Оценить:
 Рейтинг: 0

Анализ рассказа «Человек в футляре» А.П.Чехова

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
4 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

В-четвертых, сверхобобщение. Буркин на примере Мавры и Беликова утверждал, что людей, одиноких по натуре, которые, как рак-отшельник или улитка, стараются уйти в свою скорлупу, на этом свете не мало. Содержание рассказа наоборот показывает, что на все село Мироносецкое Мавра была единственной персоной со странностью, и во всем городе Беликов также оказался одним таким, т.е. уникальным.

Семь логических ошибок допустил учитель гимназии Буркин. Многовато для человека, изучавшего в гимназии формальную логику. Если же мы уберем их из текста рассказа, то персонаж Беликов предстанет не главным злодеем в городе, а безобидным пугливым ворчуном, которого его коллеги-дамы захотели женить на сестре учителя истории и географии их же гимназии.

Нам представляется, что объяснением речам Буркина, демонизирующим Беликова, будет наличие какой-то причины, по которой рассказчик подгонял все факты из биографии «товарища» к образу «человека в футляре», кто всего боится и в тоже время всех в городе запугал.

Глава 4. Ради красного словца

Один из героев Буркин, описывая «одиноких по натуре людей», использовал в их отношении понятие «футляр». Рассмотрим же насколько уместно применение данного слова к фигуре и действиям главного героя Беликова.

Со слов Буркина внешний вид и квартира коллеги представляли собой футляр. «Одним словом, у этого человека (Беликова – А.Я.) наблюдалось постоянное и непреодолимое стремление окружить себя оболочкой, создать себе, так сказать, футляр, который уединил бы его, защитил бы от внешних влияний».

«И мысль свою Беликов также старался запрятать в футляр».

«А на педагогических советах он просто угнетал нас своею осторожностью, мнительностью и своими чисто футлярными соображениями…»

Рассмотрим же повнимательнее, что за термин применил рассказчик.

Футляр (от нем. Futteral) – принадлежность, аксессуар, чехол или коробочка с крышкой для хранения различных предметов обихода и ценностей, обычно продолговатой или плоской формы.

Задача футляра сохранять его содержимое, чтобы в дальнейшем вещь могла многократно использоваться по назначению. Этот взгляд нашел отражение в рассказе. «И зонтик у него был в чехле, и часы в чехле из серой замши, и когда вынимал перочинный нож, чтобы очинить карандаш, то и нож у него был в чехольчике…» Зонтик, часы и перочинный нож обладали чехлами – футлярами, чтобы они сохраняли эти вещи и владелец мог ими долго пользоваться. Таким образом, футляр – это вещь, имеющая положительное значение из-за своей функции сохранения содержимого.

Теперь посмотрим, можно ли отождествить футляр с оболочкой или скорлупой. «Людей, одиноких по натуре, которые, как рак-отшельник или улитка, стараются уйти в свою скорлупу, на этом свете не мало». Отличие оболочки или скорлупы от футляра заключается в том, что первые носятся постоянно в целях обеспечения безопасности, например, рака-отшельника или улитки. Футляр же лишь временно хранит в себе вещи, которые при необходимости вынимаются из него для использования. Вот этого доставания и не предполагают оболочка или скорлупа. Таким образом, при внешнем возможном сходстве наличия твердости оболочка или скорлупа отличаются от футляра по функции или по задаче.

Сейчас рассмотрим, насколько схожи футляр и гроб.

«Теперь, когда он лежал в гробу, выражение у него было кроткое, приятное, даже веселое, точно он был рад, что, наконец, его положили в футляр, из которого он уже никогда не выйдет».

Здесь следует указать на их различие по функции. В гроб кладут мертвое тело для вечного упокоения в земле. И без крайней нужды не предполагают беспокоить прах усопшего. В отличие же опять-таки от футляра, из которого вещи то достаются, то снова в него возвращаются.

Таким образом, хотя Буркин не видит разницы между оболочкой, скорлупой, футляром и гробом, однако, они отличаются друг от друга. Оболочка или скорлупа используются для защиты тела постоянно. И если рак-отшельник вынужден покинуть раковину, то только затем, чтобы спрятать как можно быстрее свое тело в другой. Футляр используют периодически: то достают из него предметы, то вновь возвращают в него. Гроб же планируют использовать единожды – для вечного упокоения усопшего в земле. Получается, что Буркин использовал слово футляр в рассказе произвольно от его содержания. Он имеет определенную функцию и этим существенно отличается от оболочки или гроба.

Перед нами классическая логическая ошибка – ложной аналогии, когда утверждается аналогия между двумя объектами на основе сходства незначительных признаков при игнорировании значительных или даже принципиальных различий.

Кроме произвольного расширения понятия футляр Буркин допустил и изменение оценки его функции с положительной на отрицательную. По его мнению иметь футляр плохо: и для тела, и для мыслей. Потому что Буркин не предполагал, что они при жизни будут доставаться из футляра для использования. Но тогда это уже не футляр, а оболочка или скорлупа. Получается, говорим одно, а подразумеваем совершенно другое. Но совершается такая подмена, главным образом, затем, чтобы наделить футляр несвойственной ему функцией и за это дать ему отрицательную оценку. И тогда получается: плохо, что зонт и калоши не пропускали влагу, плохо, что часы шли и плохо, что перочинный ножик не заржавел из-за грязи.

Таким образом, Буркин совершил подмену понятий. Он наделил футляр несвойственной ему функцией и за это дал ему отрицательную оценку.

К этому следует добавить анализ аргументов Буркина о футлярности Беликова. Они рассмотрены во второй и третьей главах и показана их ошибочность.

Итак, название рассказа «человек в футляре» неверно ни по содержанию слова футляр, ни по его первоначальной оценке. Тем не менее, следует полагать, что раз на это не обращали внимания, то, значит, это ничуть не мешало рассказу более ста лет. Исходя из анализа произведения вместо «Человек в футляре» (истории о Беликове) рассказ можно было бы озаглавить «Одинокий человек» (история о Буркине или Сладострастный «друг»).

Глава 5. Сапожник без сапог

Давайте рассмотрим такой персонаж рассказа «Человек в футляре» как Иван Иванович Чимша-Гималайский. По описанию он высокий, худощавый старик с длинными усами и по профессии ветеринарный врач на конном заводе рядом с городом. Сам о себе в рассказе «Крыжовник» он говорит: «Я пошел по ученой части, стал ветеринаром…» Вот мы и посмотрим насколько образование и возраст дали ему медицинских знаний.

История с Маврой

Собеседник Буркин поведал нашему герою историю, приключившуюся с Маврой, женой старосты села Мироносицкого. Она «женщина здоровая и не глупая, во всю свою жизнь нигде не была дальше своего родного села, никогда не видела ни города, ни железной дороги, а в последние десять лет всё сидела за печью и только по ночам выходила на улицу».

Причем, что удивительно, но хотя Чимша-Гималайский и глядел на луну, но ничего необычного не заметил.

«Иван Иваныч, желая что-то сказать, кашлянул, но сначала закурил трубку, поглядел на луну и потом уже сказал с расстановкой:

– Да. Мыслящие, порядочные, читают и Щедрина, и Тургенева, разных там Боклей и прочее, а вот подчинились же, терпели… То-то вот оно и есть».

Внимание на состояние небесного светила в эту полночь обратил собеседник Буркин.

«Учитель гимназии вышел из сарая. <…>

– Луна-то, луна! – сказал он, глядя вверх.

Была уже полночь».

По воздействию светила на Буркина можно предположить, что было полнолуние. Тогда получается, что Чимша-Гималайский хотя и ветеринарный доктор, но никак не связывал поведение Мавры с воздействием Луны. А ведь уже по древним поверьям полагали, что полная Луна притягивает людей. И это явление назвали лунатизмом. Но человеку с высшим образованием пусть и ветеринарным даже мысль такая в голову не пришла. У него другая специализация – животные, но общие медицинские познания должны же быть?! Ученые, изучавшие это явление, выяснили, что приступ снохождения может длиться от 30 секунд до 30 минут, в редких случаях – несколько часов. Вот Мавра недолго ходила по двору.

Правда, одна знакомая врач с большим стажем полагала, что патология снохождения к луне отношения не имеет, а названа так, вероятно, из-за того, что нередко выявляется в светлые лунные ночи. По ее мнению Чехов привлекал внимание к болезням не тела, а именно человеческого духа. Поэтому она полагает, что в случае с Маврой речь идет о людях-одиночках, которые чураются реальной действительности.

Затем Чимша-Гималайский вновь заставляет читателя усомниться в его профессиональных знаниях. Не естественник Буркин совершил логическую ошибку, из единичного случая сделал обобщение (сверхобобщение).

«– Что же тут удивительного! – сказал Буркин. – Людей, одиноких по натуре, которые, как рак-отшельник или улитка, стараются уйти в свою скорлупу, на этом свете не мало. <…> Я не естественник и не мое дело касаться подобных вопросов; я только хочу сказать, что такие люди, как Мавра, явление не редкое».

Но по оценкам, распространённость лунатизма у взрослых составляет 1,5 %, т.е. очень редко. Да и если знаний нет, то хотя бы из долгого личного опыта, как-никак, а он старый ветеринарный врач и поэтому должен знать, что лунатики – это не каждый второй в селах или в городах. Как же он мог согласиться с откровенной ахинеей собеседника?

История с Беликовым

Рассказ Буркина Чимша-Гималайский принял за чистую монету. У критически же мыслящего читателя реакция ветеринарного врача может вызвать только горькое сожаление. Сожаление в непрофессионализме.

Чрезмерная реакция на холод

«Он был замечателен тем, что всегда, даже в очень хорошую погоду, выходил в калошах и с зонтиком и непременно в теплом пальто на вате. <…> и лицо, казалось, тоже было в чехле, так как он всё время прятал его в поднятый воротник. Он носил темные очки, фуфайку, уши закладывал ватой, и когда садился на извозчика, то приказывал поднимать верх».

«И дома та же история: халат, колпак, ставни, задвижки… <…>

Спальня у Беликова была маленькая, точно ящик, кровать была с пологом. Ложась спать, он укрывался с головой; было жарко, душно, в закрытые двери стучался ветер, в печке гудело…»

Из перечисленного видно, что, во-первых, Беликов предпочитал носить теплую одежду: пальто на вате и фуфайку, спал в жарко натопленной спальне. Во-вторых, он опасался простуды от ветра или дождя: калоши, зонт, поднятый воротник, опущенный полог у кровати, поднятый верх повозки.

Какой вывод может сделать из этих фактов простой человек?

По первой группе признаков видно, что у героя явно проблемы с кровообращением или как говорят «кровь не греет». Если у человека нормальный кровообмен, то в теплую погоду в пальто на вате можно быстро вспотеть и дальше он будет страдать от жары и как следствие распахивать верхнюю одежду, чтобы остыть. Беликов же одежду не распахивал, следовательно, жара не испытывал. А Чимша-Гималайский мог за долгую жизнь насмотреться на людей, чаще всего пожилых, которые даже летом страдали от холода и поэтому носили теплую одежду.

По второй группе признаков видно, что у персонажа ослабленный иммунитет, и он легко простужается и болеет. Или в народе не говорят: «Просквозило»? По какой-то причине, но рассказчик не стал просвещать читателя, как часто болел Беликов.

А что скажет в этом случае человек с медицинским образованием?

«Вероятен гипотиреоз (зябкость, снижение иммунитета, отсюда частые простуды и боязнь простудиться)».

Чрезмерная реакция на свет
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
4 из 6