the remains, it must once have been a large place, and was like so many others destroyed by the Turks, after they had butchered the Greek inhabitants. A few of the very poorest of this once glorious race still find shelter in these ruins. I noticed here and there a door or a shutter, and a thin column of smoke rising from some chimney. But when we rode, and afterwards walked through the village, we hardly met a creature.

But thanks to the great kindness and civility of the Pasha, who had the day before sent a messenger there, we found a shelter prepared for us, and although a most singular kind of a lodging, I did not wish it different. The house in which we were going to spend the night was the only one that had preserved a second story, standing also on the highest spot of the village, it rose like a tower above the others. Stone steps led on the outside of the house up to a little stone landing, and from thence into a kind of loft. Two mattresses, and a few pillows, covered with clean white linen, had been laid on the ground, they represented the beds, the chairs, the sofas, the tables, and every thing else. There was however, hanging in a large old fire-place, a little brass lamp, of an antique shape, intended to light our apartment, if the moon should refuse to do so; which seemed likely, as the sky continued to look threatening, and the wind was high. But if there was not much to be seen in the room, the look out was splendid. Through the little open door we could see the hills and mountains, on which light and shade constantly changed with the passing clouds. Through the solitary little window which had a shutter, but no panes of glass, never having been able to boast of such unnecessary finery, we overlooked a deep valley stretching northward as far as the sea, which we saw at a distance. Our host, although a Turk, showed us every possible attention; if only in consequence of the Pasha’s orders, or because he did not absolutely hate all Christians, I cannot tell, for I could not talk to him. We dined at twelve o’clock Turkish time,[5 - The Turks count their hours from sunset, which is always 12 o’clock; when the next day begins.] which, as we were in the middle of April, is about half-past six o’clock, and our room being rather dark, we had a carpet spread on the little stone landing outside the door, and took our meal there. I call the landing little, for it was only four feet square, without any kind of railing round it, and there we sat perched up high; high, for the hill on which the house stands slopes rapidly down in front of it. But a glorious dining room it was. At our feet, a valley full of cornfields and olive woods, beyond it, noble mountains rising into the clouds; yea, here and there lifting their venerable snow-covered heads, glowing in the evening light, above them; and in the distance to our left the rolling sea. We sat there a long time after our simple meal was over, and watched the effect of shades and moonshine on the landscape, and the stars that shone forth as the clouds swept away. It was very still all around us. I heard no sound but that of some hidden brook flowing over stones and pebbles; but now and then the wind sighed past us, and made the olive trees murmur.

All at once I heard a sound that seemed strange and yet familiar. It was the song of the cuckoo of Crete. It resembles the call of our cuckoo, in so far as it also consists of two notes; but they are not the same notes, and he rests longer on the last than our cuckoo does. He sang a long time, I heard him still in my sleep. Of other birds of any kind I heard or saw little on my excursions through Crete. A few large black creatures, which I took for ravens, a flock of what seemed a kind of pigeon, swallows, and sparrows, who there as here made as much noise as they could; but I heard no sound that resembled the song of the lark, the thrush, the blackbird, or the nightingale. Altogether the island seemed to me poor as regards animal life. Horses and mules are very beautiful in form, but extremely small; so are the cows and oxen, which are not larger than a fine donkey is with us. The sheep and goats are also quite diminutive creatures. The little lambs are lovely, but when they get a few months old, they look very lean and miserable. After a night which had not been very refreshing, for I was not quite accustomed yet to that kind of night accommodation, we set out early in the morning for our second day’s expedition.

Our way led us through the valley I had looked down into from our castle tower at Xopoli, towards the sea-shore. When we had reached it, my guide jumped up on the horse behind Sali, and the party put itself into a canter, which with little intervals lasted two hours; we only fell into a walk when sometimes the shore became very shingly, or when the sand was very soft and wet, which the mules particularly disliked. They seemed never to mind how steep, or stony, a road was, but on damp and muddy places they looked with great suspicion, and could only be coaxed or driven across. After two hours sharp riding we came to a little river that flows into the sea. Mustapha led us to a point where we could cross, and then under the broken arch of a ruined bridge we halted and breakfasted with a hearty appetite. What however somewhat disturbed our enjoyment of the meal was, that Sali told us, now would begin the bad roads. After what we had gone through, to be told that the bad roads were but coming, was rather hard. However, as like to Küsnach “there led no other road” to Rettimo, we set out for it, when we had rested ourselves. And the reality was far worse than my gloomiest anticipations had pictured. As I had never thought of trying a ride on the top of Milan Cathedral, I could have formed no idea of the road from Petres (our halting place) to Rettimo. Like the top of that famous building, we were in a forest of stone. The sea, the rain, the air, had worked almost as elaborately as the mason and sculptor. And through this forest of stone and rock, up steep mountains and down again, sometimes high above the sea, then again so near to it that the spray wetted the feet of our mules, we had to pick our way for two hours. To make matters worse still, a heavy shower came on, and in order to protect ourselves a little against it, we had to turn our backs to it, and halt till it passed over. Happily the high wind prevented the shower from continuing, so after a little while we were able to proceed on our journey. My husband, who had put on his waterproof, and tied a handkerchief round his ears, over his battered wide-a-wake, to prevent its being blown away, looked anything but dignified, which however, under the circumstances, was of small consequence.

Our guides, on the contrary, pulling the capuch of their cloaks over their heads, looked if anything more picturesque and imposing. The worst part of the road lasted about two hours. That seems a short time; not worth mentioning, but any one who for instance has crossed the Channel in very rough weather, and been wretchedly sick all the time, will know that two hours may seem very long. However, our mules carried us safely along, and by and bye the road, although still very bad, was on comparatively level ground, which made it much less trying. For the last mile or so the road was good, and thus we reached Rettimo. It lies on a promontory, which ends in a cliff, on which a fortress is built that looks strong and foreboding. There are no gardens here like in Canea, the shrubs and trees here and there are stunted, and grow in a horizontal direction, as trees and shrubs will do near a sea-shore which is exposed to high winds. One solitary palm-tree is an exception; it stands in some little garden in the town, and rises high above the houses, waving its graceful leaves. “What is this town here for, in this stony wilderness, on a rocky coast, with but a small harbour, which can be entered in fair weather only?” I asked our host, M. G—. He told me that behind these mountains are fruitful valleys full of olive-trees, the fruit of which the peasants bring to Rettimo, where it is made into oil and soap. We visited one of the many soap manufactories in Rettimo; the soap was very nice and pure, and I heartily wished that it had been more extensively used in the island, instead of being exported to Constantinople, Trieste, &c.

M. G—, the English Vice Consul, in whose house we lived, and who received us with great kindness, is an Ionian Greek. He spoke Italian, and one of his sons had also a slight knowledge of that language, which enabled him generally to make out what we said, though he seemed to have great difficulty in replying. My husband, however, persisted in saying that M. Pietro’s want of fluency in speech, arose from another cause than from a want of knowledge of the language. He said he was sure I had made a conquest, and I am inclined not altogether to disbelieve that assertion, for he certainly seemed uncommonly fond of being in the same room with us, and whenever he was there he stared at me with a mixed expression of kindness and wonder in his face, which was so ridiculous that it cost me a supreme effort to suppress a smile whenever I looked at him. When he heard that I was fond of flowers he brought me some twice or thrice a day. Where he got them from I cannot tell, for they are not so plentiful at Rettimo as they are at beautiful Canea.

M. G—’s wife, daughter, and daughters-in-law understood nothing but Greek. I could, therefore, only speak with them by signs, and as one can convey but very simple ideas by that mode of communication, we did not tell one another much. They were dressed in a way that was a mixture of primitive simplicity and gorgeous finery. With a plain cotton dress, and a handkerchief tied round the head, they would yet wear splendid diamond ear-rings, pearl necklace, bracelets, etc. There was the same incongruity observable in their houses, which were wanting in many of what seem to us the very first and indispensable comforts of life, while the beds had gold embroidered counterpanes. With the children I got on better than with these ladies. I won at once the heart of a little boy to whom I showed my air-cushion, and who never tired of filling it and then letting the air escape again. He would abandon this delightful occupation only in order to look through my opera-glass; but, of course, using it the wrong way, so as to make things that were near appear far off and small, which he seemed to think much more interesting than bringing distant objects near.

But it was not only my air-cushion and opera-glass which excited the curiosity and wonder of the little and big children at Rettimo. Every thing I had and wore seemed to astonish them—my kid gloves, my straw hat and feather, the cut of my dress, my diary. They saw me once or twice write down some little note into it, and seemed to watch the operation with a kind of awe. I, for my part, was surprised at the absence of many common things. I have already mentioned that I could not buy any blotting paper; they told me that for a pair of kid gloves one would have to send to Smyrna, which is a forty-eight hours’ sea-voyage, four times the journey between London and Paris, and I found it even difficult to get a few hair-pins. The wary Greek shopkeeper of whom I inquired for the latter article, as he could not serve me with it, offered me instead, to my great amusement, a whole chest of Holloway’s pills and ointment at a greatly reduced price. The enterprising quack had actually sent a chest of his valuable medicines to Rettimo, but the natives evincing no inclination to take them, the Greek hoped he might get rid of his stock by selling it to me, thinking, as he told me, that all English people took these pills as regularly as their dinners or suppers. Why had not Mr. Holloway read in the “Museum of Antiquities” that extract from a history of Candia, published in 1550, where they say:—“The primitive name by which this country was known was Aëria, which was given to it on account of the temperature and salubrity of the air, and from the fertility and abundance which reigned in the island. It is, indeed, most temperate, insomuch that the inhabitants have much less need of medicine than in other countries, and consequently live to a great age—occasionally to one hundred and twenty or one hundred and thirty, and the author confirms having seen one who, by his baptismal records, proved himself to be one hundred and thirty-four, and was then in the possession of all his faculties.” What will become of the pills in so provokingly healthy a country? Probably they will be eaten by the ants which abound there in summer; with what effect upon their digestion, I cannot conjecture. I am sorry to say that the weather, which had not been very favourable on our journey to Rettimo, became, after our arrival there, very rough and stormy indeed. The people there said they never remembered such a Tramontane (north-wind) except in December or January. The gale blew for twenty-four hours, the sea had become exceedingly rough, and now and then we had a pelting rain. Under these circumstances we found Rettimo anything but a pleasant sejour, and the worst was that as long as this weather lasted the Lloyd steamer, which was to take us back to Canea, could not be expected to arrive. When on the next day the wind had abated a little, and the weather was altogether finer, we went out for a stroll to the sands. The sea was still very rough, and we looked disconsolate towards the horizon, feeling very much like two poor shipwrecked creatures on a desert coast, and evincing a strong inclination to quarrel with every thing and every body. All at once I cried delighted, like Enoch Arden, “A sail, a sail,” it was however no sail, but what was a thousand times more welcome still, the funnel of a steamer. We saw however, at once, that it was not the Lloyd, but the Greek steamer, as it came from the opposite direction from which the former was expected; still we conjectured that if one could come the other would also arrive ere long. We hurried to the port to see her come in, and to get our letters, which we knew were on board. The fine vessel rode gallantly on the waves, and seemed to rock but little. It approached the entrance of the harbour: now it will stop, I thought, and in half an hour I shall have my letters, when coolly and proudly she passed on, finding the sea too rough to venture the disembarcation of either letters, merchandize, or passengers. My dear longed-for letters went to Candia, and although it is but forty miles from Rettimo, they could not return before the lapse of a whole week, when the steamer would bring them back. Ah! one must be patient and in no hurry in Crete. The forty poor passengers for Rettimo, who as I afterwards heard had been on board the Greek steamboat, must have found that out. They too were left at Candia, and had to wait there a week till the steamer returning from Sira brought them to their destination.

Our impatience drove us again to the shore after dinner, to look out for the Austrian steamer, but we spied for it in vain. The weather, however, became clearer and pleasanter as the day declined, and shortly before sunset all the clouds that had hung over the island vanished, and then appeared, as if by magic, the mountain giant Ida shining in the evening light.

We had intended to make an excursion from Rettimo to Mount Ida, and visit the “Cradle of the Gods,”

“Rea la scelse già per cuna fida
Del suo figliolo * * * * * ”—Dante.

and try to discover the sources of the infernal streams,

“Lor corso in questa valle si diroccia;
Fanno Acheronte, Stige e Flegetonta;”

but this plan could not be carried out on account of the weather. I felt a pang of regret that I had not been able to reach it, “it seemed so near, and yet so far.”

But the sun set, the rosy light on the snowy mountain top disappeared, and we had to return to our quarters with the disagreeable impression that we might have to sleep another night at Rettimo. I longed to be in Canea again, which was much the pleasanter place.

We sat up later than usual, and had only just gone to bed when our host knocked at our door and told us that the steamer was in sight. We dressed quickly, and then our host and his son, of whom I have spoken before, conducted us to the Marina. The boy carried in one hand a bouquet of roses he had given me in the morning, in the other a little lantern, for the streets of Rettimo are not lighted up, and after dusk, every one is obliged under pain of imprisonment, to carry a lantern about with him.

When we arrived at the harbour I saw the lights of the steamer at what seemed to me a great distance out at sea.

A row in a small boat at night, and in a rough sea, is not at all a thing I am particularly fond of, for I am not of a romantic turn of mind; I dislike adventures, and have, above all, a great objection to being drowned.

However, in Rettimo I could not remain, so I must try to reach the steamer. When in the boat, I clung tightly to my husband, who promised to take care of me. How much were we surprised when the young man with the lantern and the flowers boldly entered the boat after us, for I had been told by his brother-in-law that M. Pietro was afraid of the water, having once had a very bad passage to Smyrna. But in answer to our remonstrances he said, as well as he could in his broken Italian, that he would see us safely on board.

When we were out of the harbour, and the little boat went up and down the high waves, he called out every time a new wave came, “Non paura, non paura!” if to encourage me or himself I cannot tell. But he did me a service by coming; it amused me so much that I forgot my fear while laughing at my husband’s good-humoured jokes at the poor fellow. When he had given me my roses, and we had shaken hands and thanked him, he left with his lantern. We watched the little light as it danced up and down on the waves till it reached terra firma, and knew then that the kind soul had no more need to call out “Non paura!”

We arrived safely at Canea; and two days after Marietta packed my trunks while I went to pay a farewell visit to Leilà, at a country-house in Kaleppa, where the Pasha had removed his family during my absence from Canea. I drove there in the Pasha’s carriage, the only vehicle of any kind on the island, and which resembled somewhat the Lord Mayor’s coach.

On Monday, the 17th of April, we left Canea and paid a flying visit to Candia, the ancient capital of the island. We walked through the town, which is a desolate place—ten times too large for its inhabitants. Grass grows in all the streets, and the very dogs seem more lean and hungry here than elsewhere. The fine massive old Venetian walls that surround the harbour and town have been cracked by earthquakes, and they seem unable to resist the general decay. There are many palm-trees in Candia whose graceful forms rise up amidst the ruin and desolation which surround them; and beyond the town, as in Canea, one sees a chain of snow-covered mountains.

It was noon when we weighed anchor, and the steamer left. I remained on deck as long as I could see the island; the sea in the blaze of the mid-day sun was of a brilliant blue, the sky showed all shades of it from a deep azure over head, to a pale milky-white on the horizon. And thus, encircled by sea and sky, lay like a giant emerald the enchanted island to which a kind fairy had led me to dream away a few weeks that had passed like so many hours. Farther and farther it receded. Now, I can no longer distinguish the snow-covered mountain-tops from the clouds above them; all becomes misty and indistinct. I shut my eyes for a little while, for I have strained them in looking so fixedly. I open them again—it is gone like a dream. I see it no more! the enchanted island has vanished.

CHAPTER III.

CONSTANTINOPLE. [6 - It is with great diffidence that I print this chapter, as I am conscious that so short a stay in a place so strange, and to strangers, in part so little accessible as Constantinople, could not enable me to form any competent judgment of the people that inhabit it. I intended, therefore, to confine myself merely to a description of their outward appearance and manners without drawing any conclusions or forming any judgment. I find, however, that I have not been able to keep my good intention. May the reader take these remarks for what they are worth, and pardon the errors into which I have surely fallen.]

“Along with the barbarous Turk
Where woman has never a soul to save.”

    Thomas Hood.
Goethe says in his journey to Italy: “Thus it was written on my leaf in the Book of Fate, that on the twenty-eighth of September, 1786, towards five o’clock in the evening, I should see Venice for the first time.” So important and momentous—so much like an event—appeared also to me my entry into Constantinople on the twenty-first of April, 1865.

It was about seven o’clock in the morning when we saw the seven towers that mark the beginning of the town. I had been already some time on deck, pacing it with a feeling akin to the emotion with which I used to sit when a child in some theatre, before the rising of the curtain, expecting to see a Christmas Pantomime. And, as in that happy age, the red and blue fire, and the lovely fairies in pink tarlatan with silver gauze wings, far surpass our greatest expectations, so, although I had formed no mean idea of what I was going to see, did the sight of Constantinople far surpass all I had ever imagined. After we had passed the Seraglio Point and neared the harbour, the city appeared to encircle the sea and close around us. It was not so much the beauty, as the grandeur that surprised me. Genoa “la superba” and even glorious Naples appear but small in comparison to the wide extended sea and the mountains that tower above them; but Constantinople appears great in proportion to the surrounding scenery—a gigantic town. Immediately after we had passed the “Seven Towers” the mist that had till then obscured the horizon disappeared, and now the grand picture lay before us in a clear transparent light. It was a most exciting, happy moment. Round our boat crowds of porpoises were gambolling in the water in the “maddest, merriest” manner; over our head we saw innumerable flights of birds of passage coming from the south, and bringing the spring to Constantinople. At the very moment our boat entered the harbour all the Turkish men-of-war lying there, having all their flags hoisted, began to fire a splendid cannonade. The people around me said they were firing because it was Friday, which is the Turkish Sunday, and the Sultan was just going to the Mosque. That may have been the case; but at that moment I felt as elated as any Sultan can feel, and it seemed to me those guns were firing only to express the joy and wonder of my heart at what is certainly one of the most wonderful sights in the world. I shall not attempt to describe it; that has been done by far abler pens than mine, and even they have failed in conveying to their readers any adequate idea of it. In fact, I believe it is a hopeless undertaking. As no description can give to an Esquimaux an idea of the warmth and brightness of the sun when its rays make the waves of the Bosphorus and the Gulf of Naples appear a sea of gold; or a South American, who had heard nothing but the shriek of parrots and cockatoos, could never imagine what the song of the nightingale or lark is like; so one must have seen Constantinople and Scutari, the Golden Horn and the Bosphorus to know what they are like, as they resemble nothing else on earth.

Everybody knows that Constantinople seen from the sea, is the grandest and most beautiful town in the world; it is also a well known fact that as soon as one puts one’s foot on shore, the picture changes entirely. But I must confess that after Smyrna, and the towns of Crete, I did not find it so wretchedly mean and dirty as I had expected, although the houses of Pera (the European quarter) are insignificant, and the wooden palaces of Stamboul not at all imposing. I never had much time to look at them, for the people that move through the streets, and that seem a series of strange, interesting, and beautiful pictures attracted all my attention. I advise all painters who are at a loss for subjects to go to Constantinople; one stroll along the great street of Pera, or through the bazaars of Stamboul, will supply him with subjects for years, so picturesque and beautiful is the life that moves around him. The first figure you see is the Kaïktchi or boatman, who in his kaik, the most elegantly shaped, and most neatly ornamental boat in the world, takes you ashore. With his bronzed face, his athletic chest and shoulders, in his thin silk shirt, that leaves his muscular arms and chest uncovered, his whole dress consisting besides this shirt of a red fez, and a pair of white pantaloons, he presents a most striking appearance; but you have hardly time to look at this new and interesting figure, when another one attracts your attention, it is the Hammal, or porter of Constantinople, who carries your luggage, which consists perhaps of two large trunks, a hat box, a dressing bag, wrappers, umbrellas, etc., all at once on his back. This human beast of burden is dressed in a light brown flannel suit, trimmed with black braid. He is often an elderly man, with a mild venerable face, and bent almost double under the weight on his back, looks the personification of the words “In the sweat of thy brow thou shalt eat thy bread.” But there are gayer pictures in the streets of Pera. You step aside to let a carriage pass, that is all gilt and glass, and that comes rattling up the streets. A child would mistake the coachman for a prince, so splendid does he look in his gold embroidered coat. The pavement, even in Pera, is not good enough to allow a carriage to drive quickly, so you have full leisure to look at its inmates. The crimson curtains are half let down, and through them a magic light falls on the picture within. Generally the carriage is occupied by three or four Turkish ladies. They are always young, and all look beautiful; old ladies it seems have no carriages to ride in. The mothers of Beys and Pashas stop at home, dressed in old calico gowns which they exchange for some rich attire on extraordinary occasions only. These young Turkish beauties wear gossamer veils so thin and transparent, as to hide no beauty of form or colour, while they just soften any little defect of either. Under this thin veil, face and neck show off to great advantage, and the jewellery they wear, and the gay colours of their satin cloaks, seen in the soft crimson light of the carriage, produce a very charming effect, unsurpassed even by our beauties, when they drive crowned with flowers, to the Princess of Wales’ Drawing-room. I think it is in these carriages that Turkish ladies look best, even better than in the Harem, where however, when they are well dressed, gracefully reclining on the divan, they often look very beautiful. Only those who are above the middle size, and they are few, look well standing. None walk gracefully, not even those that have exchanged the sock and clumsy slippers, usually worn, for French chaussure. This however is considered no fault in a Turkish lady, who would be almost ashamed to walk well, as it would prove that she had often used such vulgar exertion. Having a whole host of female slaves at her command, a Turkish lady moves about but little when in the Harem, which she never leaves except in a carriage. The women of the middle and lower classes however walk as badly as the ladies, which appears to be occasioned in a great measure by their mode of sitting. They shuffle along with their toes turned in, wearing large yellow boots, over which they often have slippers of the same colour. You seldom see a really pretty face among them. I believe beauty has a market value in Constantinople, and the women know that very well, and wont marry a poor man if their face can buy them a rich one. We must however not judge them too harshly on that account. Marriage from love is out of the question in a country where it would be scandal for a man to say that a lady is beautiful. He must never have seen her face, nor have exchanged a word with her before she is his wife. He values nothing but beauty in his wife, she looks for a rich Harem, jewels, carriages, and a handsome compensation in case he sends her away. The women of the middle classes, who have of course no carriages, ride sometimes on horseback. They sit like men, and are accompanied by some black or white man servant, who runs behind the horse, and carries his mistress’s slippers and parasol. These Amazons do not look particularly pretty or graceful, but the men on horseback are splendid. A Bey or Pasha, on a fine Arab horse, especially if he is an old man, and still wears the national dress, is a sight worth seeing. Horse and rider look as if moulded in one form, so firm and gracefully sits the rider in his saddle. Many of the horses are splendid, and seem gentle as well as lively, but now and then I saw a vicious one among the horses of the cavalry, that kicked with both front and hind legs, and frightened me in the narrow crowded streets of Stamboul. Yet I never saw any accident in consequence. The Turkish soldiers have a bold martial look, but in their dress they want entirely the neatness which European discipline requires of the soldier. The body guard of the Sultan looks magnificent. They are perhaps not such fine men as our horse-guards, but their dress is far more picturesque and imposing. But I forget that I intended to take you up the great street of Pera, to our hotel. Well, all I have hitherto described you may have seen before you have taken many steps in that crowded thoroughfare. Who is the next person that passes you? A Circassian with his high fur cap, and his row of cartridges across his chest, leading a pretty child of ten or eleven years, with soft brown melancholy eyes. He is taking her to the slave dealer, unless he attract in the street the attention of some rich Turk, or Turkish lady, who will perhaps there and then buy the child and take her away.

The little Turkish children appeared to me anything but what are vulgarly called “little Turks.” There are numbers of them in the streets, on the steamboats, and in the Harems, but I seldom saw a child in a real fit of naughtiness or passion. In their miniature dressing gowns of cotton, wool or silk, as the case may be, but always of most gorgeous colours and pattern, they looked funny little objects. The little girls in the Harems were sometimes pretty.

But what are those strange, wild figures, surrounded by a crowd of people coming slowly up the street? They are leading bears along to some more retired spot than the high street of Pera, where the bears and their masters dance together; a strange performance which the men accompany with a monotonous kind of song and beating of a tambourine. They look as uncouth and wild as the shaggy animals they lead along, but not more so than the shepherds you meet a little further on walking before their flocks of sheep and lambs. These wear a waistcoat and trowsers of undressed sheepskin, and a sheepskin hangs down their back as a cloak. Their long black hair falls over their shoulders and partly hides their faces. They carry long sticks in their hands, that look almost like the stems of young trees, and are of all the strange and wild figures you see perhaps the strangest and wildest.

What a contrast they form to the handsome Greek lady that now passes you. She is dressed in the latest Paris fashion, which is however modified just a little in accordance with the irresistible liking of all inhabitants of the South for gayer colours. Goethe observed this love for bright colours in Italy, and with his usual intelligence seems to have discovered at once a reason for it. What he wrote from Naples, on the 29th of May 1787, he might have written from Constantinople in 1865. He says: “The many coloured, variegated flowers and fruits, with which nature adorns itself here, seem to invite man to adorn himself and all that belongs to him with the brightest colours. Whoever can afford it decorates his hat with ribbons or flowers. Chairs and drawers in the poorest houses are painted with flowers, the carriages are scarlet with gilded ornaments, &c. We consider generally the love of gay colours vulgar and barbarous, and such it may become in certain conditions; but beneath a very clear blue sky there really exists no very bright colour, because nothing can vie with the splendour of the sun and its reflexion on the sea. The brightest colour is softened by the powerful light, and because all colours, such as the green of the trees and plants, and the yellow, brown and red of the ground, act with full power upon the eye, the flowers and dresses harmonize with it. Everything seems desirous to become somewhat visible under the splendour of sky and sea.”

If the Greek lady be the gayest figure in the crowd, the Arab woman is the most dreary and dismal. She is so entirely enveloped and thickly veiled, that but to look at her gives one a feeling of suffocation. The Turkish veil at Constantinople is a pretence, the Arab veil a reality. How the women can breathe or see through it is a wonder to me.

These are but a few of the strange and picturesque figures one meets on a walk through a street of Pera or Stamboul; there are many others, priests in a variety of dresses, Persians, Chaldeans, Jews, and some so strange and new, that like the flowers of Crete, I do not know their names, nor where they come from, nor what they mean. There are of course also some very disgusting sights; the dirty beggar that importunes you, the wretched lunatic with his shorn head uncovered, who touches your arm, the deaf and dumb boy that begs with hideous noises, the nasty dogs that in a torpid kind of dose lie about in the streets, and worst of all the cripples, that expose their deformed limbs in order to excite your pity. But as I always turned away from these wretched sights, I will not remember them here.

If this long description of a walk through Pera should seem tiring it is no wonder, for it is a long steep hill that leads from the Custom House where you land to the Hotel in Pera. Apropos of the Custom House, I must relate a little incident that happened to us when we arrived at Constantinople, and which well characterises Turkish Custom House administration. When the officer had minutely examined all our trunks, dressing-bags, etc., and had looked with great suspicion at my pincushion, the use of which he could not understand, and tried to open it in order to see if it contained any contraband, he discovered in a small basket half a dozen oranges, which kind Sig. A— of Canea had insisted upon my taking with me. These were seized, and the Turk asked us to pay five piastres (10d.) duty, when, to our utter astonishment, the dragoman of our hotel gave him one piastre (2d.), which he took and was thankful.

To walk up to the hotel in Pera is, as I said before, very tiring, for the hill is steep, the pavement bad, and there are no footpaths; still it is vastly preferable to driving. Those gaily-painted, gilded carriages have very bad springs, and on the pavement of Constantinople and across the wooden bridges they shake one to such a degree, that I felt if the human body was not grown together mine would surely have fallen to pieces. Men are much better off in that respect, they can hire a nice little horse, which may be found everywhere, and at a moderate price, while even a short drive always costs from fifty to seventy piastres (10s. or 12s.) There is one other kind of conveyance for women, that is the sedan-chair; it is not a cheap mode of transit, as you can go no distance under 6s. or 8s.; but the men carry you along quite as quickly as the carriages, and the movement is not unpleasant. These sedan-chairs are much used by the stout Greek and Armenian matrons. I did not notice that Turkish women used them, they seem to be of a sociable character, and like to go out in sets of three or four, and therefore ride in carriages.

A few days after our arrival we went the usual round of sight-seeing, in company with several other persons staying at the hotel, who all profited by the special permission which must be obtained before one can visit some of the places of interest in Constantinople. Our companions were all English; and I am sorry to say there were several of them with us who made themselves conspicuously ridiculous. One promising youth, measuring in his slippers at least five feet ten inches, wore a knickabocker suit like my little boy of seven, who has lately rebelled against this dress as too childish, declaring his determination to wear trousers; and, although it was as cold as on a March day with an easterly wind, and no more sun than shines on a bright November day in London, he had, in order to protect himself against the sunstroke, a large white handkerchief twisted round his wide-awake, which looked like a turban out-of-fashion. For turbans are quite out of fashion in Constantinople, where the red fez has been almost exclusively adopted as a head-covering. Another of the young men of our party had a pair of very small slippers which, when entering a mosque, he used to put over his large boots, of course with the heels down. They covered only half of his boots, which offended one of the Turkish priests, who told him through the dragoman to take his dusty boots off, but the proud young Briton refused to do so, and very nearly brought us all into trouble.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
3 из 8

Другие электронные книги автора Annie Vivanti