Теперь ему кажется, что на Златопером Фениксе летит он в мир славянской души, а мы видим Бальмонта верхом на деревянном петушке в стиле Билибина. Но я не боюсь за поэтический талант Бальмонта.
Завтра встанет он с петушка, надменно взлетит к лицу надменное его пенсне, и – паф, паф, паф! Уйдет в синие свои, синие, синие просторы. Наденет шляпу, запоет интерпланетный марш и… нет его: пошел описывать рейсы: земля – луна – солнце – земля.
Нет, даст еще нам Бальмонт свои дивные песни, нет, еще он не умер, как кажется это многим.
Но и теперь, и прежде, и потом он заслуживает глубокого сожаления. Он не сумел соединить в себе все те богатства, которыми наградила его природа. Он – вечный мот душевных сокровищ: давно был бы нищ и наг, если бы не получал он там, в пространствах, какие-то наследства. Получит – и промотает, получит и промотает. Он отдает их нам. Проливает на нас свой творческий кубок.
Но сам он не вкушает от своего творчества.
Нам сокровища его музы сверкают цветами жизни, для него они – ледяные осколки, озаренные огнем померкшего сияния.
Жизнь не соединил он с творчеством в символе ценности и бесцельно носится в мировых пустынях небытия.
Бедный, бедный Бальмонт, бедный поэт…
1908
notes
Примечания
1
«В безбрежности» (1895) и «Тишина» (1898) – книги стихов К. Д. Бальмонта.
2
«Горящие здания» – книга стихов Бальмонта, вышедшая в 1900 г.
3
«Только любовь» – книга стихов, вышедшая в 1903 г. В подзаголовке названа «Семицветником».
4
Здесь и далее Белый часто дает не точные цитаты из Бальмонта, а собственные перифразы строчек его стихов. Ср.: «мировой, закатный рубин» – «Так ты одно царишь над миром, солнце.
О мировой закатный наш рубин!» («Гимн солнцу», стихотв. шестое – в сб. «Только любовь»).
5
Источник цитаты не установлен.
6
Из стихотворения «Солнечный луч» (1903): «Свой мозг пронзил я солнечным лучом».
7
Тор – в германо-скандинавской мифологии бог грома, бури и плодородия, божественный богатырь – защитник богов и людей от великанов и чудовищ.
8
Из стихотворного Вступления к книге стихов «Будем как солнце» (1902).
9
Из стихотворения «Далеким близким» (1903).
10
Источник цитаты не установлен.
11
Из стихотворения «Прости!» (1898).
12
Под дурной, или отрицательной, бесконечностью Гегель понимал безграничное увеличение какого-либо количества. «Слишком длительное рассматривание этого бесконечного процесса скучно потому, что здесь повторяется одно и то же. Сначала ставят границу, затем переступают ее, и так до бесконечности» (см.: Гегель. Соч. Т. 1. М.-Л., 1930, с. 161). Образом истинной бесконечности, согласно Гегелю, является круг, законченный внутри себя и не имеющий ни конца, ни начала.
13
Из стихотворения «Безглагольность» (1903).
14
Дармакирти (Дхармакирти) – философ-буддист, приверженец учения йогачары (см. примеч. 75–76 к статье «Эмблематика смысла»), живший в VII в. В библиотеке Белого имелась книга: Щерват-ская Ф. И. Теория познания и логика по учению позднейших буддистов. Учебник логики Дармакирти и толкование на него Дармотарри. Ч. 1. Спб., 1903.
15
«Переломаны кости. Хрустят […]»
«О, ручьи, говорят, говорят!» – «В застенке» (1903).
16
Э. Берн-Джонс, английский живописец и график, принадлежал к младшему поколению прерафаэлитов.
17
«Литургия красоты» – книга стихов Бальмонта (1905).
18
«Жар-Птица» – книга стихов (1906) с подзаголовком «Свирель славянина», где Бальмонт использует русские фольклорные мотивы.