
Мрак сердец наших
– Эй, кончайте! – прикрикнул Персик. Пацан бросил булку на стол и сидел, зажав уши.
Девочки пожали плечами, но смолкли, обошли стол с двух сторон и уселись напротив меня и Курта. Брат тоже растерянно тряс головой. Как только взгляд его обрел осознанность, он вернулся к тарелке.
– Я Кали, а это Тали.
Обе девочки одинаково наклонили головы в ожидании моего ответа. Когда я назвала свое имя, они повернулись к Курту, но он так и не оторвался от еды.
– А это, – Тали ткнула в него темным пальчиком, – твой принц?
Я прыснула, Курт закашлялся.
– Нет-нет-нет. Нет. И снова нет. А потом еще раз нет. Это всего лишь мой брат.
– Всего лишь, – передразнил Курт.
– А где твой принц? – Кали и Тали одинаково уперли локти в стол и положили подбородки на ладони.
– Эм, у меня нет принца.
– Почему? Ведь ты уже взрослая. А у всех взрослых должны быть принцы, – возмутилась одна из близняшек. Вторая вытащила потрепанную книжицу и ткнула в нее пальцем.
Я засмеялась. Все ясно – начитались сказок.
– А где ж тогда моя принцесса? – Курт наконец отложил ложку.
– Ты принц?
– Нет.
– Тогда тебе не положена принцесса.
– Не понял. Если все не принцессы, – брат ткнул меня локтем, – будут выходить замуж за принцев, то кто останется нам, не принцам?
Я опять засмеялась. Брат был прав. Рассуждения близняшек оказались совершенно нелогичными. Они, кажется, тоже поняли свой промах – нахмурились и переглянулись. Им явно не понравилось, что Курт разрушил их представление о мире. Я подумала, что сейчас они обиженно подожмут губы и уйдут. Но Кали и Тали остались.
– Ударь себя! – их голоса вновь зазвучали одновременно. Теперь это были взрослые почти грубые голоса.
– Что? Зачем? – засмеялся Курт. – Не буду…
Хлоп!
Ладонь брата с размаху ударила его по щеке. Голова дернулась, и Курт теперь смотрел не прямо, а вбок – на меня. Глаза его расширились от ужаса.
– Еще, – скомандовали девчонки.
В ход пошла левая рука. Голова Курта развернулась в другую сторону. Приказы Кали и Тали отзывались звоном даже в моей голове, перед глазами словно встал туман. Стало страшно. У этих детей тоже был порок. Один на двоих.
– А теперь…
Девочки задумались, какую еще пакость устроить Курту, и он воспользовался секундной задержкой.
– Вы, а ну, цыц! – рявкнул он, схватив для убедительности ложку и тыча ей в сторону близняшек. – Идите отсюда!
Голос и жест были такими пугающими, что даже я напряглась. Сестры же смолкли, выскользнули из-за стола и, взявшись за руки, побежали к двери. Звон у меня в голове почти смолк, но вернулся, когда Курт со стуком бросил ложку в тарелку.
Я сжала виски, чтобы успокоить взбудораженный разум. Это странное место пугало и давило, и я не была уверена, что хочу здесь остаться. Все-таки мраки не должны использовать свои пороки.
Глава 10. Темный Орден
В следующую неделю про нас, кажется, все забыли. Ночевали мы в той же комнате, где проснулись в первый день. Правда, Курт заартачился и не захотел спать на тесной кушетке. Договорились спать на ней по очереди. Днем мы бесцельно слонялись по зданиям и школьному двору. Он то наполнялся крикливыми детьми, то затихал, когда детвора уходила на уроки. Ели мы в общей столовой вместе с гостями пансиона. Это была странная публика. Можно было встретить мрака в поношенной одежде и с грязными волосами – он ел быстро, словно голодал несколько дней, – а за соседним столом мог сидеть респектабельный мужчина в сюртуке с иголочки и с печатным листком с новостями, что вешали на досках объявлений в столице и крупных городах Ниневии.
Они приезжали и приходили обычно поздно вечером. Кареты или пешие мраки быстро скрывались вдали подъездной дорожки. Она была длинной, а территория пансиона – огромной. Настолько, что, гуляя, мы с Куртом не могли дойти до выездных ворот. Прямо на территории, вскоре за школьными лужайками начинался лес – с ручьями, полянами и старыми упавшими деревьями. Было непонятно, насколько далеко тянется этот лес и что за ним.
Иногда мы заставали за завтраком преподавателей школы во главе с Криспиной. Время от времени к ним присоединялся Рингольд. Он всегда сидел рядом с мадам Оверон и что-то тихо обсуждал с ней. Женщина склонялась к нему, слегка поворачивала голову и смотрела на него не прямо, а из уголков своих красивых глаз. И хотя Криспина была лет на десять старше пришельца из другого мира, я часто ловила себя на мысли, что они были очень красивой парой.
Между приемами пищи Курт валял дурака, играл в мяч со старшими школьниками, даже пытался приударить за парой местных учениц. Те хихикали и неправдоподобно пугались при его приближении. Мне было скучно от безделья и неуютно среди мраков, которые так открыто, неприлично использовали свои пороки. Я скучала по работе и чувствовала угрызения совести перед месье Гийомом. Как он там без меня справляется в трактире? Наверняка думает, что я, как типичный мрак, сбежала, когда надоело трудиться.
Еще я мучилась от неопределенности. Я не могла понять, как отношусь ко всему случившемуся. Что-то мешало мне до конца поверить в злой замысел члена Директории. Но и отбросить аргументы Криспины я тоже не могла. А если это правда, то мы с Куртом были непрошеными свидетелями, и нам точно нельзя показываться за пределами защищенного пансионата. Поэтому я решила просто ждать и попытаться выяснить еще хоть что-то, а потом уже решить, что делать.
Все свободное время, то есть почти все время, я стала проводить за книгами. Ходила в библиотеку, брала несколько томов и устраивалась с ними в беседке. В самой библиотеке было бы удобнее, но там почти всегда сидел Рингольд. Он бросал на меня короткий взгляд и возвращался к своим книгам. Это было довольно странно – с виду он не был похож на любителя чтения. Загорелый, очень высокий, с широкими плечами и большими руками, он больше походил на головореза или заядлого зачинщика драк. Читал он про Оттона Бешеного, его свержение, изредка – мифы о древних королях.
Сегодня Рингольд вместо обычного не сидел, уткнувшись в очередной старый фолиант, а читал вслух. После первой встречи мы не разговаривали, и я забыла – неужели у него такой мелодичный и красивый голос. Я прошмыгнула к полке, чтобы вернуть прочитанную книгу и взять новую.
– Привет.
Я вздрогнула – не заметила, что у другого конца стеллажа стоял молодой человек с русыми волосами до плеч и мягкой улыбкой.
– Эм, привет, – я смутилась и поспешила поставить книгу на место. Но она никак не хотела помещаться в зазор между другими томами.
– Давай помогу, – парень взял у меня книгу, повернул и прочел название.
– Народное войско встало у рва вокруг королевского замка. Огненными стрелами они сожгли два моста из трех, чтобы Оттон не смог сбежать по ним, – Рингольд не обратил на нас никакого внимания и продолжал читать вслух.
– «Путешествие в Дильмут». Любишь читать про экзотические страны? Могу тебе кое-что посоветовать. Я, к слову, Серж.
– Лита.
Серж поставил мою книгу на полку повыше, взял соседнюю и протянул мне.
– О, спасибо. А про что…
– Воины подступили к главному мосту. И в замке люди хотели остановить тирана. Они опустили мост и… – Рингольд читал старинный текст, не останавливаясь.
Нет, ну что за наглость. Я даже набралась смелости, чтобы попросить его быть потише, обернулась и замерла. Голос рассказывал про свержение последнего короля, но губы Рингольда не двигались, он сосредоточился на книге перед собой.
– Не удивляйся, – прошептал Серж мне в ухо. – Это я сделал. Я могу заставлять книги рассказывать свои истории.
– Ух ты! – я в восторге обернулась. – Это так здорово! Можно читать одну книгу и слушать другую. Так успеешь вдвое больше.
– Не лучшее занятие, – Серж поморщился и покачал головой. – Лучше слушать и делать что-нибудь монотонное, если нужны обе руки, или, например, ночью, когда погасил свет. А вот две книги разом… Ты либо читаешь, либо слушаешь. Одновременно вообще ничего не поймешь. Каша в голове будет.
Он легонько кивнул в сторону Рингольда. Я сжала губы, чтобы сдержать ухмылку. У этого-то точно каша в голове. Серж же легко коснулся уголка книги, которую до этого дал мне, и улыбнулся.
– Вот. Открой, – сказал он почти беззвучно, но в библиотеке стало тише, и я смогла его расслышать.
Я послушалась.
– Страна Аратта издревле полнилась золотом и лазуритом… – послышался со страниц знакомый мелодичный голос. Теперь было понятно, что это голос Сержа. Я закрыла книгу.
– Спасибо.
– Обращайся, – Серж снова улыбнулся. – Это отличная книга про легендарную «Золотую страну».
Я бросила взгляд на скромную серую обложку. Мне вдруг захотелось впечатлить Сержа.
– Тогда и выглядеть она должна соответствующе, – я задумалась над словом «золотая». От моих пальцев потекли желтые разводы, и вскоре обложка окрасилась в цвет благородного металла.
– Эффектно. Так можно и… – но собеседник умолк на полуслове. Он смотрел мне за спину.
Я обернулась. Позади стоял Рингольд, в руках у него был толстый старинный фолиант.
– Закончилась. Теперь эту, – протянул он Сержу новый том.
Парень аккуратно коснулся обложки. Рингольд тут же развернулся и, не сказав больше ни слова, зашагал к столу, за которым сидел. Он раскрыл книгу, и библиотека снова наполнилась звучащей историей.
– Первым царем Ниневии, согласно преданиям, был…
– Пожалуйста, – прошептал Серж и покачал головой.
Я все-таки прыснула.
– Кстати, – громкий хрипловатый голос Рингольда перекрыл все остальные звуки. – Сегодня в восемь ужин у Криспины. Будь там. Ты и этот твой…
Мужчина за столом помахал рукой в воздухе, не поднимая головы.
– Курт? – переспросила я, удивляясь неожиданному приглашению.
Он кивнул и углубился в чтение.
– Мой брат, – поспешила я объяснить Сержу.
Тот улыбнулся.
***
Когда мы встретились, Курт уже получил свое приглашение от Криспины – его передал Персик. Он же вызвался проводить нас до кабинета директора пансиона. Без двух минут восемь Курт постучал в высокие дубовые двери.
– Курт, какой вы пунктуальный, прошу, входите, – мадам Оверон посторонилась и вытянула руку в приглашающем жесте. Тут ее взгляд упал на меня. – Лита, вы тоже решили к нам присоединиться?
– Пусть войдет, – раздался из глубины комнаты голос Рингольда.
Криспина тут же коротко кивнула и отошла от двери.
В кабинете было тепло и сумрачно. Комнату освещали полдюжины канделябров. У зашторенного окна стоял большой рабочий стол, на который присел Рингольд – он разговаривал с кем-то, кто сидел в большом кожаном кресле. В комнате было еще семь или восемь мужчин разного возраста: пара совсем молодых – чуть старше Курта, другие двое – в летах, был даже один дряхлый старик. Все были хорошо одеты: камзолы из плотной и дорогой ткани, литые пуговицы с эмблемами. В углу я заметила Сержа. Мужчины стояли небольшими группами: у стеллажа с книгами, у столика с напитками, – и что-то обсуждали. Когда мы вошли, лишь немногие повернули головы, но только Серж с улыбкой кивнул. Я улыбнулась в ответ – было приятно встретить здесь знакомого.
– А ужина не будет? – протянул Курт, оглядывая комнату.
На звук его голоса из кресла, что стояло к нам спиной, поднялся мужчина. Он был такого же низкого роста, как и я, а на его лысеющей блестящей макушке плясали отсветы камина. На пухлом розовощеком лице расплылась широкая улыбка.
– Добрый вечер, добрый вечер. Курт, так понимаю? – он схватил руку моего брата. – Эдмунд Веймар. А это – ваша сестра, правильно?
– Лита, – подсказала я, тоже протянув руку.
Мужчина радостно затряс и ее.
– Да-да. Прошу прощения. Я, видите ли, работаю в Надзоре, за день столько анкет перед глазами проходит. Профессиональная болезнь – не запоминаю имен. О, не пугайтесь, сейчас я не ищу мраков и уж точно никуда не собираюсь докладывать о вас. На себя же я не докладываю, – он хохотнул, все еще сжимая мою руку. – И простите за то, что я усыпил вас.
Перед глазами тут же встала картина: поляна, наш горящий дом и группа людей в темных плащах, что окружают нас. Один касается лба Курта, брат валится без сознания, потом пальцы тянутся ко мне. Я опустила глаза на наши все еще сцепленные руки. Мужчина тут же отпустил мою ладонь.
– О, прощу прощения, прошу прощения, – он вскинул руки. – Не бойтесь, погружаю в сон, лишь когда касаюсь головы. Вы долго проспали тогда?
– Два дня, – буркнул Курт.
– Это совсем немного! Бывало и неделю, я в какой-то момент даже думал – уже с концами, – мужчина вновь засмеялся и хлопнул его по плечу. – Надеюсь, вы не в обиде. И я так рад, что вы здесь! Наконец-то я могу вас порасспросить о вашей способности. Я ведь многое повидал. Но перемещение во времени… И вы переместились на четыреста лет назад! А еще дальше могли бы? – мужчина кивнул на столик справа, где стояли бокалы.
Брат тут же схватил вино и залпом осушил его, взялся за второй. Я подняла бокал с другого столика и пригубила напиток. Он был горький, маленький глоток оцарапал горло. Пить больше не хотелось, но вернуть початый бокал на место я постеснялась.
– …всегда на три минуты? Вы засекаете время в своих… путешествиях? – Эдмунд Веймар продолжал засыпать Курта вопросами.
– Не, у меня есть часы – они звенят за три секунды до того, как обратно прыгну, – Курт вскинут руку и показал кожаный браслет с циферблатом. Он наслаждался вниманием к своей персоне.
– Хм, – Эдмунд склонился над вытянутым запястьем. – Но они стоят.
– А они так не работают. Запускаются, когда я прыгаю.
– Как?
– Э… честно говоря, не знаю. Их наш дружище Свен сделал. Однажды мы с Литой прыгнули на неделю назад, я как-то пропустил, что время вышло, не успел ее за руку взять, и она там осталась, в прошлом. Потом ей пришлось неделю прятаться, а то если б кто из воспитательниц увидел, что их, Литы, в смысле, две, ей бы по-любому влетело. А потом неделя прошла. Я прыгнул с ней, вернулся без нее, и меня Лита, ну, которая в прошлом осталась, тут же встречает, и как вреза… эм… накричала на меня. Свен рядом сидел, видел это и придумал такие часы сделать для меня. Чтобы я всегда знал, когда время истекает.
– Он тоже мрак?
– Не, просто башковитый, хоть и зануда. Всю жизнь что-нибудь собирает и разбирает. Его, знаете, даже когда в яму на Проверку посадили, он принес с собой какие-то детальки и в конце не хотел выходить – упирался, говорил, что еще не успел что-то там собрать. Он обычно тихий, но если что не по его желанию идет, кричит страшно. Ну, его и оставили в покое.
Эдмунд хмыкнул.
– Что ж, вас хотели использовать, но просчитались, – он толкнул брата локтем. – Мы планировали прийти на помощь, но вы и сами спаслись. Вы и наш…
Он с каким-то странным подобострастием, почти любовью глянул на Рингольда и еще раз хохотнул.
– Спаслись? – я вспомнила странный прыжок из пылающего дома и свой страх за Курта. Он должен был вернуться в огонь, но почему-то не вернулся. – Но как?
– А разве вы не вылезли в окно? – заморгал Веймар.
Я нахмурилась. Может, после всего пережитого я просто забыла это? Вылезали в окно мы точно в жуткой спешке и панике. Или даже прыгнули в него с разбегу, поэтому я плюхнулась на траву лицом вниз.
– А зачем вы пришли на подмогу? – я все еще не могла сложить полную картину произошедшего.
– Ну как же… чтобы… помочь, спасти, – Веймар растерялся и просто указал на Рингольда.
Я потерла переносицу и глубоко вздохнула, чтобы скрыть раздражение. Весельчаку явно нужно помочь выстроить мысль.
– Так, кто «вы»?
– Ну, как же… Орден. Наш Темный орден.
Это было похоже на издевательство – Веймар говорил так, словно озвучивал элементарные вещи, но с каждым словом путал меня еще больше.
– Что за Орден? – запоздало вклинился в разговор Курт. Он только что прикончил второй бокал и разглядывал Криспину.
– Что значит «что за Орден»? Тот, в котором вы состоите, – Веймар захохотал в голос.
– Нет, не состоим, – я отмахнулась, – но подумываем вступить.
– Что же тут думать? Вы ведь уже с нами!
– А чем мы все занимаемся в этом ордене? – я уже скрежетала зубами от его непонятливости. А может – притворства.
– Ох, ну это вопрос на века. С чего же начать? Когда много лет назад был свергнут король Оттон…
– Триста девяносто четыре, – Курт выпятил грудь.
– О, а вы знаток истории.
Я поджала губы.
– Вы ведь знаете, – продолжил Веймар, – какие темные времена наступили тогда.
– М-м, конечно. Я ж не неуч какой, чтобы историю не знать, – протянул Курт, хотя взгляд его заметался по комнате.
Я хмыкнула: конечно, он не помнил, что следующее столетие после убийства короля власть переходила из рук в руки. Каждый город выбирал своего претендента на трон, и в итоге тысячи людей гибли в войнах за власть. И это не считая мраков. Мраков никогда не считают.
– Нам, мракам, приходилось особенно тяжко, ну, сами знаете. И мы понимали, что лучше всего нам прятаться. Так появился Темный орден, – Веймар обвел взглядом мужчин, собравшихся в комнате. – Он стал приютом для мраков, здесь спасали детей и тех, кого преследовали. Выпускники школы могут хорошо устроиться в жизни. Занимают посты и стараются чем могут помогать и Ордену, и своим собратьям. Да хотя бы найти работу или жилье.
Я скривилась. Спасти мраков до Проверки, чтобы им не поставили метку – про это я уже слышала. Тоже мне заслуга. У меня есть метка, но и жизнь нормальная… была. Дело же в не этом. Мраки чаще всего сами виноваты в своих проблемах. Да, недавно был принят закон о совместном обучении. Только сколько детей-мраков пришли в школы? Или сколькие устроились на работу, хотя по закону каждый владелец лавки, трактира или мастерской должен иметь одного такого сотрудника? Проще побираться или воровать. Сами виноваты.
– А к нам тогда зачем пришли? Его спасти? – я кивнула на Рингольда. Каким бы добряком ни был Веймар, я не верила, что этот странный Орден пришел на подмогу нам. Ведь у нас уже были метки. – Зачем? И откуда вы узнали, что Вормский приедет к нам?
– Оу, это прекрасная история! – Веймар сложил ладони перед грудью. Я была почти уверена, что он хотел захлопать от удовольствия. – Самое важное дело, что совершил Орден за четыреста лет! Видите ли, наш человек, приближенный к Бодуэну, заметил, что тот ведет себя странно. Он выяснили, что мрак-ясновидец сделал очень неприятное пророчество…
– Кто?
– Ну, мрак-ясновидец, – вопрос смутил мужчину. – Мрак, который видит будущее.
– Это понятно. Но зачем это Вормскому?
– Чтобы предвидеть будущее, – Веймар захлопал глазами.
– Что за глупости! Член Директории не стал бы. На них работают люди. Лю-ди! Не мраки. Им не нужно знать будущее, они же управляют страной и сами это будущее создают. Как они скажут, так и будет. Они не пойдут к мраку за помощью.
– Но к вам же пришли.
Я осеклась на полуслове, пораженная и пристыженная.
– И какое предсказание сделал тот мрак? – я сменила тему.
– А, предсказание. За точность не ручаюсь, все-таки через трех человек пересказывали. Поэтому только суть. Провидец сказал, что в Ниневию вернется потомок короля и свергнет власть, – Веймар всплеснул руками, словно рассказывал анекдот.
У меня открылся рот. Я посмотрела на Курта. У него тоже упала челюсть. Не сговариваясь, мы повернули головы и посмотрели на Рингольда. Его светская беседа тем временем переросла в спор. Мужчины и мадам Оверон явно пытались его в чем-то убедить, активно жестикулируя. Криспина даже коснулась его плеча, но Рингольд отмахнулся. Он наклонился к столику, взял бокал и выпил весь разом, а опустив фужер, вдруг посмотрел на меня, и глаза его сузились. Я поторопилась отвести взгляд.
– Ерунда, бред, глупости, – я замотала головой. – Не может он быть потомком короля.
– Не просто потомок. Это его сын, – и Веймар вновь посмотрел на Рингольда с обожанием. – Видите ли, Вормский понимал, что найти потомка короля сейчас – невозможно. У короля был единственный сын. И чтобы не искать сейчас таинственного потомка, Бодуэн задумал убить самого сына короля, от которого этот потомок, скорее всего, и произошел…
– Но, но, его вроде как убили тогда, – Курт махнул рукой себе за спину, указывая на далекое прошлое. Он, как и я, не мог поверить во все услышанное.
– Вот именно. Точнее, все так и думали, – Веймар все с такой же счастливой улыбкой хлопнул в ладоши. – Он поднял секретные архивы, мемуары мятежников, сопоставил факты и понял, что те соврали. Они не нашли принца, взяли труп какого-то мальчишки и выдали за него. Может, сами и убили для этого.
Меня передернуло. Как люди, которые хотели свергнуть жестокого короля, могли так поступить? Наверное, они все же взяли случайного умершего мальчика. А может, и вообще все это – выдумки. Веймар продолжал:
– А еще в архивах нашли записи про жену короля Оттона, Ядвигу. Знаете, какой у нее был порок?
– Рядом с ней всегда было тепло, – вспомнила я. Читала об этом и всегда завидовала. Можно было столько денег на дровах сэкономить. Неужели и этот факт Орден переврет?
– А вот и нет, – подтвердил мои опасения Веймар. – Замок просто хорошо топили. Вы бы видели их амбарные книги – сколько они платили лесорубам! Ядвига же могла перемещать людей в неизвестное место. Она делала это с врагами короля, пока не отказалась. Говорят, ей не нравилась жестокость короля, и она больше не хотела помогать ему в расправах над людьми. Наверное, поэтому он и посадил бедную женщину в темницу – это-то известный факт. Вот Вормский и решил, что мать отправила мальчика подальше от сражения. И чтобы найти его, нужен был тот, кто путешествует в пространстве и во времени. Такого мрака не нашлось. Но нашлись вы. Криспина рассказала, что он как-то повлиял на ваш порок… Что-то даже наши агенты не могут узнать.
– Ага, напоил меня каким-то зельем, – Курт топнул. Мне показалось, что этим драматическим жестом он пытался скрыть обиду за то, что его использовали. – Ну, и привел я ему их принца, а дальше-то что?
– А дальше – он его убил, – тихо проговорила я, уставившись в ковер – темно-бордовый, с золотым узором. – То есть думал, что убил. Ты был прав. Он так дотошно выспрашивал тебя, Курт, куда ты возвращаешься после прыжка и все такое. Понял, что мы вновь окажемся в доме, и поджег его.
Теперь в моей голове все сложилось.
Кроме одного.
Ну не мог сейчас в одной с нами комнате быть принц. Сын короля мраков, который жил четыре века назад. Я поставила бокал на столик. Стекло громко звякнуло, и несколько мужчин обернулись на меня, но мне было наплевать. Я шагнула к стеллажу с книгами и пробежалась глазами по названиям. Схватила самый толстый том об истории нашей страны, плюхнулась в ближайшее кресло и принялась судорожно листать страницы. Правлению мраков было посвящено лишь несколько коротких параграфов, словно огромный кусок истории хотели вычеркнуть из памяти. В конце части автор радостно и в подробностях рассказывал, как свергали последнего монарха. Завершали главу три портрета: короля Оттона, королевы Ядвиги и принца Рингольда. Как я могла забыть это имя? А ведь я так гордилась своим знанием истории – наверное, потому, что про него ничего не писали, ни про порок, ни про его дела. Он ничем не отличился.
Со страницы на меня смотрел тот же мальчик, что был на портрете, который дал Вормский. Все-таки это…
Скрипнула входная дверь. В комнату скользнула девушка едва ли старше Курта. У нее были белые тугие кудри и круглое лицо с широкой улыбкой. Проще говоря, она была милой до отвращения. Я тут же потеряла к ней интерес, зато брат вытянул шею.
– Здравствуйте, здравствуйте, – кивала она во все стороны, продвигаясь к нашей группе. – Папа, привет.
– Почему ты опоздала? Тебя все заждались, – Веймар попытался придать лицу обеспокоенное выражение, но задержалось оно ненадолго. – Это моя дочь, Розмари, она работает в секретарском отделе при Директории. Ну разве не умница?
Девушка улыбнулась еще шире, зарделась и пожала плечами, затем вытащила из сумки на плече кипу бумаг.
– О, все в порядке, просто нужно было собрать документы. Здравствуйте, мадам Оверон, я привезла последние новости.
Розмари потрясла листами перед Криспиной, которая вновь подошла к нам.
– Хорошо, Розмари. Мы дойдем до этого. Раз теперь все в сборе, давайте начинать.
Все двинулись вслед за ней к центру комнаты. Я же осталась сидеть в кресле в отдалении с книгой на коленях. Но и со своего места я видела Рингольда, который все еще стоял, прислонившись к столу, и мадам Оверон рядом с ним.
– Друзья, – начала Криспина, и голос ее дрогнул от волнения. – Мы с вами совершили, возможно, самое важное дело нашего Ордена. Сколько лет… нет, веков нам приходилось прятаться. Мы давно потеряли надежду на то, чтобы выйти из тени. Но теперь она у нас появилась.