Я повторил свой вопрос, терпеливо разделяя слова.
– В гр-ской лаб-р-тории, – засияв, ответил второй, махнул рукой и, развернувшись на одном копыте, попытался выйти в дверь, ударился рогами об косяк, захихикал и со второй попытки, подталкиваемый в спину коллегой, наконец благополучно вышел.
Я не опасался, что они прольют бидон на себя или на кого-то ещё. Сатиры – профессионалы в пищевой экспертизе, лучшие в своём роде. Так же как профессию пожарного обычно выбирают саламандры (как это ни парадоксально), дворниками поколениями предпочитают работать домовые, а в полицейские, как вы уже поняли, обычно идут черти, реже вампиры. У последних хороший нюх на всё, что пахнет кровью, и они превосходные ищейки. А расследование ведём обычно мы, черти, у нас мозги будто специально устроены для этой работы, к тому же мы обладаем врождённым стремлением к порядку, дисциплине, да и дерёмся как черти.
– Что это за лаборатория? – поинтересовался я на выходе из детского сада, шагая рядом с шефом.
Повара мы отпустили, взяв у него всё ту же подписку о невыезде. Только в учреждении для малолеток ему до конца следствия не работать. Рисковать детьми мы не будем.
– В медицинском центре. Вон тот дом в конце улицы. Выясните всё сами. Я знаю, что могу на вас положиться, сержант. А мне надо идти, дела-дела…
В лаборатории в этот день находились только две сотрудницы – рыжеволосые дриады с веснушками во всё лицо. Судя по тому, что они были копиями друг друга, родились они от одного дерева. И звали их похоже – Ива и Ава. Бутыль со святой водой для медицинских целей была запечатана, и печать была на месте.
– Мы её ещё не вскрывали. У нас был запас.
– Кто вам доставляет воду? – спросил я.
– Почтовая служба.
– Когда вы её получили?
– На прошлой неделе.
– Да, в прошлый четверг, – уточнила Ава.
– Или в пятницу.
– В четверг, я точно помню!
– Действительно, – тонко улыбнулась Ива, – ведь ты же её принимала.
– Я?!
– А кто, я, что ли?!!
– Чтобы проверить ваши путаные показания, – вмешался я, – мне придётся вас обыскать.
– Вы не имеете права!
– Обыщите её первой!
– Нет, её, она вечно от меня что-то скрывает!
Я устало вздохнул и приступил к делу. На первый взгляд ничего подозрительного, но в сумочках у обеих нашлась одна интересная вещь – фотография капрала Фурфура Флевретти с отпечатками поцелуев и нарисованными сердечками. Этот апатичный серый тип – местный похититель сердец? Воистину мир женщин непознаваем! Хотя, с другой стороны, если у него роман с обеими близняшками, значит, он в любой момент мог забежать к ним на дежурство и под любым предлогом отлить в пузырёк немного святой воды? Не знаю, не знаю… Это вполне могло иметь место, и всё-таки с флегматичной мордой капрала такое продуманное преступление как-то не вязалось…
– Кажется, мне надо допросить и вашего друга капрала Флевретти.
– Ой, нет-нет-нет! – в один голос закричали они.
– Тогда с этого момента только правду. Кто-нибудь вскрывал пломбу на бидоне со святой водой и запечатывал его снова?
– Не знаю, – испуганно сказала Ава или Ива. Я в них уже запутался.
– Не знаю, – повторила её сестра. – Честно-честно.
– Хорошо, – вздохнул я, недоумение в их глазах было слишком натуральным. – Тогда это всё.
К концу рабочего дня я чувствовал, что сегодня мне надо выпить. Паб, в который я зашёл, был гордостью местной пивной индустрии. На стенах висели череп волка-оборотня, чучело вымирающего грифона, шкура единорога и ржавые кандалы, узор на вентиляционной решётке изображал мучения грешников в аду, в витрине на всеобщее обозрение был выставлен набор знаменитого маньяка-проктолога, а над камином прибиты два настоящих крыла ангела. Самые редкие охотничьи трофеи…
Я попробовал местное пиво, которое рекомендовал комиссар. Оно оказалось приятно-кислым на вкус, и неповторимый клоповный аромат ничуть его не портил.
Рядом за стойку подсела та самая зеленоглазая журналистка в мини.
– Могу я выпить кружку пива, чтобы это не появилось в завтрашней прессе? – ровно спросил я, глядя перед собой.
– Ну конечно. Обещаю, что о пиве писать не буду, – сказала она, тоже не поворачиваясь ко мне, а с притворным интересом рассматривая ряды бутылок за спиной горбатого бармена-клюйркона.
– Уже спасибо.
Она помолчала, но я знал, что покоя от неё не дождёшься.
– Как прикажете к вам обращаться, сержант-месье-господин-сэр?
– Вообще-то мне привычней пан. Я всё-таки из Полякии.
– А я-то думала, почему вы такой высокий.
– Да, – кивнул я, – поляцкие черти обычно выше и крепче ваших островных, Эльвира.
– Надо же, вы запомнили моё имя. В газете прочли?
– Под статьёй. О том, как я измывался над бедными домовыми и стрелял в горгулий.
– Да ладно вам, это моя работа. Лично я ничего против вас не имею. У меня начальник очень любит жареные факты и, если я пишу что-то нескандальное, грозится уволить.
– Бывает. Мой шеф тоже не самый обаятельный тип, – соврал я, однако неприязнь ушла, и я даже, кажется, начал испытывать к ней какие-то чертячьи чувства.
– Так я могу угостить вас пивом в знак временного перемирия?
– Если только это не будет истолковано как взятка офицеру полиции.
– А вы тоже угостите меня, и будем считать это подкупом свободной прессы, – улыбнулась она.
За разговором мы и не заметили, как перешли на «ты». Потом пересели за отдельный столик и скоро болтали и смеялись так, будто были знакомы всю жизнь. Эльвира оказалась очень умной и образованной девушкой, я давно не получал такого удовольствия от обычной беседы.
Часа через три я расплатился и проводил её до дома. Мы попрощались сдержанно, ни о чём не договариваясь, но я был уверен, что завтра вновь увижу её в том же пабе. И более того, я очень на это надеялся…
Следующим утром, придя на работу, я увидел, что комиссар опередил меня. Но сегодня он встретил меня без улыбки, только, сумрачно взглянув исподлобья, буркнул: