Оценить:
 Рейтинг: 0

На Бали. Опасные связи

Автор
Год написания книги
2025
Теги
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Это место называется Лаханган Свит[1 - Смотровая площадка на Бали с видом на вулканы и зеленую долину]. Здесь немноголюдно. Но я знаю кое-что о храме, который был здесь когда-то, – Рафаэль наклонился ближе, его бархатный голос стал тише. – Здесь жила красавица необыкновенной красоты, но отец не позволял ей спускаться вниз в долину, и она проводила все свое время у подножия этого храма, мечтая когда-нибудь встретить принца, который увезет ее далеко-далеко, чтобы подарить ей весь мир.

– Подозрительно похоже на мою историю, – я звонко рассмеялась, – ты ведь только что ее придумал.

– А вдруг нет, – загадочно улыбаясь тихо сказал он, нежно коснувшись моих губ.

***

Через час мы уже карабкались на самый высокий водопад на Бали. Я не сразу поняла, как Рафаэль уговорил меня на эту авантюру. Может, это его обезоруживающая улыбка. Или, что куда вероятнее, моя безумная влюбленность, которая словно стирала все границы между «можно» и «нельзя».

Мы поднимались все выше, обходя скользкие камни и цепляясь за корни деревьев, торчащие из скалы. Я слышала шум воды, чувствовала, как мелкие капли обдавали лицо прохладой, и видела Рафаэля, который шел вперед с такой уверенностью, будто это была его собственная территория.

– Ты уверен, что это безопасно? – спросила я, снова оступившись, но вовремя схватилась за корень, чтобы не упасть.

Рафаэль обернулся и, улыбнувшись, протянул мне руку.

– С тобой я всегда уверен. А разве ты не хотела добавить еще немного адреналина в свою жизнь?

Сказать, что я этого хотела, было не совсем правдой. Но я хотела быть с ним. И это перевешивало все остальное.

– Адреналин? – запыхавшись, я схватилась за его руку. – С тобой я уже дважды едва не умерла. Разве мало?

– Мало, – ответил он, улыбаясь так, будто это был комплимент. – Влюбиться это риск. Прыгать с водопадов тоже. Ты умеешь оба.

Черт. Он знал, как меня обезоружить. Я закатила глаза, но сердце уже не слушало разум. Он все время говорил такие простые вещи, которые прожигали насквозь всю мою непокорность.

Наконец мы добрались до вершины. Вода падала вниз с оглушительным грохотом, пенясь у основания. Вид был потрясающим: изумрудные джунгли, небо цвета аквамарина и белые струи воды, будто серебряные нити.

Мы стояли на краю, а ветер играл с моими волосами, стирая остатки сомнений, оставляя только ясность и уверенность в том, что мы вместе. Я чувствовала его руку в своей, сильную и теплую, как якорь, который не позволял мне сорваться в пропасть во всех смыслах. Рафаэль посмотрел на меня с той самой полуулыбкой, которая однажды сдвинула мой мир с привычной орбиты. Он наклонился ближе, его дыхание струилось по моей разгоряченной коже. С каждым его прикосновением мое сердце начинало биться сильнее, и я буквально ощущала, как кровь стучит в висках от адреналина и его близости.

– Знаешь, почему ты для меня особенная?

Я закрыла глаза, пытаясь удержать каждое мгновение.

– Потому что я умею находить неприятности?

Он нежно коснулся моей шеи, вызвав у меня непреодолимое желание слиться воедино.

– Потому что ты смелая. Даже когда боишься, ты идешь вперед, – шептал он.

Я посмотрела на него. В это мгновение он был моим всем: вдохновением, поддержкой, безрассудным импульсом, который заставлял меня выходить за пределы своих страхов.

– Ты готова? – он выпрямился и посмотрел вниз, в бурлящий поток.

– С тобой я готова на все.

Его глаза, темные как ночь, разжигали во мне огонь, даже сейчас на тонкой грани безрассудства и опасности.

Рафаэль шагнул к самому краю, раскинул руки и прыгнул. Он летел вниз, словно это был не прыжок, а ритуальный танец, и через несколько секунд с шумным всплеском исчез в пене. Мгновение спустя я увидела, как он всплыл, размахивая руками.

– Mi reina[2 - Моя королева (перевод с испанского)]! – его голос перекрывал шум воды. – Твоя очередь!

Сердце бешено колотилось, ноги отказывались слушаться. Но там, внизу, был он – мой безрассудный, невозможный, любимый Рафаэль.

Я глубоко вдохнула, отступила на шаг назад, затем разбежалась и прыгнула, раскинув руки, так же как он. Летя вниз, я чувствовала свободу, которую он мне подарил. Рафаэль был моим падением. Но одновременно и моими крыльями.

Когда я вынырнула из воды, он подплыл ближе и обнял меня, наши мокрые тела мирно покачивались на пенных волнах.

– Ты безумная, – восхищенно выдохнул он.

– А ты вдохновитель всего этого безумия, – игриво ответила я, обвив его шею руками.

Он притянул меня ближе, его губы жадно накрыли мои, и я снова забыла обо всем на свете. В этот момент не было ни водопада, ни грохота, ни мира за пределами нас двоих. Только он, его руки и это безумное чувство, которое захватывало меня всю с ног до головы.

Рафаэль отстранился на мгновение, чтобы посмотреть мне в глаза.

– Я люблю тебя, Алиса.

Сердце ухнуло вниз, а потом взлетело обратно с какой-то невыразимой легкостью. Я улыбнулась, заглядывая в эти бездонные карие глаза.

– И я люблю тебя, – прошептала я, удивляясь, насколько легко эти слова слетели с моих губ.

Все, что я пережила на Бали: каждую погоню, каждую угрозу, каждое безумие, все это стоило того, чтобы стоять здесь, в его руках, зная, что этот прыжок в неизвестность оказался прыжком в любовь.

Мы вернулись на берег, мокрые, уставшие, но счастливые. Рафаэль сел рядом со мной на камень и обнял меня за плечи, а я прижалась к нему, чувствуя его тепло.

– О чем ты думаешь? – тихо спросила я, глядя на волны.

– О том, как мне повезло, – сказал он, и его голос был таким мягким, что у меня перехватило дыхание. – Сначала я думал, что ты самое опасное приключение в моей жизни. Но теперь я понимаю, что ты – моя самая большая удача.

Я улыбнулась, его слова тронули меня до глубины души. Я опустила взгляд на след от пули на его груди. Пуля, из-за которой я могла потерять его, когда Мартин выстрелил, убегая от спецслужб.

– Удача? Серьезно? Напомнить, кто из нас затеял убегать от головорезов? – иронично заметила я.

– А кто из нас отказался уйти, когда мог? Кто остался, зная, как все может закончиться? – он взял мою руку. Его пальцы обвили мои, теплые и сильные, как якорь, удерживающий меня на месте.

Мне нечего было ответить. Потому что он был прав. Я могла уйти тысячу раз, даже больше. Но каждый раз я выбирала остаться. Выбирала его.

Когда я оглядывалась назад, все, что происходило со мной на Бали, казалось сном: ярким, опасным, но в конечном счете реальным. И в центре этого сна был он. Рафаэль. Мы не просто были влюблены, мы горели друг другом. Это была любовь, которая могла разрушить все, но вместо этого она пробуждала что-то совершенно новое.

Я всегда думала, что знаю, что такое любовь: шикарные подарки, вечеринки, комплименты от скучающих богачей. Но это было совсем другое. Рафаэль смотрел на меня так, словно видел меня настоящую, без всех моих фасадов. И ему нравилось то, что он видел, как художник, который нашел идеальный холст для своего шедевра.

Бали стало нашим личным раем. Мы жили, дышали, открывали друг друга, как книгу, в которой каждая страница была лучше предыдущей. И тогда я поняла: любовь с ним никогда не будет спокойной, но она всегда будет настоящей.

Глава третья

Новая угроза

Как-то раз мы сидели в одном из многочисленных кафе на тихой улочке. Над нами мерцали звезды, теплый воздух приносил аромат цветов с побережья, и где-то вдалеке слышались тихие звуки океана.
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4

Другие электронные книги автора Анна Ри