Какой-то старичок вяло отмахивался, но быстро капитулировал. Еще пять минут потребовалось научить его не искать видоискатель у цифрового фотоаппарата. Единственный опущенный бакс выдал джекпот – три семерки.
Аппарат так заверещал, что старик чуть не выронил мою игрушку, а сам намертво прирос к полу.
Народу сбежалось много. Джекпот в Лас-Вегасе по полной дури! Монетки падали с ужасным грохотом, а я никак не мог сообразить, сколько же выиграл? Математические способности затуманились перспективами роскошных яхт, домика под Лос-Анджелесом и супернавороченного компьютера.
Оказалось, не все так критично. В поддоне лежало $180 – как раз расплатиться с отелем за телефон.
Comdex Fall’2000. Intro[8 - Intro – с англ. вступление. (Примеч. ред.)]
Москва, ноябрь 2000
Путешествия без приключений – как пиво без текилы. Обычно либо вытряхнут прямо по прибытию[9 - Имеется в виду ограбление в Мексике (см.: http://www.kuzin.ru/txt/mexico2.html).], либо улетишь куда-нибудь совсем в другую страну, когда всего-то хотелось пробежаться по окрестной сельве.
Традиции необходимо блюсти.
Саша Орджоникидзе проводила бдительным взглядом успешное пересечение моим ботинком третьего и последнего шереметьевского барьера – таможня отдала свое добро и забрала мое. Саша – это суперженщина. По-английски ее должность звучит максимально емко и кратко – helper[10 - Helper – с англ. помощник. (Примеч. ред.)]. Персональный помощник, секретарь, водитель и бухгалтер. Столько забот и контактов, сколько хранится в ее записной книжке, нет даже в моей голове, точнее, я про них уже давно забыл. Она умеет платить за квартиру, водить машину, открывать и закрывать фирмы, честно платить налоги, регистрировать товарные знаки и уморительно чморить толпы своих поклонников. Приходится любить, сильно не обижать и исправно платить ей зарплату, потому как другого выхода уже, собственно, нет. Было бы ей лет на 10 поменьше – выхода не было бы совсем.
Но у нее два крупных недостатка.
1. Не умеет завязывать галстук.
2. Если уж ошибается, то по-крупному.
Уже потом, восстанавливая события, я понимаю, что большой ошибкой стал приезд в «Шереметьево-2» намного раньше до начала регистрации пассажиров на рейс. И вместо шляния по аэропорту я привычно быстренько прошел регистрацию и углубился в магазины.
До посадки ровно 120 минут, а потому придется просидеть два часа в одной из тошниловок международной зоны, пытаясь наскрести рубли на оплату утреннего завтрака. Видимо, в таком же идиотском положении оказалась и юная американка Диана, с которой нам лететь одним бортом до Сан-Франциско. Она набрала 50 сувенирных рублей и тщетно пыталась купить банку «Кока-Колы», с которой жмот у стойки не хотел расставаться меньше чем за 60. На двоих мы набрали штуки три баксов и 400 рублей, которых в точности хватило мне на салат и нам на две банки «Коки». Для справки: ночной шведский стол для утомленных джекпотами жителей Лас-Вегаса в любом казино стоит $7. Диана материлась на внезапно похолодавшую Москву, московские цены и зачем-то помянула американские выборы, обложила Буша, его брата вместе со всей Флоридой, далее досталось всем консерваторам… и мы подружились.
«Пассажиров рейса SU 323 просим пройти на посадку».
– Это нам?
– Relax[11 - Relax – с англ. расслабься. (Примеч. ред.)]. Есть еще куча времени, – соврал я.
«Господина Кузина, вылетающего рейсом Москва – Сан-Франциско, просим подойти к визовому контролю».
Я переваривал странный вызов, мгновенно подавившись самой дорогой «Кока-Колой» в своей жизни. Посадка уже идет, а меня вызывают на таможню. Секунд десять я решал, что проще: 1 – попросить политического убежища; 2 – срочно стребовать руку и сердце чудесной евреечки Дианы; 3 – сходить на терминал.
Первые пару идей означали полное фиаско с «Комдексом» осени 2000 года.
– Покажите ваш посадочный талон.
– А что случилось?
– Почитайте его внимательно.
Посадочный талон был выписан на Кузина Александра, вылетающего рейсом на Мюнхен, собственно туда же был оформлен и мой багаж, в который также был сдан ноутбук.
– Мы в последнюю секунду сняли багаж с рейса. Ваш однофамилец наотрез отказался лететь в Штаты. Извините, ради бога.
Супер, просто супер…
– Тебя отпустили? – Диана давно прошла на посадку и стояла в толпе русских ситизенов[12 - Ситизен – с англ. citizen, гражданин. (Примеч. ред.)] в своем хипповом пальтишке, как черная ворона на сибирских сугробах.
– Все нормально, камрады[13 - Камрад – с англ. comrade, товарищ. (Примеч. ред.)] из ФСБ забыли передать фотоаппарат, – я честно продемонстрировал ей цифровую игрушку. Жениться я уже не собирался, и пора было портить репутацию.
– Оооо!! – Диана закатила глаза. – How interesting stuff, I like FSB[14 - С англ. – Какая крутая штучка, я почти влюблена в ФСБ.]!
Диана
Страдания Мейсона
Тайбэй, май 2004
В 2003 году в IT-индустрии Тайваня работали целых три наших барышни – Наташа Белуга и Вика Куликова трудились в Iwill, а Жаннет Вебсковски[15 - См.: http://www.3dnews.ru/editorial/abit-interview2003] в ABIT. Первой уехала Жаннет – муж-американец сгреб в охапку и сбежал на родину. Второй сдалась Наташа – вышла замуж за немца, который тут же увез свою красавицу в собственный особнячок под Берлином.
В итоге Вика перешла на место Жаннет в ABIT, а бедный Мейсон Сю (владелец Iwill) до сих пор с грустью вспоминает, какой у него в компании был потрясающий русскоговорящий цветник, и просит меня найти в Москве что-то приятное на вид, грамотное, толковое, не замужем, с хорошим английским, образованием маркетолога и знанием IT-индустрии… Хорошо хоть, что не спортсменку-комсомолку. Ну и задачки же ты ставишь, Мейсон.
Мейсон Сю (владелец Iwill) и Жан-Пьер (владелец рекламного агентства ITmediagate)
Мейсон вообще мужик отличный. Сам и владелец, и управляющий своей компанией, круглосуточно не покидает рабочего места. Он влюблен в собственный заводик, обожает каждую платку, которую выпустила его поточная линия, и готов часами собственнолично рассказывать и показывать свое хозяйство. Сотрудники его обожают, даже бывшие.
– Вика, я сегодня был у Мейсона.
– Вау! Ты передал ему привет от меня?
Вся его компания умещается в одном здании. Несколько этажей инженерных служб, маркетинга, сейлзов[16 - Сейлзы – от англ. sales, отдел сбыта. (Примеч. ред.)]. И один этаж занимают две производственные линии.
В тот день, когда я посетил их, они ваяли большой заказ для US Army[17 - См.: http://www.army.mil], и снимать именно эту плату было запрещено, а вот сам процесс производства – пожалуйста. Помню, плата была под двухпроцессорный Zeon и стоила американской оборонке всего $1600 за штуку. Хороший заказ, жить можно.
Визуальный контроль
Iwill специализируется на рабочих станциях и серверах, процессоров так на восемь тире шестнадцать. Готовы поставлять и системы в сборе с полной отладкой, что предпочтительно для систем подобного уровня. К ним подходить-то страшно. Представьте, собираете вы мультипроцессорный Zeon или Opteron, ставите 8 процессоров, 32 плашки регистровой памяти, каждая по гигабайту, контроллеры, вязанку жестких дисков, экзотические переходники и море системных кулеров. Получается многоэтажная система на шесть юнитов с парой киловатных блоков питания.
И все это хозяйство за $20 000 – не стартует! Разбор полетов может длиться неделю, пока найдут битый коннектор. После чего еще неделя тестирования.
В подвальном этаже – бесплатная столовая для сотрудников, кормежка обычная, заводская, не ресторан, конечно. Зато бесплатно. У каждого своя собственная – именная миска, и Мейсон изрядно побегал, прежде чем нам с Жан-Пьером нашли «общественные» чашечки.
В столовой Iwill
На огромном прожекторном экране столовой Iwill идет местная программа новостей. Сюжет фантастичен! Тайбэйские таксисты просят правительство сократить их численность.
– Я не понял, JP[18 - JP (Jean-Pierre) – Жан-Пьер Скаламера, сотрудник ITmediagate (http://www.itmediagate.com)], это страйк[19 - Страйк – от англ. strike, забастовка. (Примеч. ред.)] таксистов?
– Ага.
JP так же завороженно смотрит на экран. Он уже хорошо знает китайский.
– И что хотят?