Закрывая за собой дверь, Даргер пояснил негромко:
– Странным образом Эдмонд нормально воспринимает тела на месте происшествия, но не может смотреть на них в морге. Нам тут недалеко, впрочем, в Валь де Неже все рядом. Только спуститься в подвал.
– Скажите мне, господин Лутгардис…
– Просто Даргер, пожалуйста!
– Даргер. Хорошо, тогда я – Алекс. Так вот, скажите мне, заклинание сохранения на тело накладывали?
– Нет. Там, – короткий палец энергично ткнул в сторону лестница вниз, – достаточно холодно. Я предположил, что могут понадобиться магические исследования, так что не стал картину портить.
Через полчаса Алекс упаковал в футляр амулеты, сунул в карман коммуникатор, на который наговаривал рассказ обо всем обнаруженном, и вышел из ледяного помещения.
– Кофе с келимасом? – понятливо спросил Даргер.
– Лучше даже келимас с каплей кофе, – постукивая зубами, ответил детектив.
– Нашел что-нибудь?
– Да. Весьма интересно. Я пришлю копию отчета, но в двух словах – это был нефритовый шар диаметром примерно двадцать сантиметров, покрытый резьбой в виде иероглифов. И я не понимаю, где в этой галльской деревушке могло прятаться такое сокровище, на мой взгляд, принадлежащее эпохе Фу Сяо!
– Тут много чего можно найти… неожиданного, – кивнул помощник патологоанатома, протягивая большую кружку, исходящую паром. – Нефрит и прочее – это что за амулет у вас, как определили?
– Недавняя разработка, основана на шкале сродства. Определяет остаточные следы основных металлов, дерева, минералов… Удобная штука, но магической энергии жрёт, что твоя лошадь, без накопителя лучше даже не браться. Так возвращаясь к главному вопросу, где в Валь де Неже могут оказаться музейного уровня ценности чиньской империи?
– Да где угодно! – Даргер обвел рукой вокруг себя. – В шале во многих только что не дверные ручки золотые, в люксовых отелях целые картинные галереи устроены. Частные дома и квартиры здесь тоже упакованные, так что, в общем-то, куда ни ткни… Погодите, вы ж в «Эдене» живете? Так там целая гостиная оформлена в чиньском стиле! Я бы оттуда и начал.
– Пожалуй, так я и сделаю… – медленно проговорил Алекс.
Он подтвердил разрешение сохранять тело магическими методами, оделся и пошел в отель. Надо было найти Кристиана и вплотную заняться персоналом.
Ползти пешком почти до самого верха горы не хотелось, и сигнал коммуникатора застал его в кабинке подъемника. Увидев на экране лицо Кати, Верещагин слегка забеспокоился.
– Все в порядке! – первым делом сказала девочка. – Все отлично, мы только по паре раз упали с нарт, и даже не промокли. А можно мы тут пообедаем и еще чуть-чуть позанимаемся?
– Обедать будете собачьим кормом что ли? – ворчливо поинтересовался Алекс, успокоившись.
– Нас Франк пригласил в пиццерию, это инструктор, Франк Мюллер.
– Ладно, идите. Но чтобы вернулись в отель до темноты!
– Само собой! – где-то вдалеке послышался собачий лай, голос Кати отдалился, и слышно было ещё, как она говорит по-русски с мальчиками. – Всё разрешили!
Потом экран коммуникатора погас.
– Всё разрешили! – сообщила Катя кузенам по-русски и добавила уже на всеобщем для инструктора. – Господин Мюллер, нам разрешили оставаться с вами до конца светового дня.
– Отлично! – просиял улыбкой высокий светловолосый молодой человек. – Тогда давайте угостим наших мохнатых друзей и пойдем в пиццерию. Это вон там, на склоне, нужно подняться до следующей станции. Вы уже знаете, что собак кормят рано утром и вечером, днем не положено. Но дать им какое-то лакомство за хорошую работу можно. Кети, ты кого выбираешь?
Катя указала на вожака, рослого невозмутимого хаски по кличке Хельм. Пес снисходительно принял кусок пахучего сушеного мяса и вильнул хвостом.
С тоской посмотрев на последний треугольник пиццы, Серж сказал:
– Больше не могу, сейчас лопну.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: