– Но ведь вы богаты! Зачем вам это?
Минейр Мелар посмотрел недоуменно, будто не ожидал от меня такого вопроса. Потом прищурился:
– Темира, родись ты в знатной и обеспеченной семье, ты бы отказалась стать ищейкой?
Я вспомнила ощущение восторга и азарта, когда у меня получалось выследить иномирное существо. Вспомнила, как тело наполняется удивительной легкостью и силой. И хочется бежать по следу! Лететь! Кажется, что по плечу невозможное и весь мир у моих ног!
– Никогда! – искренне воскликнула я.
Аид улыбнулся.
– Вот ты сама и ответила на свой вопрос. Это что-то в крови. Что-то, с чем бессмысленно бороться… Простите, Темира, я перешел на «ты». Привычка. Рано или поздно между напарниками возникают доверительные отношения. Сложно соблюдать приличия, когда достаешь ищейку из пасти воррака.
– Я не против! Оставим эти условности! Ко мне можно на «ты»!
– Хорошо, – согласился Аид. – А ко мне нельзя.
«Вот так номер! Отличненько, напарник!»
– Я твой наставник.
Будто мысли прочитал! А вернее, догадался по моему ошарашенному лицу.
– Иначе от обучения не будет толка.
– Конечно, минейр Мелар, я все понимаю, – проворчала я. – Если какая-нибудь зубастая мерзавка попытается откусить вам голову, я ни в коем случае не перейду на фумильярное «Аид», что вы.
– Фамильярное, – бесстрастно поправил меня Аид, отчего я густо покраснела. – Я рад, что мы поняли друг друга.
Я сжала губы и поднялась из-за стола, но застыла со стаканом в руке. Мое чутье уловило одну-единственную алую нить в океане бесцветных. Я пока не могла определить, что это за существо, опасно ли оно, разумно ли, но я точно знала, что оно не из нашего мира.
– Что? – Аид нахмурил брови, но тут же встал рядом, за секунду сделавшись сосредоточенным и напряженным: он все понял. – Веди.
Я двинулась вперед. Мой ловчий на ходу наглухо закрыл воротник и расстегнул ножны, чтобы можно было быстро выхватить кинжал.
Мы торопились по улицам города, и случайные встречные с тревогой расступались, освобождая путь. Каждый житель знал: если ищейка идет впереди ловчего, значит, напала на след существа из иного мира.
Алая нить то истончалась – и тогда я боялась сбиться с курса, то становилась ярче – и я ускоряла шаг.
Кем бы ни было существо, оно хотело спрятаться. А если учесть, что Перекрестка не было вот уже две недели, ему хорошо удавалось скрываться все это время. Но теперь попался!
Удивительное ощущение: я чувствовала себя охотником, почуявшим добычу. Ни жары, ни усталости, только азарт. Сердце подскакивало в груди.
«Не уйдешь, не уйдешь!» – думала я.
Мы выбрались на окраину города и все больше углублялись в лабиринт тесно стоящих домов, переступая через горы мусора. Проходы становились все уже, стены подслеповато пялились на нас наглухо закрытыми окнами.
Я поняла, что впереди тупик: существо больше не убегало, оно металось, пытаясь найти укрытие.
Аид положил руку мне на плечо, останавливая перед поворотом.
– Все, теперь я. Держись за спиной.
Минейр Мелар вынул кинжал из ножен и скользнул вперед. В его походке появилась грация, свойственная всем ловчим: он готовился исполнить свой смертельный танец.
Аид был весь как натянутая струна. Один аккорд – и он превратится в разящий клинок. Тонкий, быстрый, опасный. И очень красивый…
Я заморгала, повела плечами, приходя в себя от пыла погони, и осторожно заглянула за угол.
В узком тупике и спрятаться-то было негде. От стены до стены не больше метра. В углу лежала гора ветоши, стоял ящик, сколоченный из досок, а рядом… мисочка с недопитым молоком. Я не видела никого опасного. Вообще никого не видела. Однако чутье ищейки вопило о том, что существо прямо здесь.
– Аид… – прошептала я, предостерегая.
Он, не оборачиваясь, поднял руку: «Не подходи!» Резко наклонился и перевернул ящик.
Из него вывалились тряпки, обглоданные рыбьи кости и с диким фырканьем вылетел комок меха. Зашипел, растопырив лапы, шерсть встала дыбом на загривке. Он угрожающе заурчал и оскалил крошечные клыки.
– Это… кот? – растерялась я.
Вот уж кого никак не ожидала повстречать! Потерла лоб. Стыдоба-то какая! Гнала ловчего через весь город, чтобы поймать кота? Но как же так? Я ведь ясно чувствовала чужую ауру. Я и сейчас ее ощущаю.
– Это крусбыс, – ответил Аид.
И по его напряженной спине я поняла, что бежали мы все-таки не зря.
– Кусь… брысь?.. – опешила я.
Мой напарник не ответил. Сделал быстрый выпад, схватил кота, если это все-таки был кот, за загривок и поднял над землей. Тот взвыл, пытаясь оцарапать Аида когтистой лапой.
– Крусбыс, – повторил минейр Мелар. – Выходец из мира Тирр.
Тут у меня в голове наконец что-то щелкнуло, вставая на место. Я вспомнила!
Никто точно не знал, разумны ли крусбысы. Обитатели мира Тирр не строили городов, жили как придется, словно звери. Но зато они умели говорить.
На первом курсе у нас даже была дискуссия по этому поводу.
– Они лишь талдычат, как галки! – кипятилась Регина. – Никто ведь не считает галок разумными?
– Они не просто повторяют, они мыслят! – не соглашался Рик.
Так или иначе, ловчие не убивали пушистых зубастиков, а разрывали грань и отправляли их домой.
– Какой он милый! – не удержалась я.
Даже потянулась, чтобы потрогать мохнатый животик. Аид отвел руку в сторону, не давая мне коснуться крусбыса.
– Ты в своем уме, стажер? – изумился он. – Лучше подумай, где нам отыскать зеркало.