Оценить:
 Рейтинг: 3.25

Птица и Король

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 20 >>
На страницу:
8 из 20
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Как обстоят дела за стеной? – Райн даёт мне знак подняться.

– Тихо, лорд Грефт. – Стражник держит руку на рукоятке меча.

Брат медленно идёт к воротам. Я следую за ним.

– Что, мы просто выйдем? – шепчу, когда мы останавливаемся.

Брат, не говоря ни слова, открывает створку двери и пропускает меня вперёд. Выйдя за ворота замка, я испытываю странное чувство. Всё выглядит по-другому: ночное небо, снег, деревья, дорога. Замок сейчас кажется таким тихим и уязвимым.

Где-то там, скрываясь в темноте ночи, двое влюблённых собираются дать друг другу вечные обеты. Их не пугает разлука с близкими, позор, который они навлекают на свои семьи. Им безразличны слёзы матери и гнев отца, репутация братьев и сестёр. Любовь затмила их разум. Они готовы сжечь все мосты ради мнимого счастья. Ни они, ни их дети не будут приняты обществом. Как сильно нужно любить, чтобы решиться на такое? У меня нет ответа, ведь я не любила и не знаю, почему люди совершают подобные поступки. Возможно, когда сама полюблю, пойму.

Моргаю, чтобы развеять мысли в своей голове.

Возле стены мирно стоят запряжённые кони.

– Справишься с мужским седлом? – с ухмылкой спрашивает брат, запрыгивая на своего коня.

Мне достаётся кобылка. Видимо, Райн подумал, что на таком сильном и быстром животном, как у него, я просто убьюсь.

– Уверена. – Ставлю одну ногу в стремя, а другую перекидываю через седло.

– Тогда следуй за мной, – весело отзывается Райн. И, пришпорив коня, исчезает в темноте.

Следую его примеру: легко хлопаю по бокам свою кобылку. Та медленно шагает вперёд. Нет, ну так дело не пойдёт! Давай же, дорогая, нам нужно торопиться. Ещё раз хлопаю её, но та даже ухом не ведёт.

– Не слушается? – Брат успел заметить мою неудачу и вернуться.

Поравнявшись со мной, он легонько хлопает лошадь. Та дёргается с места с такой силой, что я чуть ли не вылетаю из седла. Группируюсь и крепче обхватываю бока кобылы ногами. Снег больно бьёт в лицо.

– Не отставай, – кричит Райн и ведёт нас в сторону леса.

Чувство восторга сменяется страхом. Холод пронизывает до дрожи. Приближаясь к лесу, я всё больше теряю возможность видеть. Деревья не дают лунному свету пробиться. Причудливые, страшные изображения рисует моё воображение. Деревья нависают над головой так, что, кажется, сейчас упадут.

Тихо.

Я бы даже сказала, слишком тихо. Природа молчит.

Кони идут. Снег хрустит под их копытами. Спустя какое-то время я слышу голоса людей и вижу выход из леса на широкую поляну.

Райн спешивается, затем помогает это сделать мне. Я осматриваюсь: поляна небольшая. Женщины одеты достаточно просто, но волосы уложить в сложные причёски постарались. Горят факелы и костры. Возле огня люди что-то весело обсуждают. Они не придерживаются приличий и держатся близко. Я смущаюсь, когда замечаю, как один из мужчин вжимает тело хрупкой девушки в своё.

– Мы не опоздали, – говорит Райн.

Я проследила за взглядом брата и увидела молодую девушку с пышными светлыми волосами. Рядом с ней стоит счастливый мужчина. Она кладёт руку ему на плечо и что-то говорит с широкой улыбкой. Безупречное тёплое голубое платье струится по её женственной фигуре. Мягкие изгибы тела им выгодно подчёркнуты. Не для моих костей такая красота. Мама бы расстроилась. На плечах девушки лежат тяжёлые лисьи меха. Она кладёт голову на грудь мужчины и прикрывает глаза. Удивительно, я не могу оторвать глаз от этой пары влюблённых.

– Пойдём. – Брат утягивает меня в гущу толпы.

Люди расступаются и почтенно склоняют головы, замечая нас. Быть незамеченными просто невозможно. Все они знают, кто мы такие. Подойдя к большому костру, брат останавливается.

– Приветствую вас, пусть союз будет счастливым! – Райн пожимает руку светловолосому мужчине.

– Безумно рад, что вы смогли прийти, лорд, – смущается он и смотрит на меня, когда произносит: – Меня зовут Джозеф. А это моя возлюбленная Катрина.

– Приятно познакомиться, – киваю молодым людям. – Пусть будет во благо.

Катрина улыбается нам и сияет.

– Я познакомился с Джозефом, когда ехал в Олтгейм. Он помог мне подковать лошадь, – объясняет брат.

Мужчина выглядит добродушным. Но с чего ему приглашать Райна на тайную свадьбу?

– Интересное знакомство, – сухо замечаю я, не сводя глаз с Джозефа.

Он бледнеет.

– Моя сестра бывает суровой, но она не сдаст вас. Верно, Птенчик? – неуверенно улыбается Райн.

– Верно. – Злюсь не на то, что он усомнился во мне, а на то, что назвал меня детским прозвищем при посторонних.

– Мы рады вам, леди! – улыбается Катрина и склоняет голову.

Не знаю, что поразило меня больше: её белейшие зубы или ярко-голубые глаза. В этой девушке, казалось, всё было идеально.

– Это взаимно, – говорю я.

Силой заставляю себя улыбнуться в ответ. Катрина сияет не только внешне. Она не такая, как я. Свет, казалось, исходит из глубины её души. Ей бы точно не пришлось выслушивать в сотый раз от матери упрёки по поводу своей худобы.

Я опускаю взгляд и поджимаю губы.

– Я хочу поблагодарить тебя, Джозеф, за своевременную помощь, – будничным тоном говорит брат. – Если бы не твоя магия, – усмехается Райн, – мой конь остался бы без одной ноги.

Я вздрагиваю всем телом. Услышанное настолько сильно шокирует меня, что я не могу удержаться и взволнованно поднимаю взгляд от земли. Джозеф замечает перемену в моём лице.

– Джозеф – целитель, – поясняет для меня Райн. – Я чуть не потерял коня. Благодаря ему я добрался сам, и мой Великан цел и невредим. Из-за ошибки кузница ему чуть не оторвало ногу на каменной дороге.

– Вы не должны смущаться, – произношу с усилием. – Я не придерживаюсь взглядов Возрождённых и не считаю, что всех, кто связан с магией, нужно казнить.

Джозеф кивает и нежно смотрит на белокурую красавицу, притягивая её ближе к себе. Я бесстыдно смотрю, не в силах отвести взгляд. Так много нежности между ними.

Воздух заряжен любовью.

– Мы оставим вас, – улыбается брат и отводит меня в сторону.

Я останавливаюсь возле горящего факела на достаточном отдалении от толпы. Брат нависает надо мной и недовольно складывает руки на груди.

– Что? – спрашиваю я.

– Твой взгляд, Аби, – качает он головой. – Ты бы видела себя со стороны. Я и сам испугался.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 20 >>
На страницу:
8 из 20

Другие электронные книги автора Анна Флин

Другие аудиокниги автора Анна Флин