Сады поместья Харгрейвс, живое свидетельство безграничной красоты природы, бесконечно раскинулись под углубляющимся лазурным небом. В его сердце стоял величественный дуб, древний и благородный, часовой, молча охраняющий уходящие годы. Его могучий ствол, корявый от времени, носил на себе след бесчисленных летних и зимних лет, а его ветви, одетые в яркие листья, шептали сказки прошлого.
Амвросий, держа в руке последнюю подсказку, стоял под высоким дубом. Его тень, удлиняясь под заходящим солнцем, тянулась по ковру бархатистой травы, словно протягивая руку, готовая раскрыть свои давние тайны.
– Самый старый дуб, – пробормотал он, и в его серых глазах отразились красновато-коричневые оттенки заходящего солнца. – И все же, как можно найти тайну в его затененных землях?
Мягкий ветерок, казалось, дыхание поместья, шелестил в листве над головой, как бы отвечая на размышления Эмброуза. Его нежный шепот заставил одинокий желудь упасть с ветвей наверху, с мягким стуком упав на землю у ног Амвросия.
– Возможно, сэр, – предположил Реджинальд, поднимая упавший желудь, – секрет не в самом дереве, а в том, что оно символизирует – рост, наследие и наследие.
Эмброуз улыбнулся словам дворецкого, его взгляд был прикован к крошечному желудю. Идея начала обретать форму, как жемчужина в устрице. – Корни, – пробормотал он с ноткой волнения в голосе. – Реджинальд, принеси мне лопату.
В полумраке, на фоне величественного силуэта поместья, Амвросий начал копать у основания могучего дуба. Земля была сырой, наполненной ароматом жизни и разложения, смесью прошлого и настоящего. Когда лопата ударила по чему-то твердому, по его спине пробежал трепет. Раскопав маленький резной деревянный ящик, Эмброуз смахнул грязь, обнажив замысловатые гравюры цветов глицинии.
В коробке был еще один пергамент, чернила были такими яркими, как будто они были написаны вчера, с еще одним стихом:
В самом сердце усадьбы в очаге хранится ключ,
Нерассказанная история, в пламени, вы увидите.
Ищи утешения в вечернем сиянии,
Раскройте правду в своем огненном шоу.
Эмброуз перевел взгляд с записки на Реджинальда, и с его губ сорвался восхищенный смешок. «Наш анонимный поэт, кажется, обладает талантом к театральности. Давайте посмотрим, какие тайны может предложить очаг».
Когда солнце уступило место звездной ночи, в поместье воцарилась интрига. Игра была увлекательной, лабиринт загадок вел их в захватывающее приключение по богатому гобелену их родословной. Дуб заговорил, его тайна открыла еще один слой загадки, еще одну дверь, ведущую в темные уголки прошлого поместья Харгрейвс.
В мерцающем свете свечей поместье затаило дыхание, ожидая, когда будет рассказана его история. Следующая глава была готова к раскрытию, история, скрытая в танцующем пламени очага. Эмброуз вместе с Реджинальдом был готов копнуть глубже, стремясь раскрыть скрытое прошлое поместья. Тайна тайны глицинии раскрывалась, и острые ощущения от погони были такими же бодрящими, как свежий деревенский воздух. Грандиозная сцена была подготовлена, и игроки были готовы к еще одному увлекательному действию в захватывающей саге о поместье Харгрейвс.