СТАРУХА. Ась, какое манто?..
КОЛОБОК. Иначе съем вас всех и не поперхнусь!
СТАРИК (восхищённо). Государь!
СТАРУХА. Уж больно грозный.
СТАРИК. Это полезно для простого народу. Ваше Величие, а Прокопея с нами пахать будет?
ЛИСА (Колобку на ухо). Объяви им, я теперь твой главный советник.
КОЛОБОК. Она отныне мой самый главный советник. Всё, ступайте в поле. Ух, я вам!.. (Топает ногой.)
СТАРИК (уходя). Уж сказал так сказал – государь!..
СТАРУХА (уходя). Это тебе не в потолок фыркать, бездельник…
Старик со Старухой уходят.
Картинка пятая
Лиса провожает стариков и запирает за ними дверь.
ЛИСА. Ну вот, а в теперешнем моменте ты уже не государь, а я не советник. Ты – румяный колобок, а я – голодная лиса. А посему проглочу я тебя и глазом не моргну! (Наступает на Колобка.)
КОЛОБОК (пятясь от неё). А я сейчас народ позову.
ЛИСА. До поля далеко – не услышат.
КОЛОБОК. Потом за меня отомстят тебе, Лиса.
ЛИСА. Ишь, мстители! Я им скажу, Колобок в печку залез, да и сгорел весь. Подрумяниться захотелось.
Колобок залезает под стол, а Лиса пытается его оттуда выгнать ухватом.
Ну-ка, вылазь, а то у меня уже слюнки текут!.. Вылазь, говорю!..
КОЛОБОК. Ой, помогите, люди добрые!.. Ой, спасите!..
ЛИСА. Некому тебя спасать!.. не ори!..
КОЛОБОК. Ой-ёй-ёй, жизни лишают!..
В самый разгар этой охоты на печи из-под груды покрывал и одеял поднимается Медведь.
МЕДВЕДЬ. Фух ты! – чуть не упрел!.. (Слезает с печи.) Ух ты, чую сдобным тестом пахнет, колобком румяным… (Лисе.) Спекли колобок?
ЛИСА (растерявшись). Ну… не знаю… Анилинка опять, наверное, всё унесла.
КОЛОБОК (из-под стола). Испекли, испекли. Только Лиса меня съесть желает, пока старики в поле.
МЕДВЕДЬ (грозно, Лисе). Опять? (Колобку.) А ну-ка, вылазь!
Колобок опасливо вылезает из-под стола, Медведь оглядывает его со всех сторон.
(Восхищённо.) Хорош! Со всех боков румяный. И запах – сливочный!..
КОЛОБОК (похваляясь). Ну да, я такой, я сливочный! У меня даже внутри ягода есть!
МЕДВЕДЬ. Какой умница – с ягодой! Иди ко мне, ягодка!.. (Обнимает Колобка.)
ЛИСА (Колобку). Дурень ты, Колобок, он тебя вмиг слопает, а ты ягодой похваляешься.
КОЛОБОК. Не может он меня слопать – вона как любит!
ЛИСА (Колобку). Дык тебя и любят все, потому что слопать хотят.
МЕДВЕДЬ. Ну, Колобок, придётся мне тебя скушать. Ведь ежели такое чудо кому другому достанется, я от горя умру просто! Так… С какого боку ты румяней всего… (Примеряется, осматривает Колобка.)
КОЛОБОК. Помоги, Лиса! Век в долгу буду.
ЛИСА. Эй, косолапый, ты бы лапы убрал от Его Величества. А то не ровен час он тебя в темницу посадит да в цепи закуёт.
МЕДВЕДЬ (опешив). Кто закуёт?
ЛИСА. Он закуёт. (Указывает на Колобка.) Его Императорское Величие Колобок Второй. Прислан сюда, чтобы таких непутёвых как ты, уму-разуму учить.
МЕДВЕДЬ. Да ну!
ЛИСА. Осину гну! Старик со Старухой по его приказу уже в поле пашут, а ты без дела на печи валяешься, да ещё на государя покушаешься. Ух, смотри, доиграешься!
МЕДВЕДЬ. Вот те на… А где же Анилинка?
ЛИСА. В бега вдарилась – я, говорит, работать не желаю, вы мне, говорит, всё на блюдечке принесите да в рот положите. Его Величие и прогнал Анилинку.
КОЛОБОК (постепенно смелея). Я такой. Я могу. Я любого прогоню!
ЛИСА. Так что иди-ка ты, Федул, в лес – дерева? старые выкорчёвывай. Глядишь, и пчёлы вернутся, и медку отведаем. (Колобку.) Так я говорю, Ваше Величие?
КОЛОБОК. Угу. Приказываю.
МЕДВЕДЬ. А ведь верно говорит Его Величие – тогда и медку отведаем. (Идёт к двери.)
КОЛОБОК. Погоди, Медведь! (Опасливо косится на Лису.) Не хочу я в избе оставаться, душно тут. Забери меня с собой.
ЛИСА. Вашему Величию нельзя в лес. Вашему Величию надо о царстве-государстве думать.
КОЛОБОК. А я на свежем воздухе думать желаю. Может, у меня там мозги быстрее двигаются.