Вдоль границы тумана
Анна Дорина
Первая книга из цикла "Хроники Девальвира". Кто мог предположить, что ей, обычной девушке с планеты Земля, суждено спасать удивительный Девальвир с его семью королевствами в соседнем измерении? Похищенная из родного мира прекрасным принцем в результате запретного чародейского эксперимента, Милана совсем не обрадовалась красавцу-наследнику трона, оказавшись в роли подопытной мыши, и надеялась, что однажды проснётся, и жизнь будет как прежде. Однако судьба распорядилась по-другому, неожиданно наделив хрупкую девушку магической силой…
Анна Дорина
Вдоль границы тумана
Глава 1. Посланник Гивея
– Ваш сын нарушает все договорённости между нашими странами! Вы обязаны заставить его прекратить эксперименты и строго наказать! – Толстый посол в дорогих одеждах тёмно-синего цвета брызгал слюной, отчеканивая слова, и постоянно оттирал носовым платком непрестанно выступающий пот на лице. Огромное перо птицы Су[1 - Редкая птица, похожая на жар-птицу из русских сказок. Имеет сияющие золотые перья, очень длинные и похожие на перья павлина.] на золотистом тюрбане, покрывающем голову толстяка, покачивалось в такт действиям с платком.
«Напыщенный болван! Смеет мне указывать!» – злобно подумала королева Релькия, сидя на троне и неотрывно смотря на посла, стоявшего перед ней, тяжёлым взглядом. В её глазах искрилась ненависть. Правительница государства Корвен, на большей территории которого царила вечная зима, отличалась редкой красотой: высокая, со стройной фигурой, молодая женщина имела утонченные черты лица и красивые длинные чёрные, как смоль, волосы. Большие прекрасные ярко-голубые глаза с длинными чёрными ресницами настолько завораживали, что любой человек, посмотревший в них, уже не был в силах отвести взгляда, замирая, словно под гипнозом. Ярко-розовые чувственные губы, сложенные в форме сердечка, манили обещанием сладкого поцелуя. Прямой небольшой нос и покрытые лёгким румянцем щёки дополняли прелесть красавицы.
– Гир[2 - Гир – обращение к мужчине из высшего сословия в мире Девальвир. К женщине – гиресса.] Фордевальд! И какие же договорённости нарушил наследный принц? Его эксперименты – это обычные игрушки, забава, не стоящая внимания вашего королевства. Не будьте смешны в своих подозрениях! – Релькия, изобразив пренебрежение на лице, слегка усмехнулась послу. – Уж вы-то, дорогой брейв[3 - Брейв – должностное лицо, государственный деятель, который занимает определённую должность в составе группы таких же высокопоставленных чиновников, наделённых властью от правителя государства.] обороны, должны уметь отличить пустые развлечения от реальной угрозы.
– Ваше Великолепие! Будь это забава, думаете, король государства Гивей направил бы меня к вам с официальным визитом? Тем более, если учесть прекрасные дипломатические отношения между нашими странами…
– Короче! Доказательства его нарушений, будьте добры! – нетерпеливо прервала посланца королева, которой надоело видеть уродливого толстяка перед собой.
Фордевальд выпятил необъятный живот, прищурился и сделал несколько магических пассов руками. В результате его манипуляций в воздухе повисло круглое зеркало диагональю в один метр, которое через несколько секунд вдруг рассыпалось на множество мелких осколков, часть их попала и на длинный халат посла. При этом неподдельное изумление отразилось на лице мужчины, он отшатнулся, выпучил глаза и вскрикнул:
– Что за шутка! Не понимаю, почему…
– Дорогой гир, может, для начала вспомните магию, попрактикуетесь и после придёте с доказательством? – со злорадством в голосе ехидно произнесла Релькия, снова нетерпеливо перебив толстяка на половине фразы. – Вы только прибыли, устали в дороге. Пройдите, пожалуйста, в приготовленные для вас покои на отдых, и завтра со свежими силами придёте и покажете доказательство. А сейчас я вынуждена покинуть вас из-за неотложных государственных дел. – Она слегка кивнула головой, встала с трона и степенно вышла из зала, сопровождаемая двумя придворными гирессами и молчаливым тронбрейвом[4 - Должность второго по значимости человека после короля / королевы и наследного принца / принцессы, исполняющего широкий ряд обязанностей при службе королевской семье.] Артоком. Злополучный посол государства Гивей смотрел ей вслед наполненным бессильной яростью взглядом.
Проходя под широкой аркой выхода из тронного зала в коридор, Релькия столкнулась с взъерошенным принцем Орликом, выскочившим из-за занавеси, отгораживающей прилегающую к тронному залу приёмную комнату для неофициальных встреч. Именно из-за магических экспериментов наследника трона и прибыл посол соседнего государства. Королева сразу же сообразила, чьи руки поработали над разрушением зеркала гира Фордевальда. Принц сумел оттянуть время.
– Я еле успел, мам! Девчонка влипла в остаточную материю при переносе в лесу, пришлось её бросить под защитным колпаком, и он скоро растает. Мне надо срочно вернуться, – негромко протараторил Орлик, склонившись к уху матери-королевы. Принц был невероятно красив, под стать своей царственной родительнице. На вид ему можно было дать лет двадцать пять. Обладатель высокой атлетической фигуры и внушительного размера плеч, за которыми любая девушка мечтала бы спрятаться от невзгод. Орлик и лицом, имеющим аристократичные черты, был прекрасен. Правильной формы нос, большие зелёные глаза с длинными, как у матери, ресницами и изящный соблазнительный рот, где часто блуждала слегка надменная улыбка. Отливающие синевой чёрные длинные волосы принца были стянуты в растрепавшийся конский хвост, который украшали различные свисающие на цепочках золотые фигуры, посыпанные сияющими драгоценными камнями и обозначающие принадлежность к королевской семье.
Релькия брезгливо отшатнулась от принца, заметив, что тот одет в неподобающую одежду простолюдина, к тому же заляпанную грязью и покрытую пылью из-за только что проделанного путешествия.
– Ты должен за два дня завершить свои перемещения в другое измерение и отказаться от той девушки, если не получится ввести её в наш мир навсегда! Я не смогу больше прикрывать твои капризы, – произнесла строгим голосом королева, продолжив идти по коридору, и внимательно посмотрела на сына, шагающего рядом. – Если соседнее государство донесёт о твоих прыжках своему божественному наблюдателю, ты понимаешь, какие последствия будут у нашего народа? Не надо было попадаться на глаза шпионам во время экспериментов. Тебе придётся об исследованиях забыть на длительное время, чтобы всё успокоилось! – Релькия неожиданно остановилась и резко развернула принца к себе лицом, схватив за плечо. – И ещё! Не задержишь девчонку здесь – убьёшь одну из своих раллер[5 - Раллера – так называют рабынь в Девальвире, мужчина-раб – раллер.] и опровергнешь донесение шпиона! За ошибку надо платить! Ты понял?
– Я всё понял, мам! Успею закончить в два дня, спасибище! – Принц, забыв о своей грязной одежде, сгрёб в порыве радости королеву, пришедшую от его действия в ужас, сжал в объятиях, отпустил, провёл перед собой в воздухе ладонью правой руки и растворился в воздухе со словами:
– Я быстро!
– Мальчишка! И откуда таких слов набрался… «Спасибище»… – вздохнула Релькия, отряхивая грязь, попавшую на красное бархатное платье. Затем, поняв необходимость переодевания и бросив безнадёжное занятие, повернулась к чинно стоящему в шаге от неё тронбрейву:
– Гир Арток, как нам протянуть ещё два дня, не допуская посла с доказательством? Есть идеи?
Гир Арток, сорокалетний слегка полноватый мужчина невысокого роста с гладко выбритой головой, имел приятную внешность. Главной достопримечательностью его лица были длинные густые тёмно-коричневые усы, свисающие по бокам рта почти до конца подбородка. Мужчина задумчиво поджал губы и через несколько минут произнёс:
– Ваше Великолепие, гир Фордевальд очень известен своим пристрастием к охоте на сурелов[6 - Магические хищники, напоминающие по виду львиц, но имеющие белую окраску, позволяющую слиться со снегом. Обладают магией льда, на расстоянии пяти метров от жертвы могут её пригвоздить к месту, заморозив ледяным дыханием.]. Давайте устроим ему двухдневную шикарную королевскую охоту в нижнем лесу у горы Вар[7 - Самая высокая гора зимнего королевства Корвен.]. Тем более, что таких интересных особей в его стране нет. Думаю, он не устоит и согласится.
– Превосходно! Подготовь приглашение на охоту, укажи завтрашнюю дату, и время для начала пусть будет полдень. И передай письмо послу сразу же. – Королева почувствовала облегчение – проблема разрешилась. Заодно можно и развлечься, Релькия любила охотиться на магических тварей. Тронбрейв поклонился со словами: «Будет сделано немедленно, Ваше Великолепие», – и быстрыми шагами удалился выполнять приказ.
Гир Фордевальд, неудачно выступивший с разбившимся магическим зеркалом, плёлся, мучаясь от одышки, в отведённые ему покои. Его сопровождали личный слуга и показывающая дорогу к комнате служанка королевы.
– Я не могу понять, Ферлик, – задумчиво обратился посол к идущему рядом слуге. – Каким образом зеркало рассыпалось? Я раньше не допускал подобных ошибок в магии.
– Мой гир, осмелюсь предположить, что Её Великолепие королева Релькия права – вы сильно устали в дороге. Вспомните, как тяжело дался нам переход через гору Вар, когда телепорт у подножия не сработал.
– Что ж… Может и правда, может, это и есть причина, – пропыхтел толстяк, ожидая, пока слуга снимет с него обувь, после чего зашёл в свои покои. Первую комнату устилал дорогой ковёр ламорийской[8 - Королевство Ламория, граничащее с Корвеном на востоке, славилось среди земель Девальвира своими тканями и ковровыми изделиями.] работы. Нежный, высокий, невероятно мягкий ворс ласково окутал уставшие ноги посла, сразу же зажмурившегося от удовольствия. До его носа донёсся восхитительный аромат вкусных блюд, и гир Фордевальд заспешил к стоящему у огромного окна столу, уставленному яствами.
В дверях показался тронбрейв и поклонился послу с важным видом, затем громогласно произнёс:
– Её Великолепие королева Релькия приняла решение устроить специально в вашу честь королевскую охоту на сурелов. Облава начнётся завтра в полдень. Вот приглашение от Её Великолепия, – с этими словами он протянул письмо слуге толстяка. Ферлик с поклоном взял послание и поднёс своему хозяину.
– О! – Радостно засияли глаза гира Фордевальда. – О! Её Великолепие так добры ко мне, какой восхитительный сюрприз! Передайте, пожалуйста, мою безмерную благодарность и огромную признательность!
Тем временем исчезнувший на глазах матери Орлик появился посередине лесной поляны, где оставил два часа назад спящую под магическим щитом девушку. По его подсчётам, щит должен был слететь всего лишь минут десять назад, только вот девушки нигде и близко не наблюдалось. Принц осмотрелся, вокруг стояла тишина, иногда нарушаемая лёгким потрескиванием гнущихся от небольших порывов ветра деревьев и шелестом листвы. Вдруг из лесу послышался жуткий девичий вопль ужаса:
– Мама-а-а! Какой кошмар, что это за тварии-и-и! Спасите-е-е, кто-нибудь, спасите-е-е!
Глава 2. Милана
Милана, одетая в любимую пижаму с яркими оранжевыми цветами на тёмно-зелёном фоне, сладко спала, подложив сложенные ладошки под голову. Сквозь сон она почувствовала дискомфорт: стало почему-то холодно и даже мокро вместо приятного тепла постели. Она открыла глаза и на секунду ослепла от неожиданного яркого света. Мелькнула мысль: «Ночь так быстро закончилась?» Но вскоре у девушки наступил шок от вида окружающей высокой зелёной травы.
«Ого, какой реалистичный сон!» – подумалось ей. Она поднялась с земли и осмотрелась. Вокруг возвышались деревья, оказавшиеся не чем иным, как лесом. Подняв взгляд наверх, Милана увидела нависающие заснеженные горы, стоявшие сплошной стеной. Лес располагался у их подножия. И, как ни странно, но был зеленым, в отличие от полностью белых гор. «Что это за место? Я здесь никогда не была!» – Она с интересом разглядывала деревья и странные растения, которых никогда в жизни раньше не видела. На ветках деревьев совместно росли хвоя и листва. Кроме того, среди зелени располагались крупные синие цветы, похожие на розы. Трава, окружающая девушку, напоминала камыш, но оказалась очень мягкой и нежной на ощупь.
«Обалдеть, какой сон!» – снова удивилась Милана и двинулась с места, решив перейти поляну на другую сторону, где вдалеке виднелся среди деревьев просвет. Вдруг в этом светлом пятне она увидела устремившихся к ней двух огромных белых львиц. Сработал инстинкт самосохранения, девушка развернулась и побежала к ближайшему дереву, собираясь залезть на него.
В босые подошвы впивались острые камни, ветки низких кустарников цеплялись за брюки пижамы и царапали местами оголявшуюся кожу. Сон стал окончательно походить на реальность. Вскоре Милана запуталась в высокой траве и упала, нелепо взмахнув руками над головой. Падать она никогда не умела, поэтому последствиями вечно были множественные ушибы, порезы, сильные царапины, а иногда и переломы. Полученные и в этот раз ссадины заставили ощутить боль. Девушка вскочила, но увидев быстро приближающихся зверей, поняла, что бежать уже поздно. Оцепенев от страха, Милана в ужасе закричала, ожидая надвигающуюся неминуемую смерть от клыков белых львиц:
– Мама-а-а! Какой кошмар, что это за тварии-и-и! Спасите-е-е, кто-нибудь, спасите-е-е!
Пока раздавался вопль, рядом с ней неожиданно оказался какой-то мужчина, и после этого перед глазами опустилось странное стекло, отделившее львиц. Хищницы попробовали преодолеть стеклянную стену, но после неудачных попыток улеглись рядом и начали пристально смотреть на недоступную добычу. Милана тряслась от пережитого страха и тоже неотрывно смотрела на них.
– Не бойся, сурелы не могут преодолеть магический щит. Ты в безопасности, – произнёс над её ухом восхитительный мужской баритон. Девушка невольно взглянула на обладателя приятного голоса, и увиденное ей очень понравилось. Только странновато видеть красивого мужчину с подвешенными к волосам золотыми блестящими фигурками на цепочках. Одежда на нём, наоборот, была дешёвой и потрёпанной: старые синие джинсы, чёрная футболка и накинутая на плечи видавшая виды джинсовая куртка.
– Магический щит, – машинально повторила Милана за мужчиной и после минутной задумчивой паузы отрешённо спросила:
– Кто такие сурелы?
Орлик смотрел на представительницу прекрасного пола в странной для женщины одежде с нелепой расцветкой. Её светло-золотистые длинные волосы были заплетены в толстую косу, растрепавшуюся из-за последних приключений. Глаза небесного цвета казались просто огромными на фоне худощавого лица овальной формы и хрупкой фигуры. Слегка курносый маленький носик и сложенные бантиком розовые нежные губки делали её похожей на шестнадцатилетнюю девчонку. Однако владелица красивой длинной шеи и фигуры правильных пропорций, которую украшала довольно пышная грудь, представляла собой девушку постарше. Роста она была среднего, и её голова достигала плеч принца.
«Интересно, выживет ли в результате? – обеспокоенно подумал Орлик, разглядывая земную девушку. – По идее должна, две недели перемещений пережила. Это рекорд, и ещё какой!» Уже почти четырнадцать дней он проводил каждую ночь рядом с этой девчонкой, унося её в своё королевство с таинственной Земли – ближайшего мира из соседнего измерения. Всякий раз девушка, пробыв в его компании несколько часов, возвращалась назад к себе на родину, в то место, откуда принц её забирал. И почти забывала всё, что с ней происходило, принимая за сон. Но всё равно это было огромное достижение в магических экспериментах Орлика, так как все остальные люди, кого он пытался перемещать из соседнего измерения, не переживали переноса и сразу умирали, попадая сюда.
Милану пробирала сильная дрожь, сильный приступ паники из-за ощущения реальности происходящего запоздало охватил сознание. Но ведь это же сон!
– Я сплю! Я точно сплю! Надо успокоиться, сейчас закрою глаза, потом открою и окажусь в своей кровати, – уговаривала себя девушка, с усилием произнося дрожащими непослушными губами каждое слово. Затем запнулась на какую-то секунду и добавила, не отрывая тревожного взгляда от львиц напротив:
– Довольно-таки странный сон.
– Я тебя сильно разочарую, если сообщу, что это не сон? – саркастически хмыкнул Орлик, наблюдая за её реакцией.
Милана перевела удивлённый взгляд на принца, пытаясь разобраться, существует ли на самом деле вообще этот надменный красавчик. Вдруг её глаза расширились на несколько секунд, затем веки захлопнулись, девушка начала падать в траву и растворилась в воздухе, провожаемая сразу же помрачневшим взглядом наследника трона.