Оценить:
 Рейтинг: 0

Анализ романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова

Жанр
Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
9 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Таким образом, мы полагаем, что Воланд сначала «колол иглами память мастера», а когда добился реализации своих целей, то отпустил того на свободу.

9. Воздаяние Маргарите

А вот с ней, по нашему мнению, в отличие от мастера, напротив, все хорошо в вечном приюте. И, вероятно, Воланд не оговорился, когда пожелал ей счастья.

Дух зла и повелитель теней создал обманчивую историю с придуманными героями. За страдания, перенесенные Маргаритой на Великом балу у сатаны, Воланд выполнил её просьбу и возвратил любовников живыми в их квартиру. Однако, его Иешуа Га-Ноцри через Левия Матвея передал просьбу и дух зла выполнил её. Воланд дал мастеру и Маргарите «покой».

Иешуа устами Левия Матвея просит Воланда:

– Он просит, чтобы ту, которая любила и страдала из-за него, вы взяли бы тоже, – в первый раз моляще обратился Левий к Воланду.

Дух зла и повелитель теней разделял подобный взгляд: «Ну что ж, тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит».

Какой же попала Маргарита Николаевна в вечный приют?

– Ты сейчас невольно сказал правду, – заговорила она, – черт знает, что такое, и черт, поверь мне, все устроит! – глаза ее вдруг загорелись, она вскочила, затанцевала на месте и стала вскрикивать: – Как я счастлива, как я счастлива, как я счастлива, что вступила с ним в сделку! О, дьявол, дьявол! Придется вам, мой милый, жить с ведьмой.

Может показаться, что Маргарита счастлива просто от осознания того, что она заключила сделку правильно, именно с тем, кто выполнил свою часть договора и вернул ей мастера. Однако, это не так. Она была несчастна без него. С возвращением любовника она обрела и счастье.

– Ах, ты, ты, – качая растрепанной головой, шептала Маргарита, – ах, ты, маловерный, несчастный человек. Я из-за тебя всю ночь вчера тряслась нагая, я потеряла свою природу и заменила ее новой, несколько месяцев я сидела в темной каморке и думала только про одно – про грозу над Ершалаимом, я выплакала все глаза, а теперь, когда обрушилось счастье, ты меня гонишь? Ну что ж, я уйду, я уйду, но знай, что ты жестокий человек! Они опустошили тебе душу!

После смерти Маргарита похорошела. «На его (Азазелло – А.Я.) глазах лицо отравленной (Маргариты – А.Я.) менялось. Даже в наступавших грозовых сумерках видно было, как исчезало ее временное ведьмино косоглазие и жестокость и буйность черт. Лицо покойной посветлело и, наконец, смягчилось, и оскал ее стал не хищным, а просто женственным страдальческим оскалом».

И на Ивана Бездомного Маргарита произвела приятное впечатление, когда вместе с мастером посетила его перед полетом в последний приют.

– Какая красивая, – без зависти, но с грустью и с каким-то тихим умилением проговорил Иван, – вишь ты, как у вас все хорошо вышло. А вот у меня не так, – тут он подумал и задумчиво прибавил: – А впрочем, может быть, и так…

И ее красота не увяла в вечном приюте. Каждый год во время праздничного весеннего полнолуния профессор Понырев видит ее в сновидениях. «…в (лунном – А.Я.) потоке складывается непомерной красоты женщина и выводит к Ивану за руку пугливо озирающегося обросшего бородой человека. Иван Николаевич сразу узнает его. Это – номер сто восемнадцатый, его ночной гость».

Вероятно, действительно, Маргарита Николаевна обрела счастье в бессрочном соединении с любимым в вечном приюте.

– А чем вы будете жить? Ведь придется нищенствовать.

– Охотно, охотно, – ответил мастер, притянул к себе Маргариту, обнял ее за плечи и прибавил: – Она образумится, уйдет от меня…

– Не думаю, – сквозь зубы сказал Воланд …

Маргарита взяла счастье в свои крепкие руки. «А прогнать меня ты уже не сумеешь».

Глава 3 Воланд и Фаусты

В этой части рассматривается образ Воланда и утверждение Андрея Кураева о «почти его правдивости». Как оценивать одно из ранних названий романа «Евангелие Воланда»? Можно ли отождествлять мастера и Маргариту с Фаустом.

1. Воланд

И дьявол, и сатана, и черт

Профессор черной магии Воланд назывался другими героями романа и чертом, и сатаной, и дьяволом.

Повествователь именовал Воланда сатаной и дьяволом.

Он назвал главу 23 «Великий бал у сатаны».

«Взор ее притягивала постель, на которой сидел тот, кого еще совсем недавно бедный Иван на Патриарших прудах убеждал в том, что дьявола не существует. Этот несуществующий и сидел на кровати».

«Тень шпаги медленно и неуклонно удлинялась, подползая к черным туфлям на ногах сатаны».

Мастер считал Воланда только сатаной и полагал, что тот не сам дьявол, а его посланник.

– Ну, хорошо, – ответил гость и веско и раздельно сказал: – Вчера на Патриарших прудах вы встретились с сатаной.

– Ну вот… ведь даже лицо, которое вы описывали… разные глаза, брови! Простите, может быть, впрочем, вы даже оперы «Фауст» не слыхали?

– Ну вот, ну вот… неудивительно! А Берлиоз, повторяю, меня поражает. Он человек не только начитанный, но и очень хитрый. Хотя в защиту его я должен сказать, что, конечно, Воланд может запорошить глаза и человеку похитрее.

«Нет, Маргарита права! Конечно, передо мной сидит посланник дьявола. Ведь я же сам не далее как ночью позавчера доказывал Ивану о том, что тот встретил на Патриарших именно сатану, а теперь почему-то испугался этой мысли и начал что-то болтать о гипнотизерах и галлюцинациях. Какие тут к черту гипнотизеры!»

Маргарита называла Воланда и сатаной, и дьяволом, и чертом.

– … Ты серьезно уверена в том, что мы вчера были у сатаны?

– Совершенно серьезно, – ответила Маргарита.

– Ты сейчас невольно сказал правду, – заговорила она, – черт знает, что такое, и черт, поверь мне, все устроит! – глаза ее вдруг загорелись, она вскочила, затанцевала на месте и стала вскрикивать: – Как я счастлива, как я счастлива, как я счастлива, что вступила с ним в сделку! О, дьявол, дьявол!

«Ах, право, дьяволу бы заложила душу, чтобы только узнать, жив он или нет!»

Мастер и Маргарита и слуги (Азазелло, Коровьев-Фагот, Бегемот и Гелла) обращались к Воланду – мессир.

– Я это и говорю, – прогнусил рыжий и, повернувшись к Воланду, добавил почтительно: – Разрешите, мессир, его выкинуть ко всем чертям из Москвы?

– Мессир, вам стоит это приказать!.. – отозвался откуда-то Коровьев, но не дребезжащим, а очень чистым и звучным голосом.

– Спрошу, – сказала, видимо колеблясь, горничная и, приоткрыв дверь в кабинет покойного Берлиоза, доложила: – Рыцарь, тут явился маленький человек, который говорит, что ему нужен мессир.

– Ни в каком случае, мессир, – справившись с собой, тихо, но ясно ответила Маргарита…

– Ни за что, мессир! – заорал кот и в ту же секунду вылез из-под кровати, держа в лапе коня.

Тут мастер засмеялся и, обхватив давно развившуюся кудрявую голову Маргариты, сказал:

– Ах, не слушайте бедную женщину, мессир…

И только Бегемот называл Воланда не в глаза, но в его присутствии – сатаной.

– Сим удостоверяю, что предъявитель сего Николай Иванович провел упомянутую ночь на балу у сатаны, будучи привлечен туда в качестве перевозочного средства… поставь, Гелла, скобку! В скобке пиши «боров». Подпись – Бегемот.

«Николай Иванович не очень удивил следствие, выложив на стол шутовское удостоверение о том, что он провел время на балу у сатаны».

<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
9 из 13