– Получается, он всё еще в здании? – решил уточнить Джонни.
– Именно! – глаза Роуз наполнились слезами. – Мистер Фокс, я боюсь, что он мог совершить нечто непоправимое.
– Прошу прощения, мисс, за мой вопрос, но не опасаетесь ли вы, что он мог оказаться на пути убийцы?
Видимо, такая мысль не приходила ей в голову, так как она медленно перевела взгляд с Джонни на Фокса и обратно, будто смысл сказанного доходил до неё постепенно. Она замотала головой:
– Нет, только не это! Господи, вы же не думаете, что он… Что его могли…
– Мисс Мориси, я пока ничего конкретного не думаю, – спокойно проговорил Фокс. Джонни всегда восхищала способность босса сохранять достоинство при любых обстоятельствах. – Но я думаю, нам лучше поспешить, – он резко поднялся с кресла и направился к двери.
– Босс, что вы собираетесь делать?
– Собирайся Джонни, мы едем в театр.
Глава 10
Втроём они быстро зашагали вниз по Ломбард-стрит. Было почти 10, улица была пустынна. Джонни быстро завёл машину и рванул в сторону Голден-Гейт-авеню. Фокс, сидящий на переднем сидении, обернулся к Роуз Мориси:
– Мисс Мориси, пока мы в пути, не могли бы вы ответить на пару вопросов? Заодно, это немного отвлечет вас.
Девушка устало взглянула на Фокса, но затем решительно кивнула.
– Конечно, спрашивайте.
– Мисс Мориси, вы хорошо знали убитого Тони Брута?
Она замотала головой: – Совсем напротив, мы едва ли перекинулись парой слов. Дело в том, что я в труппе совсем недавно, до этого я играла у Мэтью Гронна. Совместных сцен с мистером Бутом у нас не было, а возможность пообщаться вне сцены, увы, так и не представилась. Но он был хорошим человеком, правда. Он часто помогал Уиллу в сложных сценах, подсказывал эффектные жесты, репетировал с ним интонацию.
– Выходит, с мистером Питерсом у них были дружеские отношения?
– Не то что бы… – Роуз Мориси задумалась. – Пожалуй, можно и так сказать. Но это скорее была не дружба, а наставничество. Уилл очень ценил советы мистера Бута, да и как человека он его очень уважал.
– Между ними не было никаких серьезных размолвок в последнее время?
– Да нет, с чего вы взяли?! – девушка искренне удивилась. Затем бросила быстрый взгляд на Джонни: – Ну да, Уилл и правда бывает чересчур эмоционален в некоторых моментах, но вы не думайте, что он без повода на людей бросается. К тому же, с мистером Бутом просто невозможно было ссориться. Он был совершенно неконфликтным человеком, всегда сохранял спокойствие.
– Он вообще ни с кем из труппы не ссорился? А как насчет Джеймса Моргана?
– С Джеймсом? – этот вопрос еще более удивил девушку. – Да ни разу! Они были не разлей вода, Уилл даже ему немножко завидовал, но так, по-доброму. Просто у Джеймса главная роль, вот мистер Бут и помогал ему постоянно. А еще мистер Бут очень любил Марию, то есть Бьянку, нет, вы не подумайте, ничего такого, он ее как дочь любил, своих детей-то у него не было, а Бьянка сирота. И он очень хотел, чтобы Бьянка и Джеймс поженились, я слышала несколько раз, как он шутил про то, когда ж они наконец заведут детишек, а то на сцене что-то стало слишком уж тихо.
Фокс минуту помолчал, обдумывая услышанное. Затем переменил тему:
– Еще один вопрос. Согласно полицейским отчётам, вы с мистером Питерсом задержались в день убийства в театре, это так?
Девушка смутилась, но в темноте не было заметно, как она покраснела. Тем не менее, она ответила:
– Да, мы были у меня в гримёрке.
– В котором часу вы ушли?
– Около девяти. Мы вышли вместе, но затем я вспомнила, что забыла сумочку в зале. Уилл вернулся за ней, я ждала его снаружи.
– Сколько времени его не было?
Роуз Мориси недоверчиво взглянула на Фокса, но ответила:
– Около пятнадцати минут. Может, чуть больше. А почему вы спрашиваете?
– Просто пытаюсь восстановить хронологию событий того дня.
Девушка поспешила добавить: – Просто зал ведь огромный, а я не была уверена, что забыла её там, а не в гримёрке. Вот он и искал её так долго.
– Когда он вернулся, вы не заметили никакой перемены в его поведении?
– Возможно… – протянула девушка. – Но я тогда не обратила на это внимания, уже дома, когда он не стал со мной разговаривать, я заметила неладное. Мистер Фокс, вы же не думаете, что мой жених – убийца?
Ответить Фокс не успел. Джонни резко затормозил, и все трое поспешно вышли на улицу. Ночью здание театра выглядело устрашающе, Роуз Мориси поёжилась, хотя не понятно, то ли от страха, то ли от холода. Фокс взглянул на часы:
– Сейчас почти воловина одиннадцатого, сторож еще не начинал обход. Надеюсь, он нас пропустит. У вас есть ключи от гримёрки, если вдруг что?
– Нет, ключи мы все сдаём на вахту. Но думаю, с Гарри проблем не будет, он пойдет нам на встречу.
– Если только не будет спать, – пробормотал Джонни. О том, насколько сложно разбудить Гарри Мидса, Джонни знал не понаслышке.
– Не будем терять времени, – Фокс подошел к двери и громко постучал.
Несколько мгновений казалось, что никто не подойдёт, но наконец из-за двери послышались тяжелые шаги. Затем раздался немного заспанный голос сторожа:
– Кто здесь?
– Детектив Фокс, мы с вами беседовали сегодня днём.
– Мистер Фокс?
– Да, а также мой помощник Джонни Траст. Вы не могли бы нас впустить ненадолго?
– А зачем вам? – Гарри Мидс еще не окончательно проснулся. Этим и воспользовался Фокс.
– Со мной здесь одна из актрис, она забыла сумочку в зале и попросила меня помочь ей её отыскать. Это займёт всего пару минут.
На минуту стало тихо, сторож обдумывал, как поступить в данной ситуации. Потом, видимо всё же решившись, открыл двери.
– Мистер Фокс, постарайтесь только поскорее, а то мне в 11 обход делать надо, – Гарри Мидс решил, видимо, покорится судьбе (в лице Фокса) и распахнул входную дверь пошире. Вся троица вошла внутрь. Там было темно, коридор освещал только тусклая настольная лампа в комнате охранника. Гарри Мидс переводил вопросительный взгляд с Фокса на Джонни. На Роуз Мориси он взглянул лишь мельком.
– Мистер Мидс, – обратился к охраннику Фокс. – Не могли бы вы ненадолго одолжить мне свои ключи? Поиски займут не больше 10-15 минут, а я не хочу вас утруждать.
Гарри Мидс было собирался возразить, потому Фокс поспешил добавить: