Брэндон лукаво прищурился и спросил:
– Какой такой? Умный и весьма консервативный?
Мэри вспыхнула.
– Да. Простите, но когда я увидела вас первый раз, то подумала, что вы этакий избалованный и высокомерный аристократ, и еще… – Мэри запнулась и виновато посмотрела на герцога.
– Продолжайте, прошу вас, я не обижусь, – заверил он ее.
– Что вы, возможно, уже женаты или помолвлены и прячете свою жену ото всех в каком-нибудь загородном доме, наслаждаясь обществом других женщин и весельем, – выпалила на одном дыхании Мэри.
Брэндон рассмеялся.
– Мэри, вы первая дама, которая подумала про меня такое! В обществе я слыву повесой и донжуаном, заполучить меня в мужья жаждет добрая половина Лондона, прошу прощения за нескромность.
– Но если я скажу «да», ситуация в корне поменяется, – осторожно заметила Мэри, не надеясь, что герцог помнит о своем предложении и поймет ее правильно.
– Вы даже не представляете, насколько кардинально она поменяется. Вы станете объектом ненависти и в то же время зависти, – ответил Брэндон.
– Так вы хотите досадить какой-то даме, которая разбила вам сердце? – Мэри не смогла скрыть разочарования в голосе.
– Как ни странно, такой дамой будете вы, если откажетесь стать моей женой.
– Но так не бывает, вы меня совсем не знаете!
– Мэри, я думал, что все девушки верят в любовь с первого взгляда, – искренне удивился Брэндон.
– А я думала все время, что такие красивые мужчины, как вы, в нее не верят.
– Вы всегда уходите от ответа?
– С вами так получается, – рассмеялась Мэри. – Кстати, кто-то обещал мне горячий шоколад.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: