Восток/Запад - читать онлайн бесплатно, автор Анна Нова, ЛитПортал
bannerbanner
Восток/Запад
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 3

Поделиться
Купить и скачать

Восток/Запад

На страницу:
3 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я честно ответил:

– Что вы имеете в виду? Каких таких? Молодых и печальных? Попавших в беду? Людей, которые ночью бродят по городу? – я взглянул на нее и усмехнулся, чувствуя себя совершенно безумным, – знаете, недавно вот подвозил старика в традиционной одежде, он общался со мной через google translate, еще детишек, мальчика и девочку, они сказали, что потерялись, я подбросил их домой…

– Вот как. Ну ясно, – мягко улыбнулась незнакомка, – они слетаются на ваш свет… Будьте внимательнее, в иной раз к вам в машину может сесть кто-нибудь по-настоящему опасный.

– Я не могу им отказать, – тихо прибавил я.

– Знаю, – кивнула девушка, – именно поэтому вам не следовало приезжать сюда.

Оставшуюся часть пути мы проделали в тишине. Я сфокусировался на дороге и на странном покалывании в кончиках пальцев. Панический страх отступил. Когда я подвозил старика и детей, со мной происходило то же самое. Сначала ужас и страх, а потом – принятие.

Радужный мост оказался и вправду, ну знаете, радужным. Над темной антрацитовой гладью залива возвышались белые опоры моста, подсвеченные красным, синим и желтым. Со стороны дороги открывался вид на остров Одайбу: его огни напоминали разноцветных светлячков.

Я припарковал машину недалеко от набережной. Незнакомка не возражала. Кажется, она задремала. Я легонько тронул ее за плечо.

– Мы приехали, мисс. Море.

Девушка открыла глаза, поежилась.

– Прогуляетесь со мной?

– Почему бы и нет.

– Благодарю вас, – она слабо улыбнулась и кивнула в знак уважения.

Я открыл дверь; девушка выбралась из джипа и зашагала к набережной. Я поплелся за ней, даже не пытаясь понять, что же все это значило. Незнакомка куталась в тонкий плащ, шла, засунув руки в карманы. Я слышал, как она насвистывает. Сердце сдавило от невыносимой тоски. Девушка ловко лавировала в толпе припозднившихся гуляк, а те будто бы не замечали ее.

– Он привозил меня сюда и все твердил: мы будем счастливы, Харуко, потерпи еще немного, Харуко. Какая банальность, – говорила она. Мы брели вдоль залива в сторону Радужного моста. Ночь загустела, все звуки стихли, кроме голоса Харуко.

Артхаусный фильм. Мне оставалось только смотреть. История воспроизводила саму себя: это кино ни поставить на паузу, ни выключить к чертям.

– Даже не подозревала, какое он чудовище, – прибавила девушка. Она вдруг остановилась. – Здесь, – твердо заявила она, – вот здесь хорошо.

– Он причинил вам боль? – пробормотал я, ненавидя себя за тупость. Не надо было быть Шерлоком Холмсом, чтобы понять – этот загадочный «он» оказался тем еще уродом, и скорее всего, рана на лице Харуко появилась по его вине.

– Это уже не важно, водитель-сама. Все закончилось. Мне повезло, что я встретила вас, могу уйти спокойно.

Она бросила тлеющую сигарету под ноги. Коснулась моего запястья. Я снова ощутил запах земли и лилий.

– Вы хороший человек. Только наивный, – продолжила Харуко, – не бойтесь своих сил и прошу вас, будьте осторожны.

Она закрыла глаза, вдохнула полной грудью прохладный морской воздух. Я тоже невольно зажмурился.

Когда осмелился разлепить веки, Харуко рядом не было.

Исчезла. Они всегда исчезали именно так.

08:03

Я стоял под душем, пытаясь осознать себя. Удалось поспать три часа – целых три часа мутных, липких кошмаров. Горячая вода не помогала согреться. Меня трясло, видимо, от усталости и нервного перенапряжения.

Я быстро надел все свои теплые вещи, зашнуровал любимые зеленые «мартинсы» (я верил, что они приносят удачу), схватил сумку с ноутом и побежал на завтрак.

Презентация проекта! Визуальная концепция! Эти страшные слова не давали рухнуть в кровать и проспать, как минимум, сутки.

Из окон моего номера открывался шикарный вид на небоскребы и башню Tokyo Skytree, но любоваться панорамой города мне было лень. Как-нибудь потом. Поскорее бы пережить чертову встречу с инвесторами и заползти под одеяло!

В ресторане предлагали огромный выбор блюд. Я даже растерялся поначалу. Думал съесть что-нибудь привычное, но в итоге расправился с двумя мисками нереально вкусной лапши. Шеф позвонил, когда я дегустировал «моти».

– Доброе утро. Ну что, готов? – деланно-оптимистичным тоном осведомился мистер Кеннеди, – на тебя сегодня вся надежда.

– Угу, – пробормотал я. Конечно, я не был готов. Я никогда не буду готов к выступлению перед компанией из тридцати серьезных акционеров, которые решают судьбу нашего чокнутого проекта. Японцы потребовали личной встречи со всей командой разработчиков с мистером Кеннеди во главе. Мне поручили презентовать концепцию нового мультфильма – как автору оригинальной идеи и главному сценаристу. Адский ужас и кошмар!

– Поднимайся в конференц-зал, Кристин тебя ждет, настройте там все, ладно?

– Понял, мистер Кеннеди, – я залпом допил кофе. Пора идти.

– Все, до встречи! – шеф отключился. Я тяжело вздохнул, с тоской взглянул на недоеденные моти и побрел к лифтам.

Конференц-зал был выполнен в традиционном японском стиле: деревянные панели на стенах, лаконичные люстры-фонари, несколько старинных ширм с изображенными на них птицами. Одну из стен занимал суперсовременный экран. Кристин – ассистент мистера Кеннеди – уже развела бурную деятельность: она руководила расстановкой бутылок воды и табличек с именами гостей (хотя в этом не было необходимости, персонал отеля прекрасно справлялся и без нее). Увидев меня, она нетерпеливо помахала рукой.

– Митчелл, иди скорее сюда, тебе сейчас помогут подключить ноутбук к системе. Да, доброе утро, кстати! Хорошо выспался? Шеф говорит, ты снова брал его машину, – Крис широко улыбнулась, отряхнула идеально чистый пиджак, – нет-нет-нет, мистера Кеннеди посадите, пожалуйста, рядом с Минамото-сан, это важно! – распорядилась она. Девушка-менеджер едва заметно нахмурилась, но поставила табличку с именем нашего босса неподалеку от таблички директора медиа-холдинга.

Техник помог мне настроить компьютер и вывести на экран нужную презентацию. Я стащил бутылку минералки и сразу выпил половину.

– Слушай, Митчелл, ничего приличнее не нашлось? – в дружелюбном тоне Кристин мне слышалась скрытая издевка. Она бесцеремонно подергала меня за рукав надетого поверх худи пиджака, – он откуда вообще?

– С барахолки на Портобелло Роуд, – признался я.

Я устроился за столом переговоров, выбрав самое близкое к экрану место. Засунул за ухо карандаш и погрузился в презентацию – нужно было освежить в памяти последовательность слайдов. Кристин с тяжелым вздохом уселась в соседнее кресло.

– Слушай, тут такой хаос был, в отеле работают клинические идиоты, пришлось самой перепроверять списки. Мог бы прийти пораньше и помочь! Ты уже видел шефа? В каком он настроении? О, вон Минамото-сан пришла, как ты думаешь, сколько ей лет? Никогда не умела определять возраст азиаток, – щебетала Кристин, пока я продирался сквозь слайды. Информация рассыпалась на куски, и я никак не мог сосредоточиться. От паники меня подташнивало. Если я запорю чертову презентацию, японцы не профинансируют часть работ по проекту, и мы уедем в Лондон без контракта. Руководство канала открутит нам головы и уволит. Или, наоборот…

Ровно в 9:30 гости, наконец, расселись по своим местам, и довольная Кристин объявила о начале совещания. Слово взял мистер Кеннеди. После стандартного обмена приветствиями шеф окинул взглядом японских коллег и торжественно произнес:

– Господа, рад представить вам нашего ведущего сценариста, автора идеи Yume City, Макса Митчелла.

Я вскочил на ноги, дрожащей рукой принял из рук начальника микрофон:

– Доброе утро. Всем привет и ohayo gozaimasu, – я поклонился, – спасибо, мистер Кеннеди.

Одного взгляда на аудиторию хватило, чтобы понять: все они пялятся на меня. Откровенно изучают.

– Минамото-сан, благодарю вас за приглашение и желание лично ознакомиться с проектом! – мой голос звучал тошнотворно-бодро.

Директор Nihon Future TV с достоинством кивнула.

– Мистер Митчелл, было бы здорово перейти к презентации и узнать детали вашей задумки, – мягко улыбнулась она.

– Ага, да… М-х-м-м, – я открыл первый слайд с помощью кликера, – первый сезон мультсериал Yume City будет состоять из десяти эпизодов. В центре сюжета – брат и сестра, они спят в разных комнатах, но видят один и тот же сон. Что реально, а что нет? Дети ищут выход из лабиринта, попутно выполняя задачи разной степени бредовости… Эдакий Сайлент Хилл для двенадцатилетних, – я нервно усмехнулся, – на каждом этапе пути нашим героям будут встречаться самые разные монстры.

– В чем же интрига, мистер Митчелл?

– Дети находятся в коме после страшной аварии, Минамото-сан, – охотно пояснил я, – они должны найти способ проснуться.

– Не слишком оптимистичный сюжет!

– Наоборот, это история о силе человеческого духа и стремлении выжить любой ценой. Да, может быть, она не совсем детская, но руководство заинтересовалось проектом, а потом на связь вышли вы…

Минамото кивнула.

– Мне нравится ваша идея. В ней будто весь концентрированный ужас кайданов. Чем вы вдохновлялись, мистер Митчелл?

Вопрос поставил меня в тупик. Я вдруг вспомнил старика, потерявшихся детишек, несчастную Харуко. Подумал о тете Элис и Эндрю… Мне нестерпимо захотелось сказать правду. Ответить честно и искренне, и все же…

– Конечно же, книги Кодзи Судзуки, игра «Сайлент Хилл», творчество Стивена Кинга и аниме.

Минамото, кажется, вздохнула с облегчением. Она сделала глоток из стакана и предложила аудитории:

– От лица канала Nihon Future TV сообщаю, что нам было бы интересно заняться дизайном монстров и саундтреком. Так же хотим поработать с мистером Митчеллом и его коллегами при написании сценария. Мистер Кеннеди, не могли бы вы озвучить ваш бизнес-план, чтобы господа партнеры приняли окончательное решение?

Кеннеди сиял. Он явно дождался своего звездного часа. Бизнес-план был составлен идеально, он учитывал все мыслимые и не очень риски, охватывал наиболее спорные моменты. Я с облегчением передал микрофон шефу и включил новую презентацию, сплошь состоявшую из цифр и диаграмм.

Обсуждение продолжалось еще полчаса; я полностью выпал из процесса. Я бездумно листал соцсети, размышляя об ироничности вселенной.

Кажется, мои кошмары вот-вот принесут огромные деньги компании.

Мои монстры вырвутся наружу и станут чьими-то еще. Они больше не будут принадлежать только мне.

Полчаса показались мне вечностью. Когда гости начали кланяться и жать друг другу руки, при этом вдохновенно улыбаясь, я понял, что совещание завершилось. Минамото-сан подошла ко мне и заявила:

– Прекрасное выступление, Митчелл-сан! Ждем вас вечером на фуршете!

Кеннеди и Крис выглядели так, будто наконец познали смысл жизни и перекинулись парой фраз с самим господом богом.

– Это успех, Макс! Ты слышал, слышал? Инвесторы вложатся в проект!..

– Как же круто! – Кристин заключила меня в объятия, – поверить не могу, что у нас получилось…

– Все уже было решено на высшем уровне, вообще-то, – пробурчал я, – Минамото уже давно договорилась с директором.

– Но финальное решение приняли именно сегодня, – Кеннеди чуть ли не плакал от счастья, – кто бы мог подумать, что твои наркоманские фантазии так дорого стоят, а? – внезапно вырвалось у шефа.

– Сам в шоке, – огрызнулся я, сделав вид, что не обратил внимания на его слова.

Кеннеди с омерзительно-притворной заботой похлопал меня по плечу и унесся обхаживать инвесторов. Кристин упорхнула вслед за ним.

Я засунул ноутбук в сумку, попрощался с Минамото и поспешил вернуться в свой номер.

На душе было гадко, но совсем не потому, что начальник считал мой сериал «наркоманской фантазией». Ничего нового, в общем-то. Я догадывался, что он считает меня «парнем не от мира сего». А пару минут назад он фактически признался в этом. По большому счету, мне было плевать на его мнение. Инвесторы приняли решение и мой проект получил новую жизнь. Я погружусь в работу и типы вроде мистера Кеннеди превратятся в картонные декорации. Будет важна только история…

А может быть и нет. Я знал: скоро произойдет какая-то гадость. Меня затянет в круговорот хреновых событий, и я окажусь в самом эпицентре этого дерьмового торнадо.

И раз уж я никак не могу остановить приближающийся торнадо, не проще ли завалиться спать и позволить ему унести тебя в Страну Оз?

23:23

В Токио не существовало границы между днем и ночью. Жизнь не замирала ни на секунду; одно время суток плавно перетекало в другое, и на смену дневным обитателям приходили ночные создания. Тысячи, сотни тысяч, миллионы людей и их бесконечное броуновское движение. В какой-то момент оно перестало раздражать меня и будто загипнотизировало. Местные и туристы выпивали, гуляли, предавались бессмысленному и беспощадному шоппингу, искали партнера на ночь, смеялись, спешили – словом, жили, подчинившись ритму мегаполиса. Я растворился в потоке и просто шел вперед без конкретной цели. В одном из крошечных баров Сибуи я выпил полбутылки сливового вина и закусил жареными осьминожками. Я запостил в твиттер пару сообщений – напомнить друзьям, что я еще жив, а в Токио, в целом, очень даже неплохо.

Включив Pink Floyd, и отправился бродить дальше. Я фотографировал улочки, людей, даже сделал пару селфи с очень сложным лицом. Вино постепенно выветривалось, и я погружался в какое-то унылое, тоскливое состояние. Я вдруг понял, что хочу домой, к семье, хочу, чтобы мы собрались толпой: родители, мои брат с сестрой, племянники – шумно и весело, как на Рождество, мы бы сидели у камина и ели потрясающий мамин пирог с апельсинами…

– Эй, смотри куда прешь! – погрузившись в мысли, я перестал смотреть по сторонам и врезался в какого-то парня. Он стоял у входа в кибер-кафе и курил. Я пробурчал извинение и уставился на вывеску. На двери висел постер с «Призраком в доспехах». Майор смотрела на меня с укоризной. Может, приглашала зайти. Я слышал про подобные кафе, но ни разу не заходил внутрь. Норт говорил, что там совершенно особенная атмосфера.

Почему бы и нет? Тем более, когда вход отмечен плакатом с прекрасной Мотоко Кусанаги! Посижу полчаса, выпью чего-нибудь и поеду в отель.

Я толкнул дверь и переступил порог.

За стойкой ресепшена работала девчушка с очень уставшим взглядом. Зевнув, она попросила деньги за час. В стоимость входил напиток, массажное кресло и комиксы. Ну что, неплохо. Я взял чек и побрел в зал с компьютерами.

Я не собирался сидеть в интернете, мне просто хотелось взглянуть на это заведение изнутри. В Японии они стали настоящим феноменом. Из-за заоблачных цен на аренду жилья в стране сформировалась целая каста «кибер-бомжей», которые снимали в интернет-кафе крохотные помещения размером метра на два, создававшие иллюзию приватности. По сути, это было общежитие с небольшим общим пространством, душевыми, прачечными и автоматами с бесплатными напитками. На Норта проживание в одной из кибер-берлог произвело неизгладимое впечатление. Он почувствовал себя персонажем истории о безрадостном киберпанковском будущем. Даже написал пару депрессивных песен-антиутопий. Думаю, затекшие мышцы и боль в суставах помогли еще сильнее проникнуться атмосферой. После двух таких ночевок Норт сбежал в отель и в кибер-кафе больше не заглядывал.

Я решил потратить свой час на зарисовки. Набросаю варианты локаций для будущих эпизодов Yume City. Бедняги Кит и Мэй, сколько же кошмаров вам предстоит пережить, прежде чем вы выберетесь из комы! Я выбрал удобное место с нормальным освещением, достал из сумки скетчбук и погрузился в работу. Соседи не обращали на меня внимания: ребята играли в компьютерные игры, смотрели сериалы и переписывались в соцсетях.

Откуда-то потянуло холодом. Настоящий ледяной сквозняк! Я собрал вещи и побрел на поиски менее продуваемого места. Я вышел из общего зала с компьютерами и очутился в коридоре, вдоль которого тянулось не менее двадцати дверей. Девушка на ресепшене сказала, что где-то здании располагался зал с массажными креслами. Может, там теплее? Я поежился. Ничего себе у них тут условия жизни! Температура стремительно падала, как будто кто-то перепутал время года и на полную мощность включил охлаждающий режим кондиционера.

Пара дверей открылась. Из-за них выглянули обитатели «кибер-берлог»: пожилая женщина и парнишка лет двадцати. Они смотрели на меня враждебно и раздраженно.

– Отопление барахлит, – пожаловался я, – у вас так часто бывает? – я обратился к парню, надеясь, что он знает английский.

Но ответила мне женщина:

– Юки барахлит, – злобно проговорила она, – ты чего сюда пришел? Убирайся, пока цел.

– Юки?

– Юки, Юки, это ее магия, черт бы побрал эту тварь. Да вот не выселить ее никак, она больше всех платит. Тьфу, – раздосадованно прибавила дама.

Парнишка злобно выругался и уполз в свою каморку, громко хлопнув дверью.

– Говорит, Юки тебя почуяла, – объяснила женщина, – из-за тебя у всех проблемы будут. Так что проваливай.

– У меня еще полчаса в запасе, – возмутился я, – что за Юки вообще?

– Ну, значит сам скоро с ней познакомишься, – хмыкнула моя собеседница, – не жалуйся потом, я предупреждала! – c этими словами она захлопнула дверь прямо у меня перед носом. Я успел краем глаза заметить внутреннее убранство комнатки. Чудовищно маленькая, из мебели – только компьютерный стол с ноутбуком; на полу татами, в углу – матерчатый икеевский стеллаж, забитый вещами. Вот и все. На стене висела сутра с заклинанием против нечистой силы.

Обалденная атмосфера, ничего не скажешь. Теперь я понимал, почему Норт недолго продержался в кибер-кафе.

Над планировкой дома работал явно сумасшедший архитектор. Минут пять я бродил по однотипным коридорам, а чертова комната с массажными креслами мне так и не встретилась. Зато я угодил в настоящий морозильник. Выкрашенные удручающей темно-серой краской стены покрывал тонкий слой инея с едва различимыми морозными узорами. Наверное, в этот момент уже надо было начать паниковать, но…

Мне хотелось посмотреть.

Узнать, кто же был виной странных погодных аномалий. Я чувствовал: среди бесконечных коридоров общежития прячется зло, и все же я не мог уйти. Меня тянуло в самый эпицентр.

Я догадывался, какая именно «Юки» имелась в виду. Осторожно ступая по хрустящему от снега полу, я мысленно готовился ко встрече с ней. Мне не пришло в голову позвать на помощь, или сбежать, или позвонить кому-нибудь. Хотелось убедиться, что моя догадка верна.

Я повернул ручку двери одной из клетушек. Пальцы обожгло холодом. Внутри все было занесено снегом, а посреди комнаты сидела девушка…

Замерзшая и безжизненная, превращенная в ледяное изваяние.

В ушах зашумело; я проверил соседнюю дверь, потом еще несколько. В каждой коморке прятался вмерзший в лед мертвец. Наверное, нечто подобное я представлял, слушая песню Аманды Даркуотер Runs in the Family.


Я не могу сбежать от своей семьи

Они прячутся внутри меня —

Трупы на льду.

Заходи, если хочешь,

Но не говори моей семье:

Они никогда не простят меня,

Скажут, что я сумасшедшая,

Они скажут все что угодно, лишь бы

Меня заткнуть.


Лишь одна дверь не была покрыта инеем. Возможно, это и есть логово Юки. Помедлив пару секунд, я, наконец, коснулся ручки. Дверь беззвучно открылась без каких-либо усилий с моей стороны. За нею находилась уютная комната с пресловутыми массажными креслами. Из ламп лился мягкий янтарный свет, ночник-проектор звездного неба отбрасывал загадочные блики на жизнерадостные обои с мультяшными совами. В одном из кресел сидела девушка в розовой пижаме и полосатых носках. Она куталась в плед и читала мангу. Длинные темные волосы девушки были собраны в неряшливый пучок на затылке.

– Привет! Ты все-таки нашел меня. Я – Юки, – радостно улыбнулась она. – Уже встретился с моими родными?

Я замер, пытаясь подобрать слова.

– Те люди в комнатках… Это твоя семья? – осторожно спросил я.

– Ага, – кивнула Юки. Она забралась на подлокотник кресла и по-детски наивно уставилась на меня. – Мои мама, папа, сестры и брат.

– Зачем ты мне это показываешь?

– Ну, считай, что это желание радушной хозяйки! Тебе ведь было интересно, что здесь. Это моя часть кафе, сюда никто не заходит. Здесь все принадлежит мне и моей семье. Думаю, ты можешь оценить их красоту. Ты ведь тоже мертвый, – прощебетала Юки и набросила плед на плечи.

– С чего ты взяла?

– В душе ты покойник, я чувствую. Давно мог бы сбежать или позвать на помощь. Ты ведь догадался, кто я такая, и не ушел. Хотел полностью погрузиться в тайну, да?

Со вздохом я опустился в соседнее кресло. Закрыл глаза. Я вспомнил тот жаркий день в середине июля, когда моя жизнь переломилась надвое. До и после. Я до сих пор не знаю, в каком временном отрезке я живу. До или после? Или, может быть, между?

Жуткая, неестественная тишина. Я крадусь по коридору, прислушиваясь к стуку сердца. Уже знаю, что ждёт меня на кухне. Мой двоюродный брат Эндрю убил свою мать. Мою любимую, добрую, веселую тетю Элис. Он подсел на наркотики, вечно требовал денег. В тот жаркий июльский полдень он не выдержал. Сначала он выстрелил ей в сердце, а потом приставил пистолет к виску.

Мне было тринадцать. Я знал, что это случится. Я вечно чувствовал приближение всякого дерьма. Я просил родителей заехать к тете Элис, твердил, что это важно, но они только позвонили ей, перекинулись парой фраз и уехали на работу.

Наверное, спустя какие-то десять минут после их разговора домой вернулся Эндрю.

Вместо школы я поехал к тете. Сначала на автобусе, потом бежал от остановки. Я опоздал.

Я смотрел на их тела на кухне и не мог поверить, что это реально. Так ужасно, но отвести взгляд невозможно. Этот кошмар завораживал.

Я смотрел, смотрел, смотрел, пока не потерял сознание. Очнулся я уже в «скорой». Сначала я решил, что это просто дурной сон. Не помню, сколько времени я осознавал случившееся. Видимо, занимаюсь этим до сих пор.

– Мог бы остаться в номере, провести время с коллегами на фуршете, но ты выбрал другое. Снова слонялся по улицам в поисках сомнительных приключений, – продолжила Юки. Она нежно коснулась моего плеча, – видишь, как я легко тебя прочитала.

Я открыл глаза и взглянул на нее. Миловидное юное лицо, красивые карие глаза, веснушки на носу. Тяжело поверить, что эта девушка – Юки-онна, «снежная дева», одна из самых смертоносных японских духов.

– Я читаю твое сердце, Макс-сан, ты понял, что в Токио у тебя есть власть, и призраки слетаются к тебе. Но я знаю, ты такой же монстр, как и я…

– В отличие от тебя, я никого не убил! Я помог им, – со злостью возразил я, – впервые я действительно кому-то помог!

– Ты помог мертвым. Живым помочь ты по-прежнему не в состоянии, – ухмыльнулась Юки. Она провела ладонью по моей руке, крепко вцепилась в запястье. По коже поползли ледяные узоры.

– Отпусти меня, – прошипел я.

Я резко вскочил на ноги; Юки не ожидала этого и на секунду ослабила хватку. Я высвободил руку и рванул к выходу из комнаты. Тотчас в спину мне ударил порыв ветра. Меня впечатало в стену – я ударился правой стороной лица так, что из глаз посыпались искры. Слепо цепляясь за стену, я попытался на ощупь выбраться в коридор. Не вышло. Второй порыв ледяной вьюги сбил меня с ног, и я рухнул на пол, ударившись головой о край кофейного столика. Юки склонилась надо мной. Черты ее лица расплывались. Я чувствовал только вкус крови во рту и ужасную усталость.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
На страницу:
3 из 3

Другие электронные книги автора Анна Нова