Оценить:
 Рейтинг: 0

Кафе у Сэнди

Жанр
Год написания книги
2013
Теги
<< 1 ... 53 54 55 56 57
На страницу:
57 из 57
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

После этих слов тишина в моей голове куда-то подевалась, и вместо нее на меня буквально обрушился поток мыслей. Я почувствовала, как слезы текут по моим щекам, и открыла глаза. В палате ничего не изменилось: я все также сидела на кровати Роберта, держа его за руку. Поняв, что он так и не очнулся, я не стала сдерживать рыданий и, уткнувшись в грудь мужчины, заплакала.

Когда слезы начала подходить к концу, я вдруг почувствовала прикосновение к спине. Оторвавшись от груди Роберта, все еще не понимая, что происходит, я увидела, что левая рука мужчины находилась у меня на талии. Не до конца веря в реальность происходящего, я приблизилась к лицу Роберта и поцеловала его в губы. Он не ответил на мой поцелуй, но стоило мне слегка отодвинуться от него, как я заметила, что его ресницы вздрагивают, словно он пытается открыть глаза.

– Роберт! – нежно позвала я.

Наконец, он приоткрыл глаза и долго, не моргая, смотрел на меня.

Боясь испортить всю магию этого момента, я тоже хранила молчание.

– Это сон? – наконец, хриплым голосом спросил он.

– Нет, – ответила я.

– Тогда я умер и попал в рай?

– Тоже нет.

– Но что случилось?

– О, Роберт, – только и смогла сказать я, и снова обняла его.

Так нас и застала Рейчел, успевшая оббежать всю больницу в поисках меня и встретить врача Роберта, который и отвел ее в нужную палату. Оба они застыли в дверях, не веря своим глазам.

Меня же переполняли радость и счастье, которые смогут понять только те, кто хоть раз в жизни терял и вновь обретал любимого человека. Я знала, что теперь все наладится и кошмары останутся в прошлом. Я целовала Роберта и в каждый поцелуй вкладывала частичку своей души, получая взамен частику его. Слившись в объятиях, мы стали единым целым, которое уже никакое зло в этом мире просто не смогло бы разъединить, потому что перед любовью отступает даже самая страшная тьма.

Послесловие

Прошло много лет после событий, описанных мной, но порой мне кажется, что прошло всего несколько лет.

Роберт еще какое-то время провел в больнице, где я навещала его каждый день. Врачи не могли найти точных объяснений такому внезапному выходу из комы, но я знала правду. Мы много беседовали и пытались объяснить случившееся, но разговор почти никогда не клеился: мы оба замыкались и вскоре меняли тему. Однако мне удалось узнать, что Майкл, действительно похитил Роберта, проникнув к нему в квартиру и оглушив чем-то тяжелым. Роберт не услышал шагов сзади, потому что писал мне записку и был полностью поглощен своими мыслями. Он снова видел странное видение или сон, в котором Иксвед пытался убить девушку, но в этот раз в форме официантки «Кафе у Сэнди» была не Клэр, а я.

Роберт тяжело воспринял смерть Томаса и долгое время не хотел рассказывать о нем, однако, однажды вечером, перед моим уходом из его палаты, он вдруг взял меня за руку и попросил задержаться. Он говорил не останавливаясь почти час, рассказывая про свою семью, свои отношения с Томасом, пожар, и про то, как отдал брата в больницу. Роберт винил себя не только в смерти родителей, но и в том, что Томас был вынужден оставаться в больнице.

«Я каждый день думал о нем, но не мог заставить себя приехать к нему и забрать с собой, хотя врачи и уверяли, что он не представляет опасности ля окружающих. Я мог бы нанять сиделку для него, однако, так и не сделал этого. Я знал, что он не понимал своих действиий, но его постоянное присутствие только бы усилило мое чувство вины. Это эгоистично и жестоко. Я должен был что-то предпринять, кто знает, может быть тогда, он был бы жив», – говорил Роберт.

Мы никогда не узнаем, чтобы случилось, если бы Томас не находился в больнице, но мне кажется, что Клэр все равно нашла бы способ связаться с ним. Ни я, ни Роберт не знали точно, почему она выбрала именно Томаса, Роберта и меня. Возможно, ее выбор был случайным, хотя при жизни она действительно подрабатывала няней Томаса, встречалась с Робертом, но меня-то она совсем не знала! Единственным логическим объяснением (если в данном случае можно вообще применять логику) было то, что она почувствовала угрозу, нависшую надо мной. Этой угрозой являлся Иксвед, постепенно завладевающий телом Майкла. Правда, моя теория не объясняла того, почему Клэр пришла ко мне первый раз в парке, еще до моего знакомства с полицейским? Этого я тогда не могла понять.

К моему сожалению, почти сразу после выхода из больницы, Роберт вернулся в Нью-Йорк. Дела в его фирме во время его отсутствия шли не совсем удачно, и оставаться в Мэнсфильде он просто не мог, а продажу «Кафе у Сэнди» поручил агенту по недвижимости, поскольку сам больше не хотел возвращаться в это место. Роберт мечтал избавиться от него, как можно быстрее, и в итоге кафе ушло с аукциона по весьма низкой цене. Поскольку я старалась обходить это место стороной, то не знаю, какова дальнейшая судьба этого помещения.

Я сильно переживала отъезд Роберта, и даже работа в садике, которую я вскоре продолжила, не спасала меня. Мы созванивались каждый день и порой часами болтали ночью по телефону, что стало причиной моего хронического недосыпа. По утрам я чувствовала себя разбитой, но и счастливой одновременно. Он приезжал ко мне несколько раз в месяц и оставался у нас на выходные. Мои родителя сначала относились к нашим отношениям весьма предвзято, возможно, из-за разницы в возрасте между мной Робертом, но узнав его получше, поняли, что я не ошиблась в своем выборе.

Роберт не раз предлагал переехать к нему, но я все не решалась, боясь оставить родителей одних так скоро после того, как они чуть не потеряли меня. Видя мои страдания, в один из дней мама с папой вручили мне конверт, раскрыв который я обнаружила билет в Нью-Йорк в один конец. Я пролила немало слез прощаясь с ними и, конечно же, с Мишель, Рейчел и детишками, к которым я успела привязаться, но в душе знала, что поступаю правильно.

Жизнь в большом городе сначала пугала меня, но со временем я привыкла и полюбила Нью-Йорк. Этому содействовал и Роберт, первое время не отходивший от меня и старавшийся показать город с самой лучшей его стороны. Через несколько месяцев совместной жизни он сделал мне предложение, и мы поженились в небольшой церкви Мэнсфилда. К сожалению, со стороны Роберта приглашенных почти не было, зато с моей стороны в церковь пришло полгорода.

Вскоре после свадьбы я узнала, что беременна. Эта новость шокировала и обрадовала меня одновременно. Знать то, что я ношу под сердцем ребенка Роберта, являлось для меня высшим счастьем. После рождения первенца мы еще несколько лет прожили в Нью-Йорке. В течение этого времени я пыталась «найти себя» и занятие, приносившее бы мне, как доход, так и удовольствие, но мои мытарства с одной работы на другую не принесли каких-либо результатов.

Жизнь и экономика в стране не стояли на месте, и в какой-то момент фирму Роберта пришлось закрыть, после чего мы переехали в Санта-Крус, что в Калифорнии, где я родила нашего второго сына. Здесь я живу и по сей день.

Санта-Крус оказался совсем другим, по сравнению с Нью-Йорком и Мэнсфильдом. Погода тут всегда чудесная, а небольшой город, вначале принявший нас настороженно и даже враждебно, через время стал почти частью нас. Я люблю Санта-Крус и хоть мои сыновья и рвутся на волю в «большой мир», я предпочту остаться здесь, не смотря на то, что этот город навсегда унес моего Роберта.

Роберт со своим другом, который и позвал нас в Санта-Крус, работали проектировщиками и однажды ранней весной нанесли визит в дом, где велась стройка. Нелепое стечение обстоятельств и слабое крепление послужило причиной обвала второго этажа. Роберт погиб на месте, неудачно упав и сломав шею. Позже врачи сказали мне, что он не успел почувствовать боли, и смерть наступила мгновенно. От этих слов мне легче не стало, и какое-то время я думала, что просто сойду сума. С ним погибла и часть меня, и я больше не ощущала себя цельной. Только дети удерживали меня в этом мире и давали мне силы жить.

Родители не раз звали меня перебраться к ним в Мэнсфилд, но мне не хотелось этого делать. Младший уже ходил в среднюю школу, а старший только пошел в первый класс. Я знала, что рано или поздно деньги закончатся, а найти работу в Санта-Крус не так-то легко. В конце концов, набравшись мужества и терпения, я открыла небольшую лавку, где стала продавать мыла, крема, бальзамы и свечи. На удивление, людям понравились мои товары, и бизнес пошел в гору. Конечно, я не зарабатываю миллионы, но на жизнь и содержание двух мальчишек вполне хватает.

Из-за чрезмерной занятости на работе и дома с детьми, у меня почти не бывает времени, чтобы думать о случившееся, но воспоминания иногда приходят во сне и тогда, все утро я хожу потерянная и задумчивая. В один из таких дней ко мне в магазин зашла женщина весьма странной наружности.

Чтобы отвлечься от неприятных ощущений после сна, я решила заняться подсчетами и на столько ушла в цифры, что не слышала, как женщина зашла в магазин. Когда я подняла глаза, посетительница уже стояла возле прилавка, держа в руках два куска мыла и несколько длинный свечей. Женщина выглядела весьма уставшей и старой, но, я решила, что ей не может быть больше сорока лет. Одета она была в длинную, ниспадающую до пола черную юбку, зеленого цвета замшевый пиджак, а на голове красовалась странного вида шляпа с длинным пером, которое уже успело изрядно потрепаться.

В Нью-Йорке я не раз встречала таких экстравагантных людей, но дело происходило в Санта-Крус и такие экземпляры тут попадались весьма редко. К тому же на улице стояла жара, и подобный наряд я никак не могла назвать подходящим.

Я завернула выбранные женщиной товары в бумагу и, назвав цену, протянула ей их. Покупательница улыбнулась мне и потянулась за свертком. Когда она брала его, то случайно коснулась и моей руки. На секунду ее лицо выразило недоумением и страх. Я спросила ее, все ли в порядке, но она, будто бы выйдя из транса, улыбнулась мне, наконец-то взяла сверток и достала кошелек.

«На вас печать», – сказала женщина, давая мне деньги. Я не поняла ее и переспросила, что она имела в виду.

«Думаю, ты и сама знаешь, – лукаво подмигнув, ответила она, – ты ведь видела то, что другим увидеть не под силу, и ты бывала там, куда другие попасть не смогут»

Испугавшись и заинтересовавшись одновременно, я попросила ее пояснить, что она хочет сказать. Женщина покачала головой, положила мыло и свечи к себе в сумку и, по всей видимости, не желая отвечать, собралась покинуть магазин. Я же выскочила из-за прилавка и буквально перекрыла ей путь, требую объяснений.

«Тут нечего объяснять, девочка, – сказала она, – у тебя есть сила, который ты почему-то не пользуешься. Тебе уже удалось столкнуться с другим миром и увидеть прошлое, но сейчас ты замкнулась в себе, и не даешь волю своим возможностям».

Я не нашлась что ответить, потому что думала о Клэр и Томасе, а также о том, как я каким-то образом попала прошлое и увидела маленького Майкла, причем и он заметил меня. Не в силах двинуться с места, я стояла как вкопанная, глядя в след удаляющейся покупательнице. Когда, наконец, я обрела дар речи, то выбежала из магазина, чтобы догнать женщину, но посмотрев по сторонам, не нашла ее. Я зашла в соседнюю лавку, где продавалась одежда, и спросила у продавщицы, не видела ли она, в какую сторону направилась странно одетая женщина, но на мой вопрос работница магазина только развела руками, поскольку она не видела никого, даже отдаленно похожего на ту женщину. Опросив еще несколько людей, находившихся неподалеку, я поняла, что никто не мог вспомнить мою посетительницу. Раздосадованная я вернулась к себе в магазин, так и не поняв до конца, что же произошло, и видела ли я странную женщину на самом деле. Судя по деньгами, лежавшим на прилавке, и исчезнувшим кускам мыла, она все же заходила в лавку, но почему ее никто кроме меня не видел и куда она делась? Кем вообще она была? На эти вопросы я не знаю ответов по сей день, но почему-то чувствую, что женщина не принадлежала нашему миру, и пришла ко мне неслучайно. Возможно, она хотела напомнить, что границы видимого нами мира не являются границами как таковыми и что я, при желании могу перейти их, но только как это сделать, она не сказала.

Иногда я сижу на веранде нашего дома и вспоминаю о том, каким странным образом мы познакомились с Робертом. Была ли это судьба или все же стечение обстоятельств? После его смерти я не раз думала, как права оказалась Мишель, сказав, что мне повезло. По-крайней мере я знаю, что после смерти жизнь не заканчивается, а значит, я когда-нибудь увижу Роберта. Когда-нибудь, но не сейчас.

Через Мишель я также слежу за Шоном. Майкл перестал навещать его, но жизнь ребенка сложно назвать обычной. Мишель не раз говорила, что Шона, словно оберегает ангел-хранитель, защищая от всевозможных несчастий, которые сорванец, чуть ли не притягивает. Думаю, этим ангелом является не кто иной, как Майкл, так и не сумевший расстаться с сыном.

Сама Мишель удачно вышла замуж и перешла работать в школу. У Рейчел родилась двойня, и воспитание детей так увлекло ее, что как только дети пошли в садик, моя подруга стала заниматься с малышами и подростками. Думаю, это верное решение, поскольку людям нужна помощь, как можно раньше. Кто знает, каким бы вырос Майкл, получи он в свое время поддержку.

Кроме того случая со странной женщиной, со мной больше ничего необычного не происходило, хоть, признаться, я не раз искала встреч с другим миром. Иногда, особенно когда я одна, мне кажется, что рядом со мной находится кто-то или что-то. Мне бы хотелось думать, что это Роберт, ведь я до сих пор люблю его всей душой и думаю о нем каждый день. Но кто его знает,г может, это не он? Возможно, следующая встреча с новым призраком не за горами. Однако теперь я готова к этому. Я больше не боюсь, хоть и знаю, что мертвые иногда возвращаются не с самими добрыми намерениями.

21.08.2013

<< 1 ... 53 54 55 56 57
На страницу:
57 из 57

Другие электронные книги автора Анна Штерн