Оценить:
 Рейтинг: 0

Год Дракона

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Мой рыцарь, вы можете и иначе отдать дань Филиппу де Вилье, посетив его могилу в Валетте. Буду признательна, если позволите мне сопровождать вас, – ответила она с улыбкой.

Том подхватил тему, вспоминая страницы путеводителя по Мальте:

– Конечно, моя дорогая Мия, мы обязательно посетим склеп в соборе Святого Иоанна.

Их взгляды встретились, и они засмеялись, радуясь неожиданной лёгкости и свободе их диалога. В этот момент высоко в небе они казались оторванными от земли и её проблем, погружённые в мир своего сознания.

Том не удивился, узнав о том, что Мия начала свою карьеру модели в семнадцать лет в швейцарском ювелирном доме. Этот путь привел её в Париж, где она при поддержке матери с успехом дефилировала на фэшн-шоу и дизайнерских показах, изредка попадая на обложки глянцевых журналов. Хотя Том был далек от мира моды, он восхищался её уверенностью и достижениями. Мия рассказала, что это её увлечение позволило познакомиться с интересными людьми и набираться профессионального опыта, пока здоровье не заставило её отступить.

Сейчас она живёт в пригороде Цюриха в доме своего отца-адвоката, который отошёл от практики и переехал в Страсбург. В этом году она оканчивает университет искусств, занимаясь проблематикой формирования художественного образа «цифрового Я» в социальных сетях и вопросами онлайн-идентичности.

На Мальте она планирует посетить свою тётю Эмму, которая тяжело перенесла коронавирус, а потому перебралась в место с более комфортным климатом. На острове Эмма работает в Центре мониторинга сейсмичности на Мальтийском архипелаге. Она всего лишь на пять лет старше Мии, и они близкие подруги. Прилёт Мии будет для Эммы сюрпризом.

В ответ Том рассказал, что он родился и живёт в Женеве, играл в волейбол за университетскую команду и увлекался танцами, а теперь имеет свой IT-бизнес. Утром он расстался с девушкой по имени Лаура и отправляется на Мальту, чтобы встретиться с другом и немного отдохнуть, после чего летит в Нью-Йорк по делам. Обмен историями создал между ними неформальную связь, демонстрирующую разнообразие их жизненных путей.

Как только капитан объявил о начале снижения, Мия повернулась к Тому. Её голос, глубокий и бархатистый, прорезал тишину:

– Я согласна.

Том внимательно смотрел на неё, словно прочитывая каждое слово.

– Да, я согласна провести этот вечер и ночь святого Валентина с тобой. Мы оба заслуживаем большего, чем одиночество, – сказала она, не отрывая взгляда. – И не думай отрицать, что ты об этом не мечтал, иначе я задушу тебя прямо здесь.

Том улыбнулся и прижал её руку к губам:

– Я мечтал об этом даже когда спал.

Вибрация самолета наполнила салон.

– Спасай меня, мой рыцарь, время для подвига! – воскликнула Мия, крепко сжимая его руку.

Она закрыла глаза, прижимаясь к нему, и что-то горячо зашептала. Том задумчиво смотрел в иллюминатор на звёздное небо: «Каким богам молится эта загадочная девушка?» Этот вопрос, витавший в воздухе, наполнил последние минуты полёта волшебством и непредсказуемостью.

* * *

Спустя час «Лексус» в тишине скользил по улицам, унося Мию и Тома в неизвестное. Том, который обычно вёл в отношениях, с лёгким удивлением наблюдал, как Мия брала инициативу в свои руки.

Она с хладнокровным спокойствием улучшила номер в отеле до президентского люкса, тщательно обсуждая выбор напитков и отсеивая аллергены из букетов. В машине играла «История любви» Гуадалупе Пинеды, окутывая их мелодичной ностальгией. Том, всегда спокойный, с интересом следил за действиями девушки, чувствуя её внутреннюю борьбу, но не стремясь разгадать импульсивные поступки.

Открывая дверь номера на десятом этаже «Хилтона», портье уступила путь Мии и Тому. Мия, оставив несколько купюр на чаевые, устремилась вперёд через холл и, минуя гостиную, вышла на балкон с видом на яхтенную пристань Портомасо. Том тихо последовал за ней и обнял за плечи. Они молча смотрели вдаль, где море и небо сливались воедино.

– Сегодня можешь звать меня просто «милая», – шутя, сказала Мия, оборачиваясь к нему.

– Как скажешь, милая, – улыбнулся Том.

– Я забираю спальню с роскошной ванной. Остальные комнаты – твои.

Через полчаса встретимся, может быть, в гостиной, а может, и в моей спальне. Я ещё не решила, – произнесла девушка и игриво улыбнулась.

Стоя под душем, Том позволил горячей воде смыть напряжение. Он устал от бесконечных перелётов и бизнес-встреч. Знакомство с Мией, хоть и казалось романтичным, воспринималось им как некий кармический квест, исход которого виделся весьма туманным.

Том вышел из ванной комнаты в свободном халате с небрежно завязанным поясом. В гостиной он налил себе в бокал Hennessy Paradis, чьи светло-янтарные оттенки излучали благородство. Он уютно расположился в кресле, наслаждаясь вкусовым великолепием напитка. Мальта, окутанная ореолом легенд, навеяла Тому ещё одну тайну, связанную с российской императрицей Марией Фёдоровной, добавляя особый колорит в его настроение.

По преданию, она заказала в доме Hennessy изготовление уникального коньяка в качестве подарка для своего сына, императора Александра I. Премиальный коньяк Paradis уверенно занимал первую строчку претендентов на место в этой легенде.

Его взгляд упал на ведро со льдом, где величественно возвышалась бутылка шампанского Cristal. Открывая её, Том услышал ритмичный стук каблуков Мии.

Она сошла словно с обложки модного журнала. Шёлковый халат подчеркивал безупречность её фигуры, яркий вечерний макияж и прямые волосы олицетворяли образ женщины-вамп, брутальной и завораживающей. «Этот взгляд мне знаком, – пронеслась мысль в голове Тома, – но откуда?» Он так и не вспомнил.

Подойдя к нему, Мия задержала взгляд на бокале с шампанским.

– Говорят, шампанское делает девушку романтичной, а коньяк раскрепощённой. Сегодня я выбираю и то, и другое, – сказала она с улыбкой и сделала несколько мелких глотков коньяка из бокала Тома. – На здоровье, Том, – продолжила она, взяв в руки бокал с шампанским. Мия выпила и посмотрела на него с вызовом.

Том встал, намереваясь обнять её, но девушка оттолкнула его обратно в кресло.

– Сегодня вечер принадлежит мне, и я буду решать, что делать и когда, – сказала она и нежно поцеловала его, едва касаясь губ.

Легко погружая пальцы в ароматную икебану из свежих цветов, Мия задумчиво произнесла:

– Мой разум наследует аналитическую ясность отца, и я чётко осознаю границы дозволенного. Но во мне также пульсирует страсть пуэрто-риканской матери, достаточно сильная, чтобы погрузить тебя в забвение.

Том, едва уловив её намёк, нежно поднял Мию на руки и, игнорируя скромные протесты, направился в спальню. Скоро лёгкое сопротивление сменилось чувственным эхом страсти.

Мия была права. В эту ночь Том забыл обо всём. Она отдавалась любви с неукротимой страстью, словно это была их последняя ночь. Иногда Тому казалось, что он лишь игрушка в её руках, но одно прикосновение Мии рассеивало все его сомнения. Она была то нежной и уязвимой, тая в его объятиях, то дикой и страстной, словно кошка, царапающая его в порыве страсти. Когда казалось, что силы покидали его, она оживляла его страстным поцелуем, вдыхая в него новую жизнь. Иногда они, захлебываясь смехом, пили шампанское прямо из горлышка бутылки под душем, смывая усталость бессонной ночи, но вновь и вновь неведомая сила влекла их в объятия друг друга.

Под утро они впали в тантрическое состояние. Том, удобно откинувшись на спинку кровати, обнимал Мию за талию. Она, обвив Тома ногами, исполняла на его бёдрах медитативный танец. Их пульсирующие тела сливались в единой гармонии с космической энергией, и неведомая сила то мягко поднимала Мию, то плавно опускала обратно. Её горячие ладони скользили по его плечам, голова была откинута назад, даря ему слегка припухшие губы и грудь, утомлённую поцелуями.

* * *

Его разбудил крик чаек. Мия уже встала; Том нашёл её на балконе, укутанную в плед, с чашкой капучино, пахнущего корицей.

– Капучино… капучино. Ты любви моей причина, – сказала она с улыбкой, откусывая кусочек круассана: – Спасибо Том, что доверился мне… и что ты есть в моей жизни.

После небольшого завтрака из янтарных ломтиков сёмги, гуакамоле из авокадо и тостов с икрой он сделал большой глоток коньяка и вопросительно посмотрел на Мию:

– Ты уверена, что не хочешь мне что-то рассказать?

– Не сейчас, – она положила ладонь на его руку. – Тебе знакома легенда о брачном танце драконов?

И, не дожидаясь его ответа, глядя в даль, где море сливалось с небом, начала свой рассказ:

– В далёкой и таинственной стране, где небеса касаются вершин древних гор, каждый год происходит чудо, поражающее воображение, – брачный танец драконов.

В этом танце, где каждое движение пронизано драматизмом и страстью, драконы возносятся к самым высотам небес. Они взмывают ввысь, обдуваемые потоками холодного ветра, их чешуя искрится под лучами утреннего солнца, а мощные крылья несут их всё выше и выше.

Кульминация танца наступает, когда драконы, находясь на грани земного притяжения, обнимают друг друга крыльями, сцепившись когтистыми лапами. В этот момент они замирают, как будто время и пространство теряют над ними свою власть, после чего начинается обратный отсчёт. Они падают свободно и бесстрашно, окутанные вихрями воздуха и пламени, создавая невероятное зрелище страсти и мощи. Их крылья неподвижны, и только их сердца бьются в унисон с ритмом падения.

Когда земля становится близко, наступает момент истины. Если самец расправляет крылья раньше, самка улетает навсегда, ища себе достойного партнёра. Но если они разделяют доверие и преданность, в последний момент из их пасти вырывается пламя, создавая тормозящий момент, словно у ракет Илона Маска. И тогда, в этот волшебный миг, они вновь расправляют свои крылья, восходя к небесам, как символ вечной любви и единения. Завораживающее зрелище страсти, доверия и силы, воспевающее триумф истинной любви… – закончила своё повествование Мия голосом полным торжества и тайны. – Я родилась в год Дракона, Том, и эта легенда мне очень близка, – сказала Мия. – А ты бы смог так же?
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4

Другие электронные книги автора Андрей Грязнов

Другие аудиокниги автора Андрей Грязнов