В стороны отходят улицы, вымощенные тёмным камнем. Вдоль них тянуться старые двух-трехэтажные домики.
В одном из них находится кафе. Над крыльцом заведения висит старая деревянная вывеска с надписью Cafe Loreley, а у лестницы виднеется невысокое металлическое ограждение.
Пристегнув велосипеды к заборчику возле кафе, путники бодрым шагом направились по Бургштрассе в сторону замка. Поглядывая по сторонам, они внимательно рассматривали маленькие улочки городка Санкт-Гоарсхаузен и время от времени сверялись с картой в айфоне.
Вот возле дома в традиционном немецком стиле, стоит бронзовая скульптура рыбака в кепке. Правой рукой он держит за жабры большую рыбу. Торцевая стена дома покрыта зелёным плющом.
А вот впереди показался проезд под железнодорожными путями. Возле него пахнет краской.
Вскоре влюблённые свернули на улочку Ан дер Бург Кац.
– Э-э-э-х! Кажется, погода стала меняться, – сказала Анна, подойдя к любимому и взяв его за руку.
Артур взглянул на небо. По нему очень медленно проплывали белые облака, похожие на куски ваты.
– Да, если ветер не появится, то эти облака окончательно закроют солнце.
Анна по-детски улыбнулась.
– Надо поколдовать.
– Я не умею. А ты? – Артур перевёл взгляд с неба на спутницу.
– Сейчас. – Подняв голову, она сильно подула на небо.
– И это всё? – удивлённо улыбнулся Артур.
– Поверь, этого достаточно, – уверенно сказала она.
– Посмотрим. – Артур снял рюкзак со спины Анны. – Давай, теперь я понесу, а то скоро подъём начнётся.
В конце улочки Ан дер Бург Кац дорога свернула к лесу и повела путников наверх под небольшим уклоном.
Проходя мимо низких изогнутых стволов деревьев, Анна любовалась молодыми листочками, дрожащими на ветру, и наслаждалась весенней свежестью, которая царила вокруг.
Артур же, возбуждённый предстоящей встречей с новой достопримечательностью, смотрел только на дорожку, петлявшую между деревьями, и представлял себя рыцарем, штурмующим замок. В его воображении разыгрывалась средневековая битва, в крови гулял адреналин, а ноги сами несли вперёд. Лишь изредка он поглядывал на видневшуюся вверху крепостную стену, прикидывая в уме, сколько ещё идти до замка.
Вскоре впереди показался Бург Катц[1 - На самом деле ранее замок носил имя Neukatzenelnbogen, но местные жители упростили название, переименовав его в Burg Katz. Замок строили с 1360 по 1371 годы.В 1626 и 1647 годах он подвергался осадам и разрушениям. В 1692 году замок был сильно повреждён во время осады армией Людовика XIV. В 1758 году был захвачен французскими войсками, а в 1806 году его взорвали по приказу Наполеона.В 1896 году администратор района Санкт-Гоар купил Burg Katz. Замок был значительно перестроен. Была предпринята попытка сохранить стиль средневековых построек, однако в реальности от прежней крепости мало что осталось.На сегодняшний день от средневекового замка сохранились лишь части стен и главная башня, перед которой в прежние времена был глубокий ров, выдолбленный прямо в скале.].
Перед воротами замка была небольшая прямоугольная площадка, вымощенная крупным камнем и приспособленная для парковки автомобилей. Влюблённые вышли на неё и стали осматривать крепостную стену.
Вот в стене небольшой проём. Там стоит тёмная деревянная скамья, а рядом с ней тёмно-зелёный пластиковый бак для мусора. А вот на отреставрированном участке каменной стены виднеются светло-зелёные листки плюща.
Путешественники подошли к массивным деревянным воротам бордового цвета. Рядом с дверью они увидели домофон и доску, на которой крупными буквами значилось, что замок является частной собственностью, а под этой надписью мелким шрифтом была указана дополнительная информация.
– Судя по тому, что здесь написано, мы не попадаем в замок, – расстроилась Анна, изучив надпись на доске. – Пройти внутрь могут только постояльцы отеля… Печалька!
Пытаясь приободрить любимую, Артур подошёл к ней ближе и ласково положил руку на плечо.
– Давай хоть сверху глянем. Может, удастся что-то рассмотреть, – предложил он.
Путники свернули на тропинку, идущую от площадки наверх, и через пару минут оказались на участке с каменным утёсом. Там было безлюдно и свежо. Со скалы открывался вид на реку и часть замка.
Вот большая центральная башня с разрушенным ве?рхом. На камнях виднеются кустарники, мох и жёлтые цветы. А вот серые шпили двух соседних угловых башен. На одном из них виднеется флюгер в виде флажка. От порывов ветра он поворачивается то в одну, то в другую сторону.
– Ой, смотри! – Анна показала в сторону лежащего на камнях большого белого кота. От её голоса тот проснулся и убежал в кусты.
– Вот трусишка, – засмеялась Анна.
– Трусы – высокоадаптивный вид. Живут долго, приспосабливаются ко всему, – заметил Артур, поправляя на голове бейсболку.
– Ага… Но ничего не создают и не способны на подвиги, – улыбнувшись, добавила Анна.
Артур осмотрелся.
– Всё, как мы любим. И виды, и природа… Красиво! И название замок оправдал. Вон какого кота встретили.
– Точно! – радостно произнесла Анна. – Кстати, ты заметил, что появился ветер и облака разлетелись?
Артур посмотрел на небо.
– Будем считать, что твоё заклинание сработало.
– Что значит, будем считать? – Она топнула ногой и насупилась. – Ясно же, что сработало.
– Извините, принцесса! Конечно, это всё благодаря вашему заклинанию, – нежно улыбнулся Артур.
– То-то же! – гордо вскинув голову, ответила Анна, а потом достала из кармана айфон. – Давай сфотографирую, вставай на фоне замка. Артур повернулся спиной к башне, и она сделала несколько снимков.
– Тебя сфотографировать? – спросил он.
– Нет! Я сделаю селфи. – Она осмотрелась. – Вот только надо ракурс получше найти. О-о-о! Кажется, придумала.
Анна направилась к обрыву.
Мелкие камушки осыпались из-под её ног, но она, не обращая на это внимания, уверенно и быстро шла вперёд.
Артур занервничал.
– Ты чего это надумала?
Анна остановилась и повернулась к нему.
– Хочу сделать фото. Я стою у края на одной ноге, а другой ногой будто упираюсь в башню.
– Стой! – громко произнёс Артур с обеспокоенным выражением лица. Он сделал жест, рукой подзывая к себе любимую. – Вернись!
Анна удивлённо посмотрела на него.