Оценить:
 Рейтинг: 0

Маутар. Новые способности

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
4 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Такой ответ меня, естественно, не устраивал. Тут уже сжал губы и слегка нахмурился я.

– Почему ты не хочешь мне рассказать о содержании вашей беседы?

– Ты вначале расскажи, о чем вы беседовали с Палвом.

– Нет, так дело не пойдет. Я первый спросил, – не уступал я.

– Вальшия объяснила мне как необходимо немного по-другому относиться к тому, что я вижу, – подумав, ответила жена. – Она – мудрая женщина. Много знает.

– С сегодняшнего дня я буду находиться под постоянной охраной, – с некоторым неудовольствием высказал я и добавил: – Даже выходить из фактории самому мне не разрешено. Как мне так жить?

Алусия усмехнулась. Улыбка у нее вышла ясной и искренней.

– И всего-то? Я думала, что тебя куда-то переводят.

Жена слегка лукавила. Я догадался, что она уже успела посмотреть, что мне предстоит делать дальше.

– Уж лучше бы перевели, – немного огорченно произнес я.

Алусия нахмурилась. Она оказалась передо мной и, обняв меня, произнесла:

– А как же я? Обо мне ты подумал?

– Речь идет о нашей общей безопасности. Не время тогда, когда все оцевалы подвергаются угрозе нападения в одинаковой мере, думать о личных гарантиях или о сохранении определенного положения.

– Маутар, ты перегибаешь палку и говоришь неправду. Зачем ты обманываешь себя и меня? Я тебе надоела? Так и скажи, что хочешь расстаться и пожить какое-то время сам. Я пойму и отпущу тебя.

– Ты все не так понимаешь, – чуть ли не взвился я.

– Оказывается, не я одна такая нервная и невыдержанная. Ты мой любимый, – жена обняла меня, – мало чем отличаешься от меня. Где твои выдержка и спокойствие? Где уверенность в себе и ровное отношение к происходящему? Не вижу примера.

Я усмехнулся и в свою очередь, обняв жену, прислонился к ней. Какое-то время мы так и стояли, обнимая друг друга.

– Ты всегда такая? – после длительной паузы поинтересовался я.

– Только тогда, когда необходимо. Сейчас, когда ты успокоился, мне стоит рассказать тебе о том, что я видела.

– Когда это ты успела?

– Тебе какая разница? Слушай.

Жена мягко отстранилась от меня и присела на удобное сиденье. Я расположился напротив нее, ожидая рассказа. Какое-то время Алусия смотрела своими лучистыми и полными света глазами чуть мимо меня, потом начала говорить. Ее тихие слова, их мелодичное звучание, наполнили дом какой-то первозданной музыкой и я, подчиняясь невидимой силе и очарованию ее голоса, как будто попал в другой, неизведанный для меня мир. В нем многое было не так, как в нашем. Этот мир был сильнее и полнее сопровожден энергиями жизни и духа. В нем слышались голоса предков и чувствовалась их сила.

– Один раз утром, уже тогда, когда ты ушел в Олцум к Маафераю, я решила немного отдохнуть. Сама не знаю, чего меня потянуло прилечь. Я удобно устроилась, закрыла глаза и тут вдруг перед собой увидела мужское лицо. Сила и мужественность в сочетании с умом читались на нем. Глубокие глаза, в которых пробегали веселые огоньки, внимательно смотрели на меня. Сон у меня резко прошел и я, привстав на ложе, хотела уже покинуть его, когда незнакомец обратился ко мне со следующими мыслями:

«Ты жена Маутара, Алусия?»

Я молчала.

«Я не вступаю в обмен мыслями с теми, кого не знаю», – подумав, ответила я.

«И правильно делаешь», – с едва заметной усмешкой произнес незнакомец.

Его лицо стояло перед моим внутренним взором и не собиралось исчезать.

«Кто ты и что тебе от меня нужно? Если не скажешь, я в одностороннем порядке прерву беседу», – пригрозила я.

«Я – Фэйлиш, мастер, который жил почти что семь миллионов лет назад на Земле. Можешь называть меня просто Фэйл. Так ко мне обращаются друзья. Мне есть, что сказать тебе и Маутару. Он – мое продолжение, поэтому я потревожил твой покой, вицэла (ясновидящая). Я из рода лоотан и принадлежу к оцам (представители одной из цивилизаций, предшествующих оцевалам). Мы – первые существа, которые жили на Земле в преобразованном теле нового вида. Могу показать, если хочешь».

«Почему я тебе должна верить?»

«Потому что ты, как и я, заинтересована в том, чтобы с Маутаром все было в порядке. Если так, то тебе больше ничего не остается, как выслушать мои слова. Это снизит определенные риски в его последующей жизни».

«На что ты намекаешь? Говори яснее», – произнесла я, устраиваясь поудобнее.

Для меня тогда уже было ясно, что появление одного из первых мастеров не случайность и не подстава. Как ведут себя гарги или их помощники я уже успела изучить на своем опыте. К тому же мне было интересно, что же скажет Фэйл, а он, судя по всему, готовился сказать что-то важное.

– И ты, конечно, не прекратила вашу беседу, – прервал я рассказ Алусии.

– Конечно, благодаря этому я сейчас могу кое о чем предупредить тебя.

– Чего же ты мне раньше не сказала? Ведь Фэйл вышел на тебя явно не сегодня.

– Ты прав, не сегодня, но все рассказать тебе он сказал только после того, как ты поговоришь с ведущим мастером.

– И ты его, конечно, послушалась, – мое возмущение возрастало.

Я отдал отчет, что готов сорваться. Жена не хотела слышать меня. Сколько раз я говорил Алусии, чтобы она не беседовала ни с кем, объяснял, что подобные беседы без подготовки и соответствующего сопровождения могут только ухудшить и без того наше непростое будущее, ничто не помогало. Алусия между тем, как ни в чем не бывало, продолжала рассказ.

– Ты, Маутар, не перебивай меня. В данной ситуации самое лучшее, что ты можешь, так это выслушать меня и не раздражаться.

Я справился с собой и, глубоко вдохнув и плавно выдохнув, приготовился слушать дальше. «Потом разберусь с женой, – подумал я. – Информация, скорее всего, действительно ценная».

Жена в это время продолжала:

– Фэйл не спешил все говорить сразу. Он присматривался, наблюдая за мной и за моим состоянием. Когда мастер убедился, что я готова его выслушать и воспринять сказанное им, тогда он посоветовал мне надеть обруч на голову, чтобы наша мысленная беседа была в точности воспроизведена, что я и сделала.

Так вот, Фэйл сказал следующее: «Когда угроза войны оцевалов с риегами станет реальностью, пройдут первые стычки на границах территорий, Маутару необходимо будет действовать решительно и последовательно. Лучше будет, если он на какое-то время покинет Тавэйл…».

– Он даже место, где мы проживаем знает, – вмешался я в рассказ. – Ты ему, что ли, об этом рассказала.

Алусия нахмурила брови, ее лицо посуровело, но на мои слова жена не отреагировала.

«…Если он этого не сделает, погибнут все, в том числе и большинство мастеров. Палв будет убит в войне, тяжело ранят Таукована, погибнут Элафэя и Мааферай, будут уничтожены результаты многолетней работы. Считаю, что допускать этого нельзя», – продолжала передавать слова Фэйла Алусия.

Даже голос ее, когда она их говорила, был похож на мужской и отдавал металлом. В нем прослеживалось высокое звучание, которое не было свойственно нам, оцевалом. А перед моим внутренним взором раскрывались картины, которые я до сих пор помню отчетливо и во всех подробностях. Круглая в плане платформа, стоящая на окраине леса на небольшой возвышенности на высоких столбах, полна народа. Порядка сотни оцев занимаются на ней каждый своими делами. Здесь же, на платформе, стоят их высокие, многоуровневые дома, заканчивающиеся куполами. Они, как вытянутые яйца, только без нижней части, расставлены на платформе в правильном порядке. Посредине самый большой ноцерн, вокруг него малые, похожие на эолакамы, жилища оцев. В воздухе зависли летательные аппараты разных видов, шарообразные и дисковые, рядом с ними в воздухе висят некоторые оцы и их помощники, искусственно созданные существа и устройства. Вслед за лицом мужчины перед моим внутренним взором появляется лицо женщины. До меня доходит ее имя. «Лоция», – слышу я.

Алусия между тем, продолжала рассказ:
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
4 из 6