– А куда мне идти? Я здесь на полке с шоколадом и живу, – пожал плечиками Ням.
– Я быстро, – и Долли поехала обратно. В руках, как флаг, она сжимала трофейную шоколадку.
Уже через пять минут Долли была на том же самом месте вместе с Квиком. Он был в защите и шлеме – в полном обмундировании.
– И где же твой Ням?
Квик огляделся. Вокруг никого не было.
– Может, тебе все приснилось?
– Днем? И не спала я вовсе, – девочка задумчиво ездила назад и вперед между сладостями, – Ничего не понимаю, – она остановилась и прислушалась, – Подожди, – она подняла пальчик, делая знак замереть, – Если внимательно слушать, мы его обязательно услышим, – объяснила она Квику.
Ням там громко шуршал обертками и чавкал, что его легко можно было найти по звуку. Долли приложила руку к уху, а второй поманила Квика за собой. Очень медленно девочка двигалась в сторону соседнего ряда. Там стояли холодильники с морожеными продуктами и тортами.
– Раньше здесь этой кучи не было, – сказал Квик, указывая на гору оберток от мороженого рядом с одним из холодильников.
Долли заглянула внутрь. Няма в холодильнике не было, и мороженого там тоже не было.
Куча оберток рядом с Долли затряслась и задрожала. Девочка тоже задрожала и испуганно прижалась к Квику.
– Почему куча шевелится? Это мусорный монстр? Он нас съест?
– Или твой Ням, – догадался Квик, – Все мороженое слопал.
Он смело нырнул в кучу фантиков и выгреб из-под нее Няма. Присмотреась Долли, и поняла, что Квик прав. Ням весь мороженым перепачкан.
– Кто же столько мороженого сразу ест? Так и заболеть не долго! – отчитывала Долли.
– Весь посинел от жадности, – заметил Квик.
Тут и Долли заметила, что Ням дрожит. Сам белый, губы синие. Не иначе как замерз. Сидит на фантике из-под мороженого, и сам весь замороженный.
– Хватай его, будем отогревать, – скомандовала Долли.
Схватили они Няма за руки, оттолкнулись на быстрых роликах. Зашуршал по полу гладкий фантик, а с ним и малыш, как на водных лыжах, заскользил прямо в отдел, где одеяла продаются. Укутали Няма в самый толстый шерстяной плед – пусть сидит, греется. А то, чего доброго, заболеет.
Квик достал из кармана шоколадный батончик, который так и не успел съесть. Разломил его на три части и раздал всем. Съел Ням шоколадку, зажмурился от удовольствия, потеплело у него во всем теле. Ничего вкуснее он в жизни не ел.
– Самый вкусный шоколад – это тот, который делишь с друзьями, – сказала Долли, и все дружно закивали.
История первая. Зеркала
Долли задумчиво ходила по своему любимому отделу. Там, где платья продаются.
Конечно, ей нравился и отдел книг – так приятно быть умной и знать чуть больше мальчиков. Но книжки, это как кефир, для пользы. А платья – как шоколадки – для удовольствия.
Примерив уже пятое платье, Долли попыталась рассмотреть себя со всех сторон.
Сначала, она крутилась около одного зеркала. Потом решила придвинуть второе – чтоб не приходилось крутиться и можно было сразу видеть платье и спереди и сзади.
Но тут оказалось, что с боков платье не видно.
И тогда Долли придвинула еще одно зеркало слева и одно справа. Справа придвигать было сложно – все время возникали то щелочки, то перекосы. Но вот, наконец, все зеркала были сдвинуты и Долли смогла полностью насладиться видом платья.
Платье многократно отражалось в зеркалах и отражения сливались в ослепительный карнавал.
Но тут Долли вспомнила, что хотела примерить еще одно, шестое и самое красивое платье.
Она решила пойти за ним, но не тут-то было. Сдвинутые вплотную зеркала зацепились друг за друга. Долли никак не удавалось найти щелочку, чтобы их раздвинуть и выскользнуть из зеркального колодца.
Пришлось ей сесть на пол и заплакать. А что еще делать?
Мальчишка, наверно, разбил бы зеркало. Порезался. Испачкал бы все кровью, а потом рассказывал какой он герой.
А может быть, мальчишка закричал – спасите, помогите – и кто-нибудь раздвинул бы зеркала. Это было бы не совсем по-геройски, но задачу решило.
Но Долли была девочка. И первое, что пришло ей в голову – сесть и поплакать.
Неизвестно, долго ли это продолжалось, но в это время, мимо отдела платьев, направляясь в отдел игрушек, проходили Ням и Квик.
– Ням, – сказал Квик, – слышишь, что-то хлюпает.
– Это, наверно, газировка в моем животе, – Ням был в хорошем настроении – он только что съел мармеладки, запивая их газированной водой. Он погладил себя по сытому животику.
– Нет. Это не газировка. Газировка, то есть твой живот, слева. А хлюпает справа. Пойдем, посмотрим?
– Может не стоит? – Ням всегда немного трусил перед неизвестностью. Тем более, если был сыт. Сытость, почему-то усиливала его страхи, а голод притуплял.
– Пойдем, пойдем – Квик потащил его за руку в сторону платьев. Ням, немного упираясь, пошел за ним.
Не то, чтобы Квик был смелее Няма. Квик, конечно, тоже иногда боялся. Но когда дело касалось неизвестности, голодное любопытство Квика полностью отключало в нем функцию страха.
Посередине отдела платьев, друзья увидели странную конструкцию.
– Здесь раньше этого не было. – испуганно сказал Ням
– А ты давно здесь был? – хитро посмотрел на него Квик. Он знал, что из продуктового отдела Ням почти не выходил. Если только случайно, задумавшись и жуя, забредал в соседние отделы. Ну, или в отдел игрушек заходил.
– Давай, посмотрим, что там? – весело предложил Квик.
– Ну… – протянул Ням… Он понимал, что отказываться уже поздно, что Квик все равно полезет и объяснять ему вероятные опасности бесполезно. Он бы даже с радостью испугался бы и убежал, но тогда бы он бросил друга…
Пока Ням тянул свое «Нуууу», Квик уже прыгал вокруг непонятного сооружения, пытаясь заглянуть внутрь.
Убедившись, что сверху увидеть ничего нельзя, он начал обследовать это нечто с боков и сзади.
– Нашел! Хватай! Тяни! – скомандовал он Няму.