Air Rage Woman in Court
BANGOR, Maine – A Russian-born woman who purportedly consumed prescription drugs, wine and liquid soap then clashed with members of the flight crew on a London-bound jetliner has waived a bail hearing.
Galina Rusanova, a Russian-born artist who lives in London, appeared briefly in U.S. District Court on Monday before being returned to jail.
Rusanova faces federal charges of assault and interference with a flight crew.
Prosecutors say Rusanova, 54, punched and kicked attendants and began «snapping like a dog» while trying to bite a crew member’s leg.
The FBI said she had gone to Los Angeles to visit a man she met over the Internet and was returning Wednesday when her flight on Chicago-based United Airlines was diverted to Bangor.[7 - «The Moscow Times» 2009 год, AP.]
Appear Появляться
Assault Оскорбление, нападение
Attendant Стюард
Bail Залог
Bite (bit, bitten) Кусать
Bound Связанный
Briefly Коротко
Clash Сталкиваться
Consume Потреблять, поглощать
Divert Направлять в другую сторону
FBI (Federal Bureau of Investigation) ФБР
Hearing Слушание
Interference Вмешательство
Jail Тюрьма
Kick Пинать, ударять ногой
Prescription Рецепт
Punch Нанести удар кулаком
Rage Бешенство, гнев, ярость
Return Возвращаться
Snap Лязгать, щелкать
Waive Отказываться
Corruption On the Rise
Policemen, teachers and doctors are the country’s top bribe takers, ahead of bureaucrats, Prosecutor General Yury Chaika said in a new report, Vedomosti reported Tuesday.
Prosecutors sent 28,451 corruption cases to court last year, up 5.2 percent from 2007, Chaika said in the report, which is to be presented to the Federation Council on May 13.
«Corruption has been escalating over the last 10 years at every level of legal and government administration,» Chaika said in the report, Vedomosti reported.
Eighty percent of those charged with bribery took less than 30,000 rubles, ($900), the report said.[8 - «The Moscow Times» 2009 год]
Ahead Впереди
Bribe Взятка
Court Суд
Legal Юридический, правовой
Level Уровень
On the rise На подъеме
Cop Charged in Rampage
Moscow police officer Denis Yevsyukov has been charged with multiple homicide for his rampage in a local supermarket last week in which he shot nine people, killing three, the Investigative Committee said Tuesday.
Authorities say Yevsyukov, head of a police precinct in southern Moscow, shot dead a cab driver and then walked into a supermarket where he shot eight more killing two. The investigation is continuing, the Investigative Committee said in a statement.
If convicted, Yevsyukov faces up to life in prison.[9 - «The Moscow Times» 2009 год]
Charge with Обвинять
Convict Признавать виновным
Homicide Убийство
Investigative Committee Следственный комитет
Police precinct Полицейский участок
Rampage Буйство, ярость
Shoot (shot, shot) Стрелять
Family Found Dead in Car
A senior regional police official was found dead with his wife and two young children in a partly burned car peppered with bullet holes near Rostov-on-Don, RIA-Novosti reported Wednesday.
It was not clear what the official, identified as a head of the special police unit SOBR from Nizhny Novgorod, was doing in the area with his family. The report said the children were born in 1998 and 2002. Investigators have determined that a Kalashnikov rifle was used to fire on the car and the attackers then set the vehicle on fire. But somehow the fire did not spread,» a police spokesman told RIA-Novosti.[10 - «The Moscow Times» 2009 год]
Area Зона, область
Bullet Пуля
Burn Гореть
Determine Определять, выносить решение
Find (found, found) Находить
Hole Отверстие, дыра
Investigator Следователь
Senior Вышестоящий
Set on fire Поджигать
Spread Распространяться
Vehicle Транспортное средство
Police Shoot Suspected Thief
A police officer shot dead a suspected car thief at around 6 a.m. Wednesday in northern Moscow after the suspect attacked him with a hammer, Interfax reported.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: