Кольцо - читать онлайн бесплатно, автор Анна Лист, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
7 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ох… хлеб?! Матка бозка… хлеб… Спасибо, Юлька… Как же вы с Аликом, Яша?

– Аничка, какая я дура! Я же главное не сказала, мелю всякую ерунду… как в тумане. Аничка, вот что, слушай, – Юлька села прямее, её тёмно-карие глаза тревожно засверкали на сухом пергаменте лица. – Яша мой – едет. На фронт. Мы с Аликом – в эвакуацию, вместе со всеми Уманскими – родители Яшины, сестра с сыном, дедушка… Яша всё устроил. Завтра отправление самолётом. Я уже карточки получила и предписание.

Аня бросила возиться с кастрюлей, опустилась на диван. Это новость так новость… Отозвалась медленным эхом:

– На фронт… эвакуация… Так. А куда?

– Конечным пунктом указан Барнаул, а как уж там будет…

– Барнаул? Матка бозка… где это, что это?

– Город… ну, в общем, далеко, Аничка… очень. Я тоже не знаю, Яша мне по старой дореволюционной карте показывал. Географию я всегда плохо знала. Где-то в Сибири, река Обь. Алтай.

– Алтай… а это что? У меня с географией уж совсем плохо…

– Вроде бы горы. И степи, что ли. Заводы сейчас туда увозят. Знаешь, я тоже не представляю. Одна бы с Аликом не поехала, страшно, но раз с Уманскими, всё-таки спокойнее… Я тебе напишу сразу же, как доберёмся. Сразу же! Аничка, вот что. Я была сейчас у мамы на Геслеровском… ой, Аничка, я волнуюсь, она совсем оглохла, бомбёжек почти не слышит и очень ослабла. Скверно на ней сказалось, что Лидина старшая, Мирочка, любимица наша… вот так вот… угасла. Хорошо, что Лида перебралась к своим в Лахту… там с маленьким, с Ромкой, наверно, хоть немного полегче – с дровами уж наверное, и вода в колодце… может, там не бомбят?

– Да, наша Мирочка… – Аня потемнела лицом. – Вот как вышло. Думаю, Мирочка братика подкармливать норовила, такая добрая девочка… была… – Аня дрогнула голосом на этом непривычном слове, Юлька взяла её крепко за руку, сёстры помолчали, справляясь. – Не знаю, как они там теперь в Лахте. Дойти нет ни сил, ни времени. Напишу Лиде. Сейчас вот мама. Она тебе сказала? Забираю её к себе, на вторник договорились.

– Сказала… Только, Аничка, послушай. Я думаю, и Яша тоже, вам всем тоже надо эвакуации добиваться и ехать! И маме, и тебе с девочками. Слышишь? Что ты рукой машешь?

– Предлагали… Но как я поеду, Юлька?! Подумала, как я с «зингером» своим? Машинка – моя кормилица-поилица столько лет, с двадцать седьмого года, но её же с собой не взять, ножную! Чудище моё чугунное. Куда я с ней? С места не сдвинуться. А без неё? Пропадать? Ну а теперь тем более, мама совсем плоха. И девочки… поручаю Ниночке Дорку, чтобы ответственность была… Мол, остаёшься за главную. Дорка ещё как-то поживее, а Нина стала очень тихая, школу отменили, она всё лечь пристраивается, всё помалкивает. С Серафимой её посылаю за водой и в очередях с карточками стоять.

– Аня… ну как же ты не боишься оставаться, после смерти Мирочки?

– Не болтай, Юлька, ерунду. Боюсь. Но что толку бояться? Дело надо делать, тогда и бояться некогда. Лечь, бояться и лежать – тогда точно конец.

– А дальше? Ты же видишь, становится всё хуже и хуже. Я всё думаю…

– Ты меньше думай, Юлька, – строго сказала Аня. – Будь что будет, а я с места не стронусь. До́ма и стены помогают. А нестись в полную неизвестность, мыкаться по чужим людям? Нет, нет и нет. Зубы стиснуть надо. Выстоим.

– Аничка, – Юлька со всхлипом приникла к сестре, – получается, я тут вас с мамой бросаю…

– Перестань, – Аня отпихнула Юльку, – ничего тут не «получается». Никто ничего не знает, как будет. Риск сейчас всем и везде. Есть возможность уехать – надо ехать. Уманским тем более – они евреи, ты знаешь, как у Гитлера на этот счёт: «евреи и коммунисты».

– Аничка… а ты думаешь… город могут сдать?

– Сдать? Ты что? Кто это говорит? Ты где этого наслушалась?

– Н-ну… да нет, никто… Яша тоже говорит, что не сдадут. Но я волнуюсь! Ведь сколько городов уже сдали, Аничка…

– Ты эти разговоры брось! Доболтаешься, дурочка. В военное время. Волнуется она. Волнушка нашлась. Не сдадут! Ленинград – не сдадут. Ты – жена доктора Уманского и сама доктор. А такие речи развела мне тут, паникёрские… стыдно, Юлька.

– Нет-нет, я ничего! Я тебе верю… и Яше тоже.

– Что мне. Ты вокруг посмотри. Мальчишки восьмилетние на крышах дежурят, зажигалки гасят. Тут у нас вчера на фабрике поломка случилась, прислали ремонтную бригаду: тётки две пожилые и девчонки тощие, тринадцать лет, с гаечными ключами в детских ручонках, пальцы тоненькие, измазанные…

– А у нас, Аничка, скорая с артналёта раненых привезла, а носилки внести уже сил нет – фельдшер свалился, сознание потерял, самого на носилки положили… едва откачали.

– Ну и… то-то, Юлька. Сами – не сдадим город этим гадам. Разве что они прорваться в город могут. Тогда будем биться, за каждый дом, все. Кто что может. А старых-малых надо увозить. Пусть хоть кто-то спасётся. Ну, так, Юлька?

– Да-а, Аничка, вижу, недаром ты столько лет замужем за Павлом – такая сделалась железная… твёрдая. Прямо агитатор… А я не могу, у меня всегда слёзы близкие. Ты про всех сразу говоришь, вообще… Всё это вроде правильно, но как подумаю, что оставляю вас тут под бомбёжками, голодными… что будет… не со всеми, а вот с нами… кто знает, увидимся ли мы ещё в этой жизни? Разлучаться приходится… Сердце надрывается…

– Так нельзя сейчас, Юлька. Слишком ты чувствительная у нас. И меня не разнеживай. Кипяток будешь? Нет? Тогда иди домой собираться. Пойдём-ка на выход, не теряя времени. Когда отправление? Тёплые вещи собрала?

– Собрала. У Яшиного дедушки есть такой тулуп…

Юлька замолкла на полуслове и в ужасе округлила глаза, уставившись на клетчатую шторку междверного тамбура. Аня обернулась, проследила за взглядом сестры. Шторка шевелилась; женщины, оцепенев, молча ждали… Из-за краешка ткани наконец показались спутанная макушка и сонные детские глазки.

– Дора! – выдохнула Аня. – Что ты здесь..? Почему? Где Нина, тётя Сима?

– Ни няю… Они посли… в бомубезыссе… Я сказала им, с тобой бу-у-уду… – зевнул маленький ротик, невнятно шепелявя со сна, – не посла…

– Почему это? Кто тебе разрешил?

– А у меня десь убезыссе… на койзине. Тут не ст-йашно, тёпьенько дазе, мягко… Я вот так глазки зак-йиваю и уски тозе…

Дора зажала уши ладошками и крепко зажмурилась.

Юлька присела к ней, обняла и, всхлипнув, прижала к себе племяшку с обычным своим и для собственного сына, и для всех детей словечком:

– Ты моя кошенька…

23. Смертное время. 1941 г., декабрь

Дора дотянулась и выглянула из-за шкафа – мама сидит за столом, прихлёбывает из кружки. Жуёт что-то… еду…

– Мама…

Аня замерла. Как не вовремя. Прошептала, не оборачиваясь:

– Ну что? Рано ещё. Спи, как все спят.

– Мама, я есть хочу…

– Не время. Спи. Пока спишь, есть и не хочется.

– Не-е-ет… – тонко пропищала Дора. – Не могу спать, в зывоте бойно… есть хочется… Ну пожалуйста, мамочка… дай хоть койочку хлеба… хоть кйошечку…

Аня поглядела на подсоленный кусочек хлеба в своей руке и представила, как следом за Дорой проснётся Нина, увидит, что едят. И мама увидит… Пойти на работу голодной? Чтобы свалиться прямо там… Нельзя, нет, нельзя. Сердито сказала:

– Знаешь, как на хуторе тётки Альбины говорили? Хочешь хлеба – подскочи до неба.

Главное – не оборачиваться и не смотреть на младшую. Продержаться.

Тишина. Заснула? Но из-за шкафа, резанув по сердцу, раздался тихий Дорин плач. Обиделась… Да, поговорка странная… куда это – подскочить до неба? В ангелы податься? Ох, матка бозка…

Аня встала, подошла к дивану, где лежала на спине мать, с опаской вгляделась в сумрак. Острый нос на иссохшем костлявом лице торчит как сухой сучок, глаза в глубоких тёмных провалах, рот запал, бесцветные губы растянуты в линию. Мамочка, неужто ты собралась в дорогу? Прислушалась-пригляделась: покрывало чуть ходит – дышит… Она осторожно просунула руку под одеяла, пощупала – сухо.

На цыпочках отошла к буфету, открыла створку, по-мышьи тихо пошуршала пакетиками на полке и пошла за шкаф. Отогнула штору маскировки, впустила полоску чахлого бледного света. Глянула на Ниночку – спит на бочку, приоткрыв ротик, бровки недовольно сдвинуты, светлая прядка свесилась из-за ушка до самого носика с тонкими прозрачными крылышками нежных ноздрей. Красавица наша. Павел всегда говорил – «мамина копия». «Улучшенная», – горделиво поправляла Аня. Где ты сейчас, Паша? С конца августа ни письма, ни весточки, ни слова…

По другой стороне из-под вороха одеял и пальто отчаянно смотрели мокрые Дорины глаза над крошечным горько изогнутым ротиком.

– На. – Аня сунула в этот ротик крупинку, погладила Дорины вихры, приложилась губами и прошептала: – Тёти-Юлин горошек. Только не глотай, поняла? Соси. Он сладенький. Чувствуешь? – Дора кивнула. – Вот так и держи, за щекой, и заснёшь. А хлеб потом, когда большая стрелка будет здесь, а тонкая – здесь. Помнишь?

– Да…

– Нина проснётся, умоетесь обе… непременно, слышишь? Чурочек подкинете в печку, чайник согреете, тогда Нина и хлеба даст, тебе и бабушке, а когда я вернусь, лепёшек из дуранды напечём, – монотонным заговором нашёптывала Аня. – А сейчас нельзя, рано. Режим. Держаться надо твёрдо, по-военному. Назло фашистам. Разве ты не боец, как все?

– Боец…

– А раз боец, то хныкать нельзя, стыдно. Надо стоять на посту и терпеть. Будем стоять? То есть сейчас – лежать. И спать. Солдат спит, а служба идёт. Да?

– Да.

– Ну и договорились. Спи.

24. Старик. 1941 г., декабрь

Дойдя до низа пустынной гулкой лестницы, Аня покосилась на площадку у чёрного хода. На прошлой неделе, утром, когда она шла на работу, там навзничь лежал мёртвый. Это было ясно издали. Незнакомый. Прошла мимо, боясь опоздать. А вечером он лежал уже лицом вниз, с задранной одеждой и босой; ягодица вырезана… Аня развернулась и побрела в жакт – сказать управдому. Вместе с ней и женщиной со второго этажа вытащили тело в прачечную во дворе. Там была ему немалая компания…

Теперь так и тянет взглянуть в сторону чёрного хода в опасении увидеть там ещё кого-нибудь. Закуток был пуст. А вот отворив внешнюю тяжёлую дверь парадной, она увидела спину сидящего на ступеньке. Не лежит… но можно и сидя испустить дух. Она почти вплотную осторожно обошла сидящего и заглянула в его опущенное лицо.

Человек, согнувшись в дугу, не шевелился. Из поднятого воротника большой шубы и из-под меха сползшей на лоб шапки едва виднелись крупный старческий нос, впалые щёки, огромные чёрные полушария закрытых глаз под седой порослью кустистых бровей и верхняя часть посинелого рта. Кажется, этот готов, подумала Аня. Вот ведь угораздило прямо на дороге, не обойти…

– Эй, дедушка, – Аня коснулась его плеча, – вы живой?

Старик не шелохнулся. Надо тряхануть как следует, может, ещё не всё? Она вцепилась в его меховые плечи и изо всех сил подёргала.

Чуть дрогнули веки в запавших глазницах старика. Живой…

– Не спите, товарищ, нельзя, – Аня снова настойчиво потрясла его за плечи. – Слышите?

Ещё две-три попытки рывков-толчков, и старик наконец приоткрыл глаза. Ну, пошло дело… а то уж думала за нос потрогать.

– Нельзя так сидеть, – повторила Аня, – замерзнете, и всё… Куда идёте-то? Вам далеко?

– К Аничкову… мосту… – едва шевельнул губами старик, через паузу добавил уже яснее: – На Невский…

– Ух, далеко… Что у вас там? Родные?

Надо его разговорить, растормошить. Она присела на корточки, заглядывая ему в лицо.

– В дом… искусств… На работу… там… актёры…

– Вы актёр? – обрадовалась Аня.

– Нет, – дрогнул старик синими губами. – Крас-но-дерев-щик я там… был. Теперь комендантом. Каждый день вот хожу… Надо каски, багры раздать, по постам… распределить, кто остался… Бестолковые они, как дети… актёры…

Старик уже даже чуть улыбнулся, одолевая оцепенение.

– И не говорите, – согласно кивнула Аня, – я тоже в театре, вот здесь, – она махнула рукой в сторону глухо занесённого снегами парка, – была в костюмерах… Как есть дети, бывало, намучаешься с ними… А сейчас, конечно, кто в ополчение пошёл, кто в эвакуации. Кто на фронте выступает, в бригадах… Как же вы, до места точно дойдёте?

– Ничего, – старик попытался распрямить спину, – раньше с Крестовского ездил… трамваем… пока ходили. А в октябре наш дом… прямым попаданием… крышу снесло. Сюда переселились. К родне.

– Конечно, вместе-то легче, – подтвердила Аня, вглядываясь в лицо старика. – Я вот маму с Геслеровского забрала к себе. Но всё же вам и отсюда путь неблизкий.

– Не в пример ближе… дойду… Как эта публика, актёрская… без меня? Пропадут… а я без них – рабочая карточка… Жена вот тоже пошла работать. Но тут. Близко. Фабрика «Светоч»… конверты для фронта клеят.

– Две рабочие карточки, – одобрила Аня, – уже легче.

– Да две детские… внуков, – пояснил дед. – маленькие… Сыновья на фронте… само собой.

– А всё-таки путь дальний. Давайте я вас к нашей дворничихе доведу? Вот здесь, за углом. Погреетесь, кипяточку она вам даст.

– Спасибо, голубка… но нет. Расслабляться не надо. Вредно. Вы мне только подняться помогите. С тростью дойду. Уж не знаю, что это я так вдруг ослаб… споткнулся вот… ступеньку… снегом замело.

Аня потащила его грузное тело в тяжёлой шубе на себя, старик, весь ощутимо дрожа, тяжело встал. Она подняла палку с сугроба, разглядела затейливую резную ручку.

– Какая гладкая, верхушка красивая… прямо княжеская!

Синие губы старика дрогнули усмешкой.

– А ведь вы, сударыня, в точку попали… – сказал медленно, но внятно. – Именно княжеская… Делал я её для князя, Белосельского… Белозерского… как и всю мебель в его дворце… у нас на Крестовском. Палисандр это… лучшее дерево… Отдать заказ не успел… в семнадцатом… Тогда тоже голодно было… в девятнадцатом рыба да морковный чай. Ничего, выжили. Теперь я, вместо князя, с ней хожу.

Он взял трость в руки, опёрся и сделал пробный шаг.

– Ну как, сможете? – спросила Аня.

– Дойду, – твёрдо отвечал старик, но шаг его был совсем не твёрд. Аня посмотрела, как он медленно и зыбко пошёл, кренясь на бок, по узкой тропке, проложенной в сугробах, и сердце вдруг защемило – папа так же ходил после первого удара… Она представила весь его путь – к крепости, через мост, мимо Летнего, по Садовой…

– Постойте, – она догнала старика, сдёрнув варежку и шаря в кармане ватника. – Знаете что, вот… шрот возьмите. – Аня протянула на ладошке маленький тёмный комок. – В дороге рассосать, как конфетку. Знаете, моя младшая дочка так и думает, что это настоящие конфетки… ей только четыре.

– У вас дети здесь? – глянул ей в лицо старик.

– Да, две дочки.

– Милая дама… теперь возраст и не понять… – внушительно сказал старик, загибая пальцы её протянутой ладошки с «конфеткой», – Спасибо… отдайте дочкам.

– У нас есть… Я ведь с ними строго, по расписанию, всё заранее делю, по часам… иначе и нельзя. Это я на работу себе беру подкрепление, когда в глазах темнеет, нехорошо становится – в рот положишь, и отпускает. Я теперь здесь на «Комсомолке», швейной фабрике… гимнастёрки шьём. Возьмите, вам-то сейчас надо.

– Нет, – поворачиваясь идти дальше, неколебимо отрезал старик. – Я дойду, знаю. Чувствую. Мы тёртые калачи. А там у нас столовая. Подкормят… чем-нибудь. Детей берегите.

25. Мобилизация. 1942 г.

На завывание воздушной тревоги никто никуда не пошёл, давно привыкли, только прислушивались, где ударит. Ударило, казалось, совсем рядом. Вся фабрика словно подпрыгнула и заходила ходуном, содрогаясь. Тогда только подхватились с мест в тревоге. Стали звонить в МПВО, пока не выяснилось: тяжёлый фугас угодил в дом на Большом проспекте. Двоих, живущих рядом, отпустили, остальные вернулись на конвейер.

На обед в фабричную столовую Аня старалась не ходить, не тратить силы: лучше подремать, положив голову на локоть прямо на рабочем месте. Хотя и тут, и ночью всё донимал один и тот же кошмар: она не успевает прострочить свои швы, а лента движется, увозя жёлто-зелёную лягушку гимнастёрки дальше, вызывая панику и отчаяние…

Но задремать не удалось – окликнула бригадир.

– Ну что, Аня, маму схоронила?

Аня ответила не сразу. Глянув в костлявое скуластое лицо бригадирши, сказала сумрачно:

– Спасибо, Варвара Капитоновна, что два дня дали. Я ж её хотела к папе, на Серафимовское. Да вот узнала – за гроб и могилу спросили кило хлеба и двести пятьдесят рублей. Ну где мне управиться? Все похороны – зашила в одеяло и дотащили на фанерке в Народный Дом.

– Ну что ж делать, – кивнула бригадир, – о живых думать надо. Ты вот что, в кадры иди, велели.

– Зачем? – встревожилась Аня.

– Там скажут. Ну ладно, сама скажу… Мобилизация идёт, на оборонные работы. Отбирают, кто покрепче. Я тебя в список внесла.

– А я покрепче?

Бригадир посмотрела на неё, чуть улыбнулась.

– Да кто тебя знает – с виду воробей, глаза одни, а на деле жилистая. Может, даже семижильная. Из тех, кто гнётся, да не ломается. Ты девка положительная и надёжная, обязательная.

– Думаете?.. – Аня помолчала. Удивительно – тут не знаешь каждую минуту, за что и кого уцепиться, устоять, а со стороны, выходит, ты сама опора… – А куда это пошлют и на сколько?

– А вот не знаю, Ань! Куда надо, туда и отправят. Не за линию фронта, ясно, в городе.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Пуня – сарай для хозяйственных нужд, хранения мякины, соломы, инвентаря, для летней ночёвки в русских областных говорах.

2

Линейка – лёгкая конная пассажирская повозка.

3

Жабрак – нищий (белор.).

4

Жульвица – ива (литовск.).

5

Сажелка – влажное болотистое место (белор., рус.).

6

Нех бендзе похвалёны Езус Христус, ктуры ствожил небо, земля, зелёны гай, мне и тебе – да будет прославлен Иисус Христос, кто сотворил небо, землю, зелёный лес, меня и тебя (польск.).

7

Кирие елейсон, Христе елейсон – Господи, помилуй; молитвенное призывание в богослужении христианских церквей (греч.).

8

Свенты – святой (польск.).

9

«Езу, Езу, я не била, тылько рэнку подносила» («Иисус, я не била, только замахивалась») – строчка из польского детского нравоучительного стиха.

10

Папера – бумага, письмо (польск.).

11

Хшоншч – жук (польск.).

12

Цо то бендже – Что это будет (польск.).

13

Кана – здесь: цилиндрическое ведро для охлаждения молока (рус.).

14

Зэдлик – скамейка (белор.).

15

Хустка – платок (белор.).

16

Тэраз – сейчас (польск.).

17

Бэз – сирень (польск.).

18

Швагерка – свояченица, жена брата (польск., белор.).

19

Працовница – работница (польск.).

20

Вандлина – просоленная вяленая свинина (польск., белор.).

21

Гонуровая – высокомерная (польск.).

22

Завше – всегда (польск.).

23

Дробный – маленький, мелкий, худощавый, тщедушный (общеслав.).

24

Кары – большая грузовая повозка с лёгкими боковинами из жердей (белор.)

25

Ненадлуга – ненадолго (польск.).

26

Ровар – велосипед (польск.).

27

Пэуна – конечно (белор.).

28

Мэшугэ – сумасшедший (идиш).

29

Шпацер – прогулка (польск. из немецкого).

30

Рацья – разумно (польск.).

31

Пильновать – присматривать, заботиться (польск.).

32

Катрес – кожаная раскладушка (исп.).

33

Чакареро – фермер (исп.).

34

Гальпон – сарай (исп.).

35

Рок – год (польск.).

36

Вшистек – сплошь, все (польск.).

37

Праца – работа (польск.).

38

Лангаста – саранча (исп.).

39

Чакра – усадьба, ферма (исп.).

40

Бомбижа – трубочка с ситечком на конце для питья матэ (исп.).

41

Калебас – сосуд для заваривания и питья матэ (исп.).

42

Гаучо – скотоводы Аргентины, Уругвая, части Бразилии; испано-индейский субэтнос.

43

Буэнос диас, амиго – Добрый день, друг (исп.)

44

Кастиже – латиноамериканский диалект испанского языка.

45

Дрэное – плохое (белор.).

46

Пенёндзы – деньги (польск.).

47

Сулка – лёгкая беговая бричка, повозка (из англ.).

48

Жолнеж – солдат (польск.).

49

Хвилина – минута, миг (белор.).

50

Саэнс-Пенья – город в Аргентине.

51

Малета – лоток для сбора хлопка (исп.).

52

Слоик – стеклянная банка (польск.).

53

Дякуй – спасибо (белор.).

54

Польворино – очень мелкая кровососущая мошка (исп.).

55

Альпаргаты – лёгкие туфли с задником (исп.).

56

Кава – кофе (польск.).

57

Асесория – консультация (исп.).

58

Фискал – налоги (исп.).

59

Лаборал – трудовое (право), (исп.).

60

Контабл – бухгалтерия (исп.).

61

Карпинтерия – столярная мастерская (исп.).

62

Эбанистерия – работы по дереву, мебель (исп.).

63

Лазня – баня (польск.).

64

Роперо – платяной шкаф (исп.).

65

Армарьо – зеркальный платяной шкаф (исп.).

66

Вестиарьо – шкаф для одежды (исп.).

67

Апарадор – буфет, сервант, платяной шкаф (исп.).

68

Гуардароппа – гардероб (исп.).

69

Мадэра – материал (исп.).

70

Хакаранда – фиалковое дерево, палисандр (исп.).

71

Пор фавор – пожалуйста (исп.).

72

Здэймуй, пани, дроги шаты – Сними, пани, дорогие одежды (польск.).

73

Жартовать – шутить (польск.).

74

Капелюш – шляпа (польск.).

75

Фригорифико – хладокомбинат при мясобойнях (исп.).

76

На страницу:
7 из 8