– Я думал, что у них есть все, о чем они мечтали.
– А ты знаешь, о чем мечтали люди в Пакшене? – Ония буквально наседала на меня.
– Я… я… нет.
– Люди хотят мира, – сказал Аврон.
– Свободы, – продолжила Ония и тут же добавила еще: – А свобода для большинства, если не всех – твой Рассвет. Если нужно жилье, а для жилья надо работать двадцать лет – это не свобода. Свобода, это когда тебе дали жилье, пусть не идеальное, но хорошее, а ты делаешь то, что тебе хочется, но на пользу людям. Есть выбор из хорошего. Приложить силы к тому, чтобы, если ты сам хорошо живешь, хорошо жили и другие.
– Вот теперь ты перегибаешь, – ответил ей Аврон.
– Даже я никогда так не идеализировал Рассвет, – поддакнул я.
– Ребята, вы чего! Даже мой отец здесь счастлив, – сказала Ония. – Кирот по-своему счастлив, хотя живет отдельно от всех.
– У него свое мировоззрение, – сказал я.
– Пускай! Люди могут работать, не думая о заботах. Они выбрали дело по вкусу и на нем сосредоточились. Не все.
– И все же, – я не удержался и перебил Онию, – я бы очень хотел посмотреть, как живут люди. А еще нам придется найти стекольщика, чтобы тот плавил песок. Стекла нам понадобится очень много.
– И новые рабочие места, – продолжил Аврон.
– Да уж… Похоже, что план придется немного подкорректировать, – я достал свою карту Рассвета и пересчитал дома.
С десяток двухэтажных домов. Это больше ста помещений. Если в каждом живет по пять человек, выходит, что пять сотен могут разместиться уже в них. Но строится еще и едва ли понадобятся те десятки домов, как я того хотел.
– Нет, не будем менять планы, – отказался я. – Сперва смотрим, потом делаем.
Глава 7. Быт и бытность
– Бавлер, раз уж мы начали говорить начистоту, – Аврон, не успели мы выйти из дома, решил высказаться: – По стандарту производства строятся в два этажа.
– С чего ты взял? – спросил я.
– Я общаюсь с людьми, – коротко добавил он. – Изучаю, исследую.
– Похвально, – кашлянул я. – Но почему в два этажа?
– Чтобы сверху жить, а внизу работать.
– И стеклодувы тоже? Кожевники? – я взялся перечислять те производства, в которых обилие ароматов может навредить. – Тебе бы хотелось жить в таких ароматах?
– Не очень-то, – нехотя признался Аврон, – но все же так было бы правильно…
– Правильно, потому что так делают в других местах?
– Ну… да.
– Так, – к нам вернулась Ония, которая успела выйти. – Вы чего застряли?
– Мы обсуждаем, что есть правда, – отозвался я.
– Давайте наружу, здесь надышали… душно! – и она оставила открытой дверь.
– Нет, такие вещи не стоит обсуждать на улице, – добавил я. – Скажи, ты бы хотела жить над комнатой, где занимаются кожей? Или металлом?
– Будет пахнуть, – наморщила переносицу Ония. – И другие не захотят.
– Но… – начал Аврон.
– Нет! – перебил я.
– Погоди, – попросила меня Ония. – Дай ему высказаться. Пожалуйста.
– Хорошо, – смирился я. – Слушаю тебя.
– Но все равно ведь не сделаешь?
– И объясню почему, – добавил я, не выражая никаких эмоций.
– Ладно, – сказал Аврон. – Чтобы не добираться до рабочих мест. Плюс там всегда тепло. И печи наверху не нужны!
– Ты точно учился, общаясь со знающими людьми? – спросил я.
– Бавлер! – воскликнула Ония.
– Да что??
– Жестоко!
– М? – удивился я. – Аврон… Я имел в виду…
– Брось. Я все понял, – мрачно ответил он и собрался уходить.
– А ну стоять! – гаркнул я на всю избу.
– Теперь ты решил поиграть в правителя по-настоящему??
– Аврон! – снова воскликнула Ония. – Будь повежливее! Вы же не всегда так цапаетесь?
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: